Oséias 14
rifa (RIFA) vs NTLH
1 ”سَامَارْيَا أَذْ ثطّفْ أَخدْجصْ، مِينْزِي ثْغوّغْ خْ أَربِّي نّسْ. أَذْ وْضَانْ س سِّيفْ. إِحنْجِيرنْ إِمژْيَاننْ نْسنْ أَذْ تّْوَاڒبْزنْ ؤُ ثِيمْغَارِينْ نْسنْ س دّيْسثْ أَذْ تّْوَاشَارّْڭنْثْ.
1 Povo de Israel, volte para o Senhor , seu Deus! Você caiu porque pecou.
2 أَ إِسْرَائِيل، ذْوڒْ-د غَارْ سِيذِي، أَربِّي نّشْ، مَاغَارْ ثنْذرْفذْ س ڒْمُوعْصِييّثْ نّشْ.
2 Voltem para Deus e orem assim: “Perdoa todos os nossos pecados, ouve a nossa oração, e os nossos louvores serão o sacrifício que te ofereceremos.
3 كْسِيمْ أَوَاڒنْ-أَ ن تُّوبثْ أَكِيذْومْ ؤُ ذوْڒمْ-د غَارْ سِيذِي. إِنِيمْ أَسْ: كْسِي خَانغْ ڒْمُوعْصِييّثْ مَارَّا ؤُ قْبڒْ زَّايْنغْ مِينْ إِشْنَانْ، خنِّي أَذْ نَاوِي س ثِيذتّْ إِفُونَاسنْ ذ ثَاضْحِييثْ عْلَاحْسَابْ ڒْوُوعُوذْ ن إِينْشِيشنْ نّغْ.
3 A Assíria não pode nos salvar, e a cavalaria não pode nos proteger. Nunca mais diremos aos ídolos, feitos por nós mesmos, que eles são o nosso Deus. Tu, ó Deus, és misericordioso e cuidas dos necessitados.”
4 أَشُّورْ وَارْ ذ أَنغْ إِسّنْجَامْ، وَارْ نڭُّورْ خْ ييْسَانْ ؤُ وَارْ نقَّارْ إِ ثْمڭَّا ن إِفَاسّنْ نّغْ: ’أَربِّي نّغْ‘، مَاغَارْ زَّايكْ إِ غَا إِتّْوَارْحمْ ؤُيُوجِيڒْ.‘ “
4 O Senhor Deus diz: “Vou curar o meu povo da sua infidelidade e vou amá-los com todo o meu coração, pois não estou mais
5 ”نشّْ أَذْ ثنْ سّْڭنْفِيغْ زِي ثْغنَّانْثْ نْسنْ، أَذْ ثنْ تّخْسغْ س ڒْخَاضَارْ، مَاغَارْ أَغْضَابْ إِنُو إِحيّذْ خَاسْ.
5 Serei como a chuva para Israel, e ele dará flores, como os lírios. As suas raízes serão profundas como as das árvores do Líbano.
6 نشّْ أَذْ إِڒِيغْ إِ إِسْرَائِيل أَمْ نّْذَا. نتَّا أَذْ إِنُووَّارْ أَمْ ثْنوَّاشْثْ ن ثلِّيلِيشْثْ، أَذْ إِوّثْ إِسْرَائِيل إِژوْرَانْ نّسْ أَمْ إِذُورَارْ ن لُوبْنَانْ.
6 Os seus galhos se estenderão, bonitos como os galhos das oliveiras e perfumosos como os cedros do Líbano.
7 ڒفْرُوعْ نّسْ أَذْ زُّوڭَّارْثنْ ؤُ أَوقَّارْ نّسْ أَذْ يِيڒِي أَمْ ؤُزمُّورْ ؤُ ڒفْوَاحْ نّسْ أَمْ ڒفْوَاحْ ن ثْشجُّورَا خْ إِذُورَارْ ن لُوبْنَانْ.
7 Mais uma vez, Israel viverá debaixo da minha proteção; eles crescerão como o trigo, darão frutas como a e serão famosos como o vinho do Líbano.
8 نِيثْنِي أَذْ د-ذوْڒنْ، أَذْ قِّيمنْ ذِي ثِيڒِي نّسْ، أَذْ سّدَّارنْ إِمنْذِي، أَذْ نوَّارنْ أَمْ ثْزَايَارْثْ. ڒِيذَارثْ نّسْ أَذْ ثِيڒِي أَخْمِي بِينُو ن لُوبْنَانْ.
8 O povo de Israel dirá: ‘Os ídolos não valem nada!’ Sou eu, o que atendo as orações do meu povo; sou eu que tomo conta deles. Como um pinheiro verde, eu lhes dou abrigo, e de mim eles recebem todas as bênçãos.”
9 أَ إِفْرَايِيمْ أَذْ يِينِي: ’مِينْ غَارِي عَاذْ أَكْ-ذ ڒخْيَاڒَاثْ ن لْ-أَصْنَامْ؟‘ نشّْ سْڒِيغْ أَسْ ؤُ أَذْ خَاسْ سِّيجّغْ. أَذْ إِڒِيغْ أَمْ يِيشْثْ ن ثْشجَّارْثْ ن ؤُمرْزِي أَزِيزَا، زَّايِي إِ ثتّْوَافْ ڒْغِيدْجثْ نّشْ.“
9 Que as pessoas sábias e ajuizadas entendam a mensagem deste livro e meditem nela! Os caminhos de Deus, o Senhor , são certos; os bons andarão neles, mas os pecadores tropeçarão e cairão.
10 ”مَانْ ونْ إِدْجَانْ ذ أَمِيغِيسْ ذ أَفهَّامْ ذِي ثْمسْڒَايِينْ-أَ، مَانْ ونْ إِ غَارْ ثدْجَا ڒفْهَامثْ ؤُ مَانْ ونْ إِ ثنْثْ إِسّْننْ؟ وَاهْ، إِبْرِيذنْ ن سِيذِي نِيشَانْ إِ يدْجَانْ ؤُ إِمْسڭَّاذنْ أَذْ ذَايْسنْ ؤُيُورنْ، مَاشَا إِنِّي إِعدَّانْ أَذْ ذَايْسنْ نّْذرْفنْ.“
10 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.