Oséias 14

rifa (RIFA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ”سَامَارْيَا أَذْ ثطّفْ أَخدْجصْ، مِينْزِي ثْغوّغْ خْ أَربِّي نّسْ. أَذْ وْضَانْ س سِّيفْ. إِحنْجِيرنْ إِمژْيَاننْ نْسنْ أَذْ تّْوَاڒبْزنْ ؤُ ثِيمْغَارِينْ نْسنْ س دّيْسثْ أَذْ تّْوَاشَارّْڭنْثْ.
1 Volta, Israel, ao Senhor teu Deus, porque foi teu pecado que te fez cair.
2 أَ إِسْرَائِيل، ذْوڒْ-د غَارْ سِيذِي، أَربِّي نّشْ، مَاغَارْ ثنْذرْفذْ س ڒْمُوعْصِييّثْ نّشْ.
2 Muni-vos de palavras {de súplicas} e voltai ao Senhor. Dizei-lhe: Perdoai todos os nossos pecados, acolhei-nos favoravelmente. Queremos oferecer em sacrifício a homenagem de nossos lábios.
3 كْسِيمْ أَوَاڒنْ-أَ ن تُّوبثْ أَكِيذْومْ ؤُ ذوْڒمْ-د غَارْ سِيذِي. إِنِيمْ أَسْ: كْسِي خَانغْ ڒْمُوعْصِييّثْ مَارَّا ؤُ قْبڒْ زَّايْنغْ مِينْ إِشْنَانْ، خنِّي أَذْ نَاوِي س ثِيذتّْ إِفُونَاسنْ ذ ثَاضْحِييثْ عْلَاحْسَابْ ڒْوُوعُوذْ ن إِينْشِيشنْ نّغْ.
3 O assírio não nos salvará, não mais montaremos nossos cavalos, e não mais teremos como Deus obra alguma de nossas mãos, porque só junto de vós encontra o órfão compaixão.
4 أَشُّورْ وَارْ ذ أَنغْ إِسّنْجَامْ، وَارْ نڭُّورْ خْ ييْسَانْ ؤُ وَارْ نقَّارْ إِ ثْمڭَّا ن إِفَاسّنْ نّغْ: ’أَربِّي نّغْ‘، مَاغَارْ زَّايكْ إِ غَا إِتّْوَارْحمْ ؤُيُوجِيڒْ.‘ “
4 Curarei a sua infidelidade, amá-los-ei de todo o coração, {porque minha cólera apartou-se deles}.
5 ”نشّْ أَذْ ثنْ سّْڭنْفِيغْ زِي ثْغنَّانْثْ نْسنْ، أَذْ ثنْ تّخْسغْ س ڒْخَاضَارْ، مَاغَارْ أَغْضَابْ إِنُو إِحيّذْ خَاسْ.
5 Serei para Israel como o orvalho; ele florescerá como o lírio, e lançará raízes como o álamo.
6 نشّْ أَذْ إِڒِيغْ إِ إِسْرَائِيل أَمْ نّْذَا. نتَّا أَذْ إِنُووَّارْ أَمْ ثْنوَّاشْثْ ن ثلِّيلِيشْثْ، أَذْ إِوّثْ إِسْرَائِيل إِژوْرَانْ نّسْ أَمْ إِذُورَارْ ن لُوبْنَانْ.
6 Seus galhos estender-se-ão ao longe, sua opulência igualará à da oliveira e seu perfume será como o odor do Líbano.
7 ڒفْرُوعْ نّسْ أَذْ زُّوڭَّارْثنْ ؤُ أَوقَّارْ نّسْ أَذْ يِيڒِي أَمْ ؤُزمُّورْ ؤُ ڒفْوَاحْ نّسْ أَمْ ڒفْوَاحْ ن ثْشجُّورَا خْ إِذُورَارْ ن لُوبْنَانْ.
7 {Os de Efraim} virão sentar-se à sua sombra. Cultivarão o trigo. Crescerão com a vinha. E serão famosos como o vinho do Líbano.
8 نِيثْنِي أَذْ د-ذوْڒنْ، أَذْ قِّيمنْ ذِي ثِيڒِي نّسْ، أَذْ سّدَّارنْ إِمنْذِي، أَذْ نوَّارنْ أَمْ ثْزَايَارْثْ. ڒِيذَارثْ نّسْ أَذْ ثِيڒِي أَخْمِي بِينُو ن لُوبْنَانْ.
8 Que terá ainda Efraim de comum com os ídolos? Eu mesmo, que o afligi, torná-lo-ei feliz. Eu sou como o cipreste sempre verde: graças a mim é que produzes fruto.
9 أَ إِفْرَايِيمْ أَذْ يِينِي: ’مِينْ غَارِي عَاذْ أَكْ-ذ ڒخْيَاڒَاثْ ن لْ-أَصْنَامْ؟‘ نشّْ سْڒِيغْ أَسْ ؤُ أَذْ خَاسْ سِّيجّغْ. أَذْ إِڒِيغْ أَمْ يِيشْثْ ن ثْشجَّارْثْ ن ؤُمرْزِي أَزِيزَا، زَّايِي إِ ثتّْوَافْ ڒْغِيدْجثْ نّشْ.“
9 Quem é sábio atenda a estas coisas! Que o homem inteligente reflita nelas, porque os caminhos do Senhor são retos. Os justos andam por eles, mas os pecadores neles tropeçam.
10 ”مَانْ ونْ إِدْجَانْ ذ أَمِيغِيسْ ذ أَفهَّامْ ذِي ثْمسْڒَايِينْ-أَ، مَانْ ونْ إِ غَارْ ثدْجَا ڒفْهَامثْ ؤُ مَانْ ونْ إِ ثنْثْ إِسّْننْ؟ وَاهْ، إِبْرِيذنْ ن سِيذِي نِيشَانْ إِ يدْجَانْ ؤُ إِمْسڭَّاذنْ أَذْ ذَايْسنْ ؤُيُورنْ، مَاشَا إِنِّي إِعدَّانْ أَذْ ذَايْسنْ نّْذرْفنْ.“
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.