Provérbios 16
rifa (RIFA) vs NVI
1 بْنَاذمْ غَارسْ إِخَارِّيصنْ
1 Ao homem pertencem os planos do coração, mas do Senhor vem a resposta da língua.
2 مَارَّا إِبْرِيذنْ ن ورْيَازْ
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem puros, mas o Senhor avalia o espírito.
3 سَارْسْ ڒخْذَايمْ نّشْ إِ سِيذِي،
3 Consagre ao Senhor tudo o que você faz, e os seus planos serão bem-sucedidos.
4 سِيذِي إِخْڒقْ-د مَارَّا إِ لْغَارَاضْ نّسْ،
4 O Senhor faz tudo com um propósito; até os ímpios para o dia do castigo.
5 كُوڒْ أَمْعفَّارْ ذ نّْعِي إِ سِيذِي، أَفُوسْ خَاسْ،
5 O Senhor detesta os orgulhosos de coração. Sem dúvida serão punidos.
6 س ثْمخْسِيوْثْ إِشوَّارنْ ذ ڒَامَانْ
6 Com amor e fidelidade se faz expiação pelo pecado; com o temor do Senhor o homem evita o mal.
7 مَاڒَا ؤُسِينْ-د إِبْرِيذنْ ن إِجّْ ن ورْيَازْ
7 Quando os caminhos de um homem são agradáveis ao Senhor, ele faz que até os seus inimigos vivam em paz com ele.
8 إِحْرَا ذْرُوسْ أَكْ-ذ ثْسڭْذَا
8 É melhor ter pouco com retidão do que muito com injustiça.
9 ؤُڒْ ن بْنَاذمْ إِتّْخَارّصْ أَبْرِيذْ نّسْ،
9 Em seu coração o homem planeja o seu caminho, mas o Senhor determina os seus passos.
10 ڒْحُوكْمْ بْڒَا أَذْوَاڒْ خْ إِينْشِيشنْ ن ؤُجدْجِيذْ،
10 Os lábios do rei falam com grande autoridade; sua boca não deve trair a justiça.
11 ڒْمِيزَانْ نِيشَانْ ذ طَّاوْيَاثْ ن ڒْمِيزَانْ نِيشَانْ
11 Balanças e pesos honestos vêm do Senhor; todos os pesos da bolsa são feitos por ele.
12 ذ نّْعِي إِ إِجدْجِيذنْ خْمِي غَا ڭّنْ ڒْغَارْ،
12 Os reis detestam a prática da maldade, porquanto o trono se firma pela justiça.
13 إِينْشِيشنْ إِ إِشُّورنْ س ثْسڭْذَا
13 O rei se agrada dos lábios honestos; e dá valor ao homem que fala a verdade.
14 أَسْعَارْ ن ؤُجدْجِيذْ أَمْ لْمَالَاكَاثْ نْ ڒْموْثْ،
14 A ira do rei é um mensageiro da morte, mas o homem sábio a acalmará.
15 ذِي ثْفَاوْثْ ن وُوذمْ إِتِّيسِّيقنْ ن ؤُجدْجِيذْ
15 Alegria no rosto do rei é sinal de vida; seu favor é como nuvem de chuva na primavera.
16 أَقَا ثحْڒَا ثَارزُّوثْ ن ثِيغِيثْ
16 É melhor obter sabedoria do que ouro! É melhor obter entendimento do que prata!
17 أَبْرِيذْ ن يِينِّي إِڭُّورنْ نِيشَانْ
17 A vereda do justo evita o mal; quem guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 ثَانفْسشْثْ ثتِّيزْوَارْ-د إِ أَرْژِّييّثْ،
18 O orgulho vem antes da destruição; o espírito altivo, antes da queda.
19 إِحْڒَا أَقْنَاعْ ن بُوحْبڒْ
19 Melhor é ter espírito humilde entre os oprimidos do que partilhar despojos com os orgulhosos.
20 ونِّي إِتّْخَارَّاصنْ مْلِيحْ
20 Quem examina cada questão com cuidado, prospera, e feliz é aquele que confia no Senhor.
21 ونِّي غَارْ إِدْجَا وُوڒْ ذ أَمِيغِيسْ،
21 O sábio de coração é considerado prudente; quem fala com equilíbrio promove a instrução.
22 ڒعْقڒْ ذ ڒْعُونْصَارْ ن ثُوذَارْثْ إِ بَابْ نّسْ،
22 O entendimento é fonte de vida para aqueles que o têm, mas a insensatez traz castigo aos insensatos.
23 ؤُڒْ ن ؤُمِيغِيسْ إِتَّارَّا أَقمُّومْ نّسْ إِفهّمْ،
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e os seus lábios promovem a instrução.
24 أَوَاڒنْ إِشوَّارنْ
24 As palavras agradáveis são como um favo de mel, são doces para a alma e trazem cura para os ossos.
25 أَذْ ثَاغْ إِتّْغِيڒْ أَسْ إِ شَا ن يِيجّنْ
25 Há caminho que parece reto ao homem, mas no final conduz à morte.
26 ڒَاژْ ن ؤُشوَّاڒْ إِخدّمْ أَسْ إِ نتَّا،
26 O apetite do trabalhador o obriga a trabalhar; a sua fome o impulsiona.
27 أَرْيَازْ إِ وَارْ إِسكّْوِينْ إِغزَّا ڒْغَارْ،
27 O homem sem caráter maquina o mal, suas palavras são um fogo devorador.
28 أَرْيَازْ إِشُّورنْ س ڒخْذَاعَاثْ
28 O homem perverso provoca dissensão, e o que espalha boatos afasta bons amigos.
29 أَرْيَازْ بُو-ڒخْشُونثْ إِتّْغَارَّا جَّارْ نّسْ،
29 O violento recruta o seu próximo e o leva por um caminho ruim.
30 نتَّا إِتّقّنْ ثِيطَّاوِينْ نّسْ
30 Quem pisca os olhos planeja o mal; quem franze os lábios já o vai praticar.
31 أَشُوَّافْ إِشَابنْ ذ إِجّْ ن تَّاجْ إِزوّْقنْ،
31 O cabelo grisalho é uma coroa de esplendor, e se obtém mediante uma vida justa.
32 إِحْڒَا بُو-تَّاسِيعْ ن ڒْخَاضَارْ
32 Melhor é o homem paciente do que o guerreiro, mais vale controlar o seu espírito do que conquistar uma cidade.
33 ثَاقدُّوحْثْ ثمّنْضَارْ ذڭْ وحْسِينْ،
33 A sorte é lançada no colo, mas a decisão vem do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.