Levítico 2

rifa (RIFA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ”مَاڒَا إِقدّمْ حذْ ثَاوْهِيبْثْ \+bdit ن ڒْغِيدْجثْ\+bdit* غَارْ سِيذِي، أَذْ ثِيڒِي ثوْهِيبْثْ نّسْ ن وَارنْ أَزْذَاذْ ؤُشَا أَذْ خَاسْ إِسيّبْ زّشْثْ ؤُشَا أَذْ خَاسْ إِسَّارْسْ جَّاوِي.
1 — Quando alguma pessoa fizer oferta de cereais ao Senhor , a sua oferta será da melhor farinha; derramará azeite sobre a farinha e porá incenso sobre ela.
2 أَذْ ت يَاوِي غَارْ وَارَّاوْ ن هَارُونْ، إِكهَّاننْ، ؤُشَا أَذْ زَّايسْ إِكْسِي ؤُكهَّانْ إِجّْ ن وُورُو إِشُّورْ زڭْ وَارنْ أَزْذَاذْ نِّي ؤُ زِي زّشْثْ نِّي أَكْ-ذ مَارَّا جَّاوِي، ؤُشَا أَكهَّانْ أَذْ إِسّْبخَّارْ أَيَا خْ ؤُعَالْطَارْ إِ ڒِيذَارثْ إِ ثوْهِيبْثْ نِّي، أَقَا ذ إِشْثْ ن ثوْهِيبْثْ ن ثْمسِّي ذ إِشْثْ ن ڒفْوَاحثْ إِتّْفُوحنْ إِ سِيذِي.
2 Levará a oferta aos filhos de Arão, os sacerdotes, e um deles pegará um punhado da melhor farinha e do seu azeite com todo o seu incenso e os queimará como porção memorial sobre o altar; é oferta queimada, de aroma agradável ao Senhor .
3 مِينْ إِقِّيمنْ ن ثوْهِيبْثْ ن ڒْغِيدْجثْ أَذْ يِيڒِي إِ هَارُونْ ؤُ إِ وَارَّاوْ نّسْ. أَقَا ذ أَمْقدَّاسْ قَاعْ زِي مَارَّا ثِيوْهِيبِينْ ن ثْمسِّي ن سِيذِي.
3 O que ficar da oferta de cereais será de Arão e de seus filhos; é coisa santíssima das ofertas queimadas ao Senhor .
4 مَاڒَا ثْقدّْمذْ ثَاوْهِيبْثْ إِ إِدْجَانْ ذ ثَاوْهِيبْثْ \+bdit ن ڒْغِيدْجثْ\+bdit* ذَارْحنْ ت ذِي ثفْقُونْثْ، خنِّي أَذْ ثِيڒِي ذ ڒمْسمْنَاثْ بْڒَا أَنْثُونْ، إِخدْجْضنْ س زّشْثْ، ؤُڒَا ذ ثِيڒْفَافْ بْڒَا أَنْثُونْ تّْوَاذهْننْثْ س زّشْثْ، مَارَّا زڭْ وَارنْ أَزْذَاذْ.
4 — Quando você trouxer oferta de cereais, assada no forno, será de bolos sem fermento feitos com a melhor farinha, amassados com azeite e pãezinhos bem finos, sem fermento e untados com azeite.
5 مَاڒَا ثَاوْهِيبْثْ نّشْ ذ ثَاوْهِيبْثْ \+bdit ن ڒْغِيدْجثْ\+bdit* ڭّْوِينْ ت خْ وخْذِيمْ، أَذْ ثِيڒِي ن وَارنْ أَزْذَاذْ إِخدْجْضنْ س زّشْثْ، وَارْذَايسْ بُو ونْثُونْ.
5 Se a oferta que você trouxer for de cereais cozida na assadeira, será da melhor farinha sem fermento amassada com azeite.
6 أَذْ ثنْ ثَارْژذْ ذ إِفثْوِيثنْ ؤُشَا أَذْ خَاسْ ثْسيّْبذْ زّشْثْ. أَقَا-ت ذ إِشْثْ ن ثوْهِيبْثْ ن ڒْغِيدْجثْ.
6 Você a partirá em pedaços e derramará azeite sobre ela; é oferta de cereais.
7 مَاڒَا ثَاوْهِيبْثْ نّشْ ذ ثَاوْهِيبْثْ \+bdit ن ڒْغِيدْجثْ\+bdit* ڭّْوِينْ ت ذِي طَّاجِّينْ، أَذْ ثِيڒِي ثوْجذْ س وَارنْ أَزْذَاذْ أَكْ-ذ زّشْثْ.
7 Se a oferta que você trouxer for de cereais preparados na frigideira, deverá ser da melhor farinha com azeite.
8 ثَاوْهِيبْثْ ن ڒْغِيدْجثْ إِ زَّايْسنْ إِوجْذنْ، أَذْ ت ثَاوْيذْ غَارْ سِيذِي. بْنَاذمْ أَذْ زَّايسْ د-إِقَارّبْ غَارْ ؤُكهَّانْ ؤُشَا وَانِيثَا أَذْ ت يَاوِي غَارْ ؤُعَالْطَارْ.
8 — E a oferta de cereais que será feita daquilo, você a trará ao Senhor ; será apresentada ao sacerdote, o qual a levará ao altar.
9 أَذْ إِكْسِي ؤُكهَّانْ زِي ثوْهِيبْثْ ن ڒْغِيدْجثْ إِشْثْ ن ڒِيذَارثْ ؤُشَا أَذْ ت إِسّْبخَّارْ خْ ؤُعَالْطَارْ، أَقَا ذ ثَاوْهِيبْثْ ن ثْمسِّي، ذ ڒفْوَاحثْ إِتّْفُوحنْ إِ سِيذِي.
9 Da oferta de cereais o sacerdote pegará a porção memorial e a queimará sobre o altar; é oferta queimada, de aroma agradável ao Senhor .
10 مِينْ إِقِّيمنْ ن ثوْهِيبْثْ ن ڒْغِيدْجثْ أَذْ يِيڒِي إِ هَارُونْ ؤُ إِ وَارَّاوْ نّسْ. أَقَا-ث ذ أَمْقدَّاسْ قَاعْ زِي ثوْهِيبِينْ ن ثْمسِّي ن سِيذِي.
10 O que ficar da oferta de cereais será de Arão e de seus filhos; é coisa santíssima das ofertas queimadas ao Senhor .
11 وَارْ إِعدّڒْ إِ ؤُڒَا ذ إِشْثْ ن ثوْهِيبْثْ ن ڒْغِيدْجثْ إِ غَا ثْقدّْممْ إِ سِيذِي أَذْ ثِيڒِي ثوْجذْ س ونْثُونْ. مَاغَارْ زِي مِينْ مَا ن ونْثُونْ ذ زِي مِينْ مَا ثَامّنْثْ وَارْ زَّايسْ ثسّْبخَّارَامْ شَا ؤُڒَا ذ إِشْثْ ن ثوْهِيبْثْ ن ثْمسِّي إِ سِيذِي.
11 — Nenhuma oferta de cereais, que você apresentar ao Senhor , será feita com fermento; porque vocês não devem queimar nem fermento nem mel como oferta ao Senhor .
12 أَذْ ثِيوْيمْ ثَاوْهِيبْثْ ن ؤُسُوفّغْ أَمزْوَارُو \+bdit ن صَّابثْ\+bdit* غَارْ سِيذِي، مَاشَا نِيثْنِي وَارْ زمَّارنْ أَذْ سّْبخَّارنْ ثَاوْهِيبْثْ-أَ خْ ؤُعَالْطَارْ أَمْ ڒفْوَاحثْ إِتّْفُوحنْ إِ سِيذِي.
12 Vocês podem trazê-los ao Senhor como oferta das primícias, mas não os porão sobre o altar como aroma agradável.
13 كُوڒْ ثَاوْهِيبْثْ ن ثوْهِيبْثْ ن ڒْغِيدْجثْ نّشْ أَذْ ثِيڒِي ثْمدْجْحذْ س ثْمدْجَاحْطْ. ثَامدْجَاحْثْ ن ڒْعَاهْذْ ن أَربِّي نّشْ وَارْ ثْزمَّارْ أَذْ ثنْقصْ غَارْ ثوْهِيبْثْ ن ڒْغِيدْجثْ نّشْ. أَذْ ثْقدّْمذْ ثَامدْجَاحْثْ غَارْ كُوڒْ ثَاوْهِيبْثْ نّشْ.
13 Tempere com sal todas as suas ofertas de cereais. Na sua oferta de cereais você não deixará faltar o sal da aliança do seu Deus; em todas as suas ofertas você aplicará sal.
14 مَاڒَا ثِيوْيذْ إِشْثْ ن ثوْهِيبْثْ ن ڒْغِيدْجثْ ن ثْمنْزُوثْ، أَذْ ثِيوْيذْ ثِيذْرِينْ يِيوْضنْ، ثِينِّي إِتّْوَافَارنْ خْ ثْمسِّي، أَكْ-ذ ڒْحبّْ أَزِيزَا إِبَارْينْ أَمْ ثوْهِيبْثْ ن ڒْغِيدْجثْ زِي ثْمنْزُوثْ نّشْ.
14 — Se você trouxer ao Senhor oferta de cereais das primícias, faça a oferta de cereais das suas primícias de espigas verdes, tostadas ao fogo, isto é, os grãos esmagados de espigas verdes.
15 أَذْ خَاسْ ثْسيّْبذْ زّشْثْ ؤُ أَذْ خَاسْ ثسَّارْسذْ جَّاوِي، أَقَا ذ ثَاوْهِيبْثْ ن ڒْغِيدْجثْ.
15 Derrame azeite sobre ela e, por cima, ponha incenso; é oferta de cereais.
16 خنِّي أَذْ إِسّْبخَّارْ ؤُكهَّانْ إِجّْ ن وزْينْ زِي ڒْحبّْ إِبَارْينْ ؤُ زِي زّشْثْ نّسْ أَكْ-ذ مَارَّا جَّاوِي نّسْ إِ خَاسْ إِدْجَانْ أَمْ ثوْهِيبْثْ ن ڒِيذَارثْ ذِي مَانْ أَيَا. أَقَا ذ ثَاوْهِيبْثْ ن ثْمسِّي إِ سِيذِي.“
16 Assim, o sacerdote queimará a porção memorial dos grãos de espigas esmagados e do azeite, com todo o incenso; é oferta queimada ao Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.