Josué 16
rifa (RIFA) vs VC
1 ثَاقدُّوحْثْ إِ أَيْثْ ن يُوسُوفْ ثكَّارْ أَسْ-د زِي لْ-ؤُرْذُونْ غَارْ أَرِيحَا، ؤُشَا أَيْمِيرْ إِتّكّْ خْ ثْمَا ن شَّارْقْ ن وَامَانْ ن أَرِيحَا، خْ ڒخْڒَا نِّي د-إِتّْڭعَّاذنْ زِي أَرِيحَا خْ إِذُورَارْ ن بَايْثْ-إِلْ.
1 parte que tocou por sorte aos filhos de José começava desde o Jordão, defronte de Jericó {as águas de Jericó}, ao oriente, e passava pelo deserto que vai de Jericó ao monte Betel.
2 ؤُ زِي بَايْثْ-إِلْ إِتّفّغْ غَارْ لُوزْ، إِتّكّْ خْ ثمُّورْثْ ن أَيْثْ ن أَرْكِيثْ غَارْ عَاطَارُوثْ
2 Continuava de Betel a Luz, passava ao longo da fronteira dos arqueus, em Atarot,
3 ؤُشَا إِهكّْوَا-د غَارْ ڒْغَارْبْ غَارْ ثمُّورْثْ ن إِفَالَاطِييّنْ أَڒْ ثَامُّورْثْ ن بَايْثْ-حُورُونْ ن وَادَّايْ ؤُ أَڒْ جَازَارْ ؤُ طّْرُوفَا نّسْ تَّاكّْوَاضنْ أَڒْ ڒبْحَارْ.
3 descia pelo ocidente, ao longo da fronteira dos jefletitas até a fronteira de Betoron inferior, e até Gazer, terminando no mar.
4 خنِّي طّْفنْ ؤُڒَا ذ أَيْثْ ن يُوسُوفْ، مَانَاسَّا ذ إِفْرَايِيمْ، ڒْوَارْثْ نْسنْ.
4 Tal foi a parte que coube aos filhos de José: Manassés e Efraim.
5 أَيْمِيرْ ن أَيْثْ ن إِفْرَايِيمْ، عْلَاحْسَابْ ڒَادْجَاثْ نْسنْ، ذ وَا. أَيْمِيرْ ن ثسْغَارْثْ نْسنْ إِبدَّا غَارْ شَّارْقْ ن عَاطَارُوثْ-أَذَارْ ؤُشَا إِڭُّورْ أَڒْ بَايْثْ-حُورُونْ ن نّجْ،
5 Este é o território dos filhos de Efraim, segundo suas famílias. O limite de sua herança, para o oriente, foi Atarot-Adar até Betoron superior.
6 ؤُشَا إِڭُّورْ غَارْ ڒْغَارْبْ غَارْ ؤُغزْذِيسْ ن شَّامَالْ ن مِيكْمَاثَا ؤُشَا إِتّفْرِيغْ ويْمِيرْ غَارْ شَّارْقْ غَارْ تَآنَثْ-شِيلُو ؤُ خنِّي إِتّكّْ خَاسْ خْ ؤُغزْذِيسْ نّسْ ن شَّارْقْ غَارْ يَانُوحَا،
6 Para o ocidente, a fronteira tocava o norte de Macmetat e voltava para Tamat-Selo, ao oriente, e a ultrapassava, indo para o oriente de Janoé.
7 ؤُ زِي يَانُوحَا إِهكّْوَا غَارْ عَاطَارُوثْ ذ نَاعَارَاثَا ؤُشَا عْڒَاينْ إِنحّذْ أَرِيحَا ؤُ خنِّي إِتّفّغْ غَارْ لْ-ؤُرْذُونْ.
7 Descia em seguida de Janoé a Atarot e a Naarata, atingia Jericó e terminava no Jordão.
8 زِي ثَافُّوحْ إِعدُّو ويْمِيرْ غَارْ ڒْغَارْبْ غَارْ ثِيغْزَارْثْ ن قَانَا ؤُشَا طّْرُوفَا نّسْ تَّاكّْوَاضنْ أَڒْ ڒبْحَارْ. ثَا ذ ثَاسْغَارْثْ ن ثقْبِيتْشْ ن أَيْثْ ن إِفْرَايِيمْ، عْلَاحْسَابْ ڒَادْجَاثْ نْسنْ.
8 De Tafua estendia-se para o ocidente até a torrente de Caná, terminando no mar. Esta foi a parte dos filhos de Efraim, segundo suas famílias.
9 ثِيندَّامْ إِ إِتّْوَاحُوزنْ إِ أَيْثْ ن إِفْرَايِيمْ أَقَا أَثنْثْ ذِي ڒْوسْطْ ن ثسْغَارْثْ ن مَانَاسَّا، مَارَّا ثِيندَّامْ أَكْ-ذ ڒذْشُورْ نْسنْثْ.
9 Tiveram também cidades situadas no meio da parte dos filhos de Manassés, todas com suas aldeias.
10 وَارْ ؤُژِّيڒنْ شَا خْ أَيْثْ ن كنْعَانْ نِّي ثُوغَا إِزدّْغنْ ذِي جَازَارْ زِي ثسْغَارْثْ نْسنْ. أَمُّو زدّْغنْ إِكنْعَانِييّنْ عَاذْ ذِي ڒْوسْطْ ن أَيْثْ ن إِفْرَايِيمْ أَڒْ أَسّْ-أَ. ثتّْوَاڭّْ خَاسنْ مَاشَا لْجِيزْيَا ن ثْسخَّارْثْ.
10 Os filhos de Efraim não expulsaram, entretanto, os cananeus de Gazer, de sorte que os cananeus continuam até agora a habitar no meio de Efraim, mas sujeitos a trabalhos forçados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.