Jeremias 47
rifa (RIFA) vs NVI
1 أَوَاڒْ ن سِيذِي نِّي د-يُوسِينْ غَارْ ؤُنَابِي إِرْمِييَا، أَوَاڒْ إِ إِوجّْهنْ ضِيدّْ إِ إِفِيلِيسْطِينِييّنْ قْبڒْ مَا إِوْثَا فِيرْعُونْ غَازَّا.
1 Esta é a palavra do Senhor que veio ao profeta Jeremias acerca dos filisteus, antes do ataque do faraó a Gaza:
2 ”أَمُّو إِ إِقَّارْ سِيذِي: ’خْزَارْ، أَمَانْ ڭعّْذنْ زِي شَّامَالْ، أَذْ ذوْڒنْ ذ إِشْثْ ن ثغْزَارْثْ ثسّْفَايْ. أَذْ حمْڒنْ خْ ثمُّورْثْ ؤُ خْ مَارَّا مِينْ ذَايسْ إِدْجَانْ، ثَانْذِينْثْ ذ إِمزْذَاغْ نّسْ. أَذْ سْغُوينْ إِوْذَانْ ؤُ مَارَّا إِمزْذَاغْ ن ثمُّورْثْ أَذْ شضْننْ أَطَّاسْ
2 Assim diz o Senhor: "Vejam como as águas estão subindo do norte; elas se tornam uma torrente transbordante. Inundarão esta terra e tudo o que nela existe; as cidades e os seus habitantes. O povo clamará, gritarão todos os habitantes desta terra,
3 زِي سِّيبّثْ ن وزْبَارْ ن ثشْثِي ن ثْشضْيِينْ ن ييْسَانْ إِجهْذنْ، زِي سِّيبّثْ ن دّْرِيزْ ن إِكَارُّوثنْ ن ؤُمنْغِي ذ ؤُقَارْقبْ ن ثْجَارَّارِينْ. عَاذْ إِبَابَاثنْ وَارْ حكَّارنْ شَا إِ إِحنْجِيرنْ نْسنْ مَاغَارْ إِفَاسّنْ نْسنْ ذوْڒنْ أَرهْفنْ
3 ao estrondo dos cascos dos seus cavalos galopando, ao barulho dos seus carros de guerra, e ao estampido de suas rodas. Os pais não se voltarão para ajudar seus filhos; pois suas mãos estão fracas.
4 زِي سِّيبّثْ ن وَاسّْ إِ د غَا يَاسنْ حِيمَا أَذْ تّْوَاثحَّانْ مَارَّا أَيْثْ ن إِفِيلِيسْطِينِييّنْ، حِيمَا أَذْ إِتّْوَاكّسْ زِي صُورْ ذ صِيذُونْ كُوڒْ بُو-ثْوِيزَا إِ يَاروْڒنْ، مَاغَارْ سِيذِي أَذْ إِثحَّا إِفِيلِيسْطِينِييّنْ، مِينْ إِقِّيمنْ ن ثڭْزِيرْثْ ن كَافْثُورْ.
4 Pois chegou o dia de destruir todos os filisteus e de eliminar todos os sobreviventes que poderiam ajudar Tiro e Sidom. O Senhor destruirá os filisteus, o remanescente da ilha de Caftor.
5 ثُوسَا-د ثْقشَّارْثْ خْ غَازَّا، ثسّغْذْ ثمُّورْثْ ن أَشْقَالُونْ جْمِيعْ أَكْ-ذ مِينْ إِقِّيمنْ ن ڒوْضَا ن ثغْزُورْثْ نْسنْ. أَڒْ مڒْمِي غَا ثقِّيمذْ عَاذْ ثْخبّْشذْ إِخفْ نّمْ؟
5 Os habitantes de Gaza rasparam a cabeça; Ascalom está calada. Ó remanescentes da planície, até quando você fará incisões no próprio corpo? "
6 ؤُشْثْ خَاكْ، أَ سِّيفْ ن سِيذِي، أَڒْ مڒْمِي إِ غَا ثقِّيمذْ عَاذْ نهْڒَا أَرَّاحثْ؟ ذْوڒْ-د غَارْ فُورُّو ن وغْڒَافْ نّشْ، قِّيمْ وَارْ ثنْهزَّا!
6 " ‘Ah, espada do Senhor, quando você descansará? Volte à sua bainha, acalme-se e repouse. ’
7 مَامّشْ إِ غَا ثقِّيمذْ ثَارْسِيذْ؟ أَقَا سِيذِي يُومُورْ سِّيفْ ضِيدّْ إِ أَشْقَالُونْ ؤُ ضِيدّْ إِ ثْمَا ن ڒبْحَارْ، إِ مَانَاينِّي إِ إِتّْوَاڭّْ.‘ “
7 Mas como poderá ela descansar quando o Senhor lhe deu ordens, quando ele lhe ordenou que ataque Ascalom e o litoral? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.