Oséias 1
rifa (RIFA) vs NAA
1 أَوَاڒْ ن سِيذِي إِ د-يُوسِينْ غَارْ حُوشِيعَا، مِّيسْ ن بِيرِي، ذڭْ وُوسَّانْ ن عُوزِّييَا، يُوثَامْ، أَحَازْ ذ حِيزْقِييَا، إِجدْجِيذنْ ن يَاهُوذَا، ؤُ ذڭْ وُوسَّانْ ن يَارُوبْعَامْ، مِّيسْ ن يُووَاشْ، أَجدْجِيذْ ن إِسْرَائِيل.
1 Palavra do Senhor que foi dirigida a Oseias, filho de Beeri, nos dias de Uzias, Jotão, Acaz e Ezequias, reis de Judá, e nos dias de Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel.
2 أَبدُّو ن وَاوَاڒْ ن سِيذِي س هُوشِيعَا. سِيذِي إِنَّا إِ هُوشِيعَا: ”رُوحْ، أَوِي إِشْثْ ن ثمْغَارْثْ ن فَارْقْ-شّْغڒْ ؤُڒَا ذ ثَارْوَا ن فَارْقْ-شّْغڒْ، مَاغَارْ س فَارْقْ-شّْغڒْ نّسْ ثزْنَا ثمُّورْثْ ثفّغْ زڭْ أَوَارْنِي إِ سِيذِي.“
2 Quando, pela primeira vez, o Senhor falou por meio de Oseias, o Senhor lhe disse: — Vá e case com uma prostituta, e tenha com ela filhos de uma prostituta. Porque a terra se prostituiu, desviando-se do
3 ؤُشَا يُويُورْ نتَّا، يِيوِي جُومَارْ، يدْجِيسْ ن ذِيبْلَايِيمْ، ؤُ نتَّاثْ ثكْسِي س دّيْسثْ، ثُورُووْ أَسْ-د إِجّْ ن مِّيسْ.
3 Então Oseias foi e casou com Gômer, filha de Diblaim, que ficou grávida e lhe deu um filho.
4 خنِّي إِنَّا أَسْ سِيذِي: ”ڒَْاغَا أَسْ س يِيسمْ ن ’يَازْرَاعِيلْ‘، مَاغَارْ شْوَايْثْ نْ ڒْوقْثْ وَاهَا ؤُ خنِّي نشّْ أَذْ خدْجْصغْ إِذَامّنْ ن يَازْرَاعِيلْ خْ ثَادَّارْثْ ن يَاهُو ؤُ نشّْ أَذْ قْضِيغْ خْ ثْڭلْذَا ن ثَادَّارْثْ ن إِسْرَائِيل.
4 E o Senhor disse a Oseias: — Ponha nele o nome de Jezreel, porque daqui a pouco castigarei a casa de Jeú por causa do sangue derramado em Jezreel. Vou acabar com o reino da casa de Israel.
5 ذڭْ وَاسّْ نِّي أَذْ يِيڒِي، أَقَا نشّْ أَذْ أَرْژغْ ڒْقوْسْ ن إِسْرَائِيل ذِي ڒوْضَا ن ثغْزُورْثْ ن يَازْرَاعِيلْ.“
5 Naquele dia, quebrarei o arco de Israel no vale de Jezreel.
6 ؤُشَا ثكْسِي نتَّاثْ عَاوذْ س دّيْسثْ، ثُورُووْ-د يدْجِيسْ ؤُشَا إِنَّا أَسْ سِيذِي: ”ڒَْاغَا أَسْ س يِيسمْ ن لُو-رُوحَامَا، مَاغَارْ وَارْ أَرّحّْمغْ عَاذْ خْ ثَادَّارْثْ ن إِسْرَائِيل، وَارْ تّْغِيمِيغْ سمّْحغْ أَسنْ.
6 Gômer ficou grávida outra vez e deu à luz uma filha. Então o Senhor disse a Oseias: — Ponha nela o nome de Lo-Ruamá, porque não voltarei a ter compaixão da casa de Israel, para lhe perdoar.
7 مَاشَا أَذْ أَرّحْمغْ خْ ثَادَّارْثْ ن يَاهُوذَا ؤُ نشّْ أَذْ ثنْ سّْنجْمغْ س ؤُفُوسْ ن سِيذِي، أَربِّي نْسنْ! نشّْ وَارْ ثنْ سّنْجْمغْ س ڒْقوْسْ نِيغْ س سِّيفْ نِيغْ س إِيْسَانْ ؤُڒَا س إِمْنَاينْ.“
7 Porém da casa de Judá eu terei compaixão e os salvarei pelo Senhor , seu Deus. Porque não os salvarei pelo arco, nem pela espada, nem pela guerra, nem pelos cavalos, nem pelos cavaleiros.
8 أَڒَامِي ثكّسْ ؤُطُّوضْ إِ لُو-رُوحَامَا، ثكْسِي عَاوذْ س دّيْسثْ ؤُشَا ثُورُووْ-د إِجّْ ن مِّيسْ.
8 Depois de ter desmamado Lo-Ruamá, Gômer ficou grávida mais uma vez e deu à luz um filho.
9 ؤُشَا إِنَّا سِيذِي: ”ڒَْاغَا أَسْ س يِيسمْ ن لُو-عَامِّي، مَاغَارْ كنِّيوْ وَارْ ثدْجِيمْ عَاذْ ذ ڒْڭنْسْ إِنُو ؤُ نشّْ وَارْ دْجِيغْ عَاذْ ذَا إِ كنِّيوْ.“
9 E o Senhor disse: — Ponha nele o nome de Lo-Ami, porque vocês não são o meu povo, nem eu serei o seu Deus.
10 — ausente —
10 Todavia, o número dos filhos de Israel será como a areia do mar, que não se pode medir, nem contar. E acontecerá que, no lugar em que lhes foi dito: “Vocês não são o meu povo”, ali mesmo se dirá a eles: “Vocês são filhos do Deus vivo.”
11 — ausente —
11 Os filhos de Judá e os filhos de Israel serão reunidos, e constituirão sobre si uma só cabeça. Eles se levantarão da terra, porque grande será o dia de Jezreel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.