Oséias 1

rifa (RIFA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 أَوَاڒْ ن سِيذِي إِ د-يُوسِينْ غَارْ حُوشِيعَا، مِّيسْ ن بِيرِي، ذڭْ وُوسَّانْ ن عُوزِّييَا، يُوثَامْ، أَحَازْ ذ حِيزْقِييَا، إِجدْجِيذنْ ن يَاهُوذَا، ؤُ ذڭْ وُوسَّانْ ن يَارُوبْعَامْ، مِّيسْ ن يُووَاشْ، أَجدْجِيذْ ن إِسْرَائِيل.
1 Palavra do Senhor dirigida a Oséias, filho de Beeri, no tempo de Ozias, de Joatã, {de Acaz e de Ezequias}, reis de Judá, e no tempo de Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel.
2 أَبدُّو ن وَاوَاڒْ ن سِيذِي س هُوشِيعَا. سِيذِي إِنَّا إِ هُوشِيعَا: ”رُوحْ، أَوِي إِشْثْ ن ثمْغَارْثْ ن فَارْقْ-شّْغڒْ ؤُڒَا ذ ثَارْوَا ن فَارْقْ-شّْغڒْ، مَاغَارْ س فَارْقْ-شّْغڒْ نّسْ ثزْنَا ثمُّورْثْ ثفّغْ زڭْ أَوَارْنِي إِ سِيذِي.“
2 Início da Palavra do Senhor a Oséias. Disse o Senhor a Oséias: Vai e desposa uma mulher dada ao adultério, e aceita filhos adulterinos, porque a nação procedeu mal para com o Senhor.
3 ؤُشَا يُويُورْ نتَّا، يِيوِي جُومَارْ، يدْجِيسْ ن ذِيبْلَايِيمْ، ؤُ نتَّاثْ ثكْسِي س دّيْسثْ، ثُورُووْ أَسْ-د إِجّْ ن مِّيسْ.
3 Foi-se ele e desposou Gomer, filha de Diblaim. Esta concebeu e deu-lhe um filho.
4 خنِّي إِنَّا أَسْ سِيذِي: ”ڒَْاغَا أَسْ س يِيسمْ ن ’يَازْرَاعِيلْ‘، مَاغَارْ شْوَايْثْ نْ ڒْوقْثْ وَاهَا ؤُ خنِّي نشّْ أَذْ خدْجْصغْ إِذَامّنْ ن يَازْرَاعِيلْ خْ ثَادَّارْثْ ن يَاهُو ؤُ نشّْ أَذْ قْضِيغْ خْ ثْڭلْذَا ن ثَادَّارْثْ ن إِسْرَائِيل.
4 O Senhor disse a Oséias: Chama-o Jezrael, porque dentro em breve punirei a casa de Jeú pelos massacres de Jezrael, e porei fim à dinastia da casa de Israel.
5 ذڭْ وَاسّْ نِّي أَذْ يِيڒِي، أَقَا نشّْ أَذْ أَرْژغْ ڒْقوْسْ ن إِسْرَائِيل ذِي ڒوْضَا ن ثغْزُورْثْ ن يَازْرَاعِيلْ.“
5 Naquele dia quebrarei o arco de Israel na planície de Jezrael.
6 ؤُشَا ثكْسِي نتَّاثْ عَاوذْ س دّيْسثْ، ثُورُووْ-د يدْجِيسْ ؤُشَا إِنَّا أَسْ سِيذِي: ”ڒَْاغَا أَسْ س يِيسمْ ن لُو-رُوحَامَا، مَاغَارْ وَارْ أَرّحّْمغْ عَاذْ خْ ثَادَّارْثْ ن إِسْرَائِيل، وَارْ تّْغِيمِيغْ سمّْحغْ أَسنْ.
6 Ela concebeu de novo e deu à luz uma filha. O Senhor disse a Oséias: Chama-a Lo-Ruhama, porque não terei mais amor à casa de Israel, mas a exterminarei completamente.
7 مَاشَا أَذْ أَرّحْمغْ خْ ثَادَّارْثْ ن يَاهُوذَا ؤُ نشّْ أَذْ ثنْ سّْنجْمغْ س ؤُفُوسْ ن سِيذِي، أَربِّي نْسنْ! نشّْ وَارْ ثنْ سّنْجْمغْ س ڒْقوْسْ نِيغْ س سِّيفْ نِيغْ س إِيْسَانْ ؤُڒَا س إِمْنَاينْ.“
7 {Amarei entretanto a casa de Judá e os salvarei pelo Senhor, seu Deus. Não os salvarei pelo arco e pela espada e pela guerra, nem pelos cavalos e cavaleiros}.
8 أَڒَامِي ثكّسْ ؤُطُّوضْ إِ لُو-رُوحَامَا، ثكْسِي عَاوذْ س دّيْسثْ ؤُشَا ثُورُووْ-د إِجّْ ن مِّيسْ.
8 Tendo desmamado Lo-Ruhama, concebeu de novo e deu à luz um filho.
9 ؤُشَا إِنَّا سِيذِي: ”ڒَْاغَا أَسْ س يِيسمْ ن لُو-عَامِّي، مَاغَارْ كنِّيوْ وَارْ ثدْجِيمْ عَاذْ ذ ڒْڭنْسْ إِنُو ؤُ نشّْ وَارْ دْجِيغْ عَاذْ ذَا إِ كنِّيوْ.“
9 O Senhor disse: Chama-o Lo-Ami, porque já não sois meu povo e eu não sou vosso Deus.
10 — ausente —
10 Os filhos de Israel serão tão numerosos como a areia do mar, que não se pode medir nem contar. Em lugar de se lhes dizer: Lo-Ami, serão chamados Filhos do Deus vivo.
11 — ausente —
11 Os filhos de Judá e de Israel se reunirão, constituirão para si um único chefe e transbordarão de seu território, porque será grande o dia de Jezrael.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.