Levítico 2
rifa (RIFA) vs ARA
1 ”مَاڒَا إِقدّمْ حذْ ثَاوْهِيبْثْ \+bdit ن ڒْغِيدْجثْ\+bdit* غَارْ سِيذِي، أَذْ ثِيڒِي ثوْهِيبْثْ نّسْ ن وَارنْ أَزْذَاذْ ؤُشَا أَذْ خَاسْ إِسيّبْ زّشْثْ ؤُشَا أَذْ خَاسْ إِسَّارْسْ جَّاوِي.
1 Quando alguma pessoa fizer oferta de manjares ao Senhor , a sua oferta será de flor de farinha; nela, deitará azeite e, sobre ela, porá incenso.
2 أَذْ ت يَاوِي غَارْ وَارَّاوْ ن هَارُونْ، إِكهَّاننْ، ؤُشَا أَذْ زَّايسْ إِكْسِي ؤُكهَّانْ إِجّْ ن وُورُو إِشُّورْ زڭْ وَارنْ أَزْذَاذْ نِّي ؤُ زِي زّشْثْ نِّي أَكْ-ذ مَارَّا جَّاوِي، ؤُشَا أَكهَّانْ أَذْ إِسّْبخَّارْ أَيَا خْ ؤُعَالْطَارْ إِ ڒِيذَارثْ إِ ثوْهِيبْثْ نِّي، أَقَا ذ إِشْثْ ن ثوْهِيبْثْ ن ثْمسِّي ذ إِشْثْ ن ڒفْوَاحثْ إِتّْفُوحنْ إِ سِيذِي.
2 Levá-la-á aos filhos de Arão, os sacerdotes, um dos quais tomará dela um punhado da flor de farinha e do seu azeite com todo o seu incenso e os queimará como porção memorial sobre o altar; é oferta queimada, de aroma agradável ao Senhor .
3 مِينْ إِقِّيمنْ ن ثوْهِيبْثْ ن ڒْغِيدْجثْ أَذْ يِيڒِي إِ هَارُونْ ؤُ إِ وَارَّاوْ نّسْ. أَقَا ذ أَمْقدَّاسْ قَاعْ زِي مَارَّا ثِيوْهِيبِينْ ن ثْمسِّي ن سِيذِي.
3 O que ficar da oferta de manjares será de Arão e de seus filhos; é coisa santíssima das ofertas queimadas ao Senhor .
4 مَاڒَا ثْقدّْمذْ ثَاوْهِيبْثْ إِ إِدْجَانْ ذ ثَاوْهِيبْثْ \+bdit ن ڒْغِيدْجثْ\+bdit* ذَارْحنْ ت ذِي ثفْقُونْثْ، خنِّي أَذْ ثِيڒِي ذ ڒمْسمْنَاثْ بْڒَا أَنْثُونْ، إِخدْجْضنْ س زّشْثْ، ؤُڒَا ذ ثِيڒْفَافْ بْڒَا أَنْثُونْ تّْوَاذهْننْثْ س زّشْثْ، مَارَّا زڭْ وَارنْ أَزْذَاذْ.
4 Quando trouxeres oferta de manjares, cozida no forno, será de bolos asmos de flor de farinha amassados com azeite e obreias asmas untadas com azeite.
5 مَاڒَا ثَاوْهِيبْثْ نّشْ ذ ثَاوْهِيبْثْ \+bdit ن ڒْغِيدْجثْ\+bdit* ڭّْوِينْ ت خْ وخْذِيمْ، أَذْ ثِيڒِي ن وَارنْ أَزْذَاذْ إِخدْجْضنْ س زّشْثْ، وَارْذَايسْ بُو ونْثُونْ.
5 Se a tua oferta for de manjares cozida na assadeira, será de flor de farinha sem fermento amassada com azeite.
6 أَذْ ثنْ ثَارْژذْ ذ إِفثْوِيثنْ ؤُشَا أَذْ خَاسْ ثْسيّْبذْ زّشْثْ. أَقَا-ت ذ إِشْثْ ن ثوْهِيبْثْ ن ڒْغِيدْجثْ.
6 Em pedaços a partirás e, sobre ela, deitarás azeite; é oferta de manjares.
7 مَاڒَا ثَاوْهِيبْثْ نّشْ ذ ثَاوْهِيبْثْ \+bdit ن ڒْغِيدْجثْ\+bdit* ڭّْوِينْ ت ذِي طَّاجِّينْ، أَذْ ثِيڒِي ثوْجذْ س وَارنْ أَزْذَاذْ أَكْ-ذ زّشْثْ.
7 Se a tua oferta for de manjares de frigideira, far-se-á de flor de farinha com azeite.
8 ثَاوْهِيبْثْ ن ڒْغِيدْجثْ إِ زَّايْسنْ إِوجْذنْ، أَذْ ت ثَاوْيذْ غَارْ سِيذِي. بْنَاذمْ أَذْ زَّايسْ د-إِقَارّبْ غَارْ ؤُكهَّانْ ؤُشَا وَانِيثَا أَذْ ت يَاوِي غَارْ ؤُعَالْطَارْ.
8 E a oferta de manjares, que daquilo se fará, trarás ao Senhor ; será apresentada ao sacerdote, o qual a levará ao altar.
9 أَذْ إِكْسِي ؤُكهَّانْ زِي ثوْهِيبْثْ ن ڒْغِيدْجثْ إِشْثْ ن ڒِيذَارثْ ؤُشَا أَذْ ت إِسّْبخَّارْ خْ ؤُعَالْطَارْ، أَقَا ذ ثَاوْهِيبْثْ ن ثْمسِّي، ذ ڒفْوَاحثْ إِتّْفُوحنْ إِ سِيذِي.
9 Da oferta de manjares tomará o sacerdote a porção memorial e a queimará sobre o altar; é oferta queimada, de aroma agradável ao Senhor .
10 مِينْ إِقِّيمنْ ن ثوْهِيبْثْ ن ڒْغِيدْجثْ أَذْ يِيڒِي إِ هَارُونْ ؤُ إِ وَارَّاوْ نّسْ. أَقَا-ث ذ أَمْقدَّاسْ قَاعْ زِي ثوْهِيبِينْ ن ثْمسِّي ن سِيذِي.
10 O que ficar da oferta de manjares será de Arão e de seus filhos; é coisa santíssima das ofertas queimadas ao Senhor .
11 وَارْ إِعدّڒْ إِ ؤُڒَا ذ إِشْثْ ن ثوْهِيبْثْ ن ڒْغِيدْجثْ إِ غَا ثْقدّْممْ إِ سِيذِي أَذْ ثِيڒِي ثوْجذْ س ونْثُونْ. مَاغَارْ زِي مِينْ مَا ن ونْثُونْ ذ زِي مِينْ مَا ثَامّنْثْ وَارْ زَّايسْ ثسّْبخَّارَامْ شَا ؤُڒَا ذ إِشْثْ ن ثوْهِيبْثْ ن ثْمسِّي إِ سِيذِي.
11 Nenhuma oferta de manjares, que fizerdes ao Senhor , se fará com fermento; porque de nenhum fermento e de mel nenhum queimareis por oferta ao Senhor .
12 أَذْ ثِيوْيمْ ثَاوْهِيبْثْ ن ؤُسُوفّغْ أَمزْوَارُو \+bdit ن صَّابثْ\+bdit* غَارْ سِيذِي، مَاشَا نِيثْنِي وَارْ زمَّارنْ أَذْ سّْبخَّارنْ ثَاوْهِيبْثْ-أَ خْ ؤُعَالْطَارْ أَمْ ڒفْوَاحثْ إِتّْفُوحنْ إِ سِيذِي.
12 Deles, trareis ao Senhor por oferta das primícias; todavia, não se porão sobre o altar como aroma agradável.
13 كُوڒْ ثَاوْهِيبْثْ ن ثوْهِيبْثْ ن ڒْغِيدْجثْ نّشْ أَذْ ثِيڒِي ثْمدْجْحذْ س ثْمدْجَاحْطْ. ثَامدْجَاحْثْ ن ڒْعَاهْذْ ن أَربِّي نّشْ وَارْ ثْزمَّارْ أَذْ ثنْقصْ غَارْ ثوْهِيبْثْ ن ڒْغِيدْجثْ نّشْ. أَذْ ثْقدّْمذْ ثَامدْجَاحْثْ غَارْ كُوڒْ ثَاوْهِيبْثْ نّشْ.
13 Toda oferta dos teus manjares temperarás com sal; à tua oferta de manjares não deixarás faltar o sal da aliança do teu Deus; em todas as tuas ofertas aplicarás sal.
14 مَاڒَا ثِيوْيذْ إِشْثْ ن ثوْهِيبْثْ ن ڒْغِيدْجثْ ن ثْمنْزُوثْ، أَذْ ثِيوْيذْ ثِيذْرِينْ يِيوْضنْ، ثِينِّي إِتّْوَافَارنْ خْ ثْمسِّي، أَكْ-ذ ڒْحبّْ أَزِيزَا إِبَارْينْ أَمْ ثوْهِيبْثْ ن ڒْغِيدْجثْ زِي ثْمنْزُوثْ نّشْ.
14 Se trouxeres ao Senhor oferta de manjares das primícias, farás a oferta de manjares das tuas primícias de espigas verdes, tostadas ao fogo, isto é, os grãos esmagados de espigas verdes.
15 أَذْ خَاسْ ثْسيّْبذْ زّشْثْ ؤُ أَذْ خَاسْ ثسَّارْسذْ جَّاوِي، أَقَا ذ ثَاوْهِيبْثْ ن ڒْغِيدْجثْ.
15 Deitarás azeite sobre ela e, por cima, lhe porás incenso; é oferta de manjares.
16 خنِّي أَذْ إِسّْبخَّارْ ؤُكهَّانْ إِجّْ ن وزْينْ زِي ڒْحبّْ إِبَارْينْ ؤُ زِي زّشْثْ نّسْ أَكْ-ذ مَارَّا جَّاوِي نّسْ إِ خَاسْ إِدْجَانْ أَمْ ثوْهِيبْثْ ن ڒِيذَارثْ ذِي مَانْ أَيَا. أَقَا ذ ثَاوْهِيبْثْ ن ثْمسِّي إِ سِيذِي.“
16 Assim, o sacerdote queimará a porção memorial dos grãos de espigas esmagados e do azeite, com todo o incenso; é oferta queimada ao Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.