Jó 34

rifa (RIFA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 إِطّفْ إِلِيهُو عَاوذْ ذڭْ وَاوَاڒْ، إِنَّا:
1 Então Eliú disse:
2 سْڒمْ-د غَارْ وَاوَاڒنْ إِنُو، أَ إِمِيغِيسنْ،
2 “Ouçam-me, vocês que são sábios; prestem atenção, vocês que têm conhecimento.
3 مَاغَارْ أَمزُّوغْ إِنبّشْ ذڭْ وَاوَاڒنْ،
3 Jó disse: ‘O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores’.
4 جّمْ أَنغْ أَذْ نِيخْضَارْ جَارْ أَنغْ
4 Portanto, vamos discernir para nós mesmos o que é certo; vamos descobrir juntos o que é bom.
5 مَاغَارْ أَيُوبْ إِنَّا: ’نشّْ ذ أَمْسڭّذْ،
5 Pois Jó também disse: ‘Sou inocente, mas Deus tirou de mim meus direitos.
6 وَاخَّا غَارِي ڒْحقّْ،
6 Sou inocente, mas eles me chamam de mentiroso; minha dor é incurável, embora eu não tenha pecado’.
7 مَانْ ونْ إِدْجَانْ ذ أَرْيَازْ أَمْ أَيُوبْ،
7 “Digam-me, alguma vez houve um homem como Jó, com sua sede por palavras irreverentes?
8 نتَّا إِڭُّورْ ذڭْ وبْرِيذْ أَمْ إِتّْعَاشَارْ
8 Escolhe como companheiros os que praticam o mal e anda com homens perversos.
9 مَاغَارْ إِنَّا: ’وَارْ إِنفّعْ وَالُو إِ بْنَاذمْ،
9 Chegou até a dizer: ‘Por que desperdiçar meu tempo tentando agradar a Deus?’.
10 س ؤُيَا سْڒمْ-د غَارِي،
10 “Ouçam-me, vocês que têm entendimento: Deus não peca de forma alguma! O Todo-poderoso não pratica o mal!
11 مَاغَارْ نتَّا إِخْڒفْ زِي بْنَاذمْ
11 Ele retribui a cada um de acordo com seus atos; trata as pessoas como merecem.
12 س ثِيذتّْ،عمَّارْصْ وَارْ إِتّڭّْ
12 Na verdade, Deus não fará o mal; o Todo-poderoso não cometerá injustiça.
13 مَانْ ونْ ث إِوكّْڒنْ خْ ثمُّورْثْ،
13 Quem entregou a terra aos cuidados de Deus? Quem o fez responsável por todo o mundo?
14 مَاڒَا نتَّا أَذْ خَاسْ إِسّْنقْڒبْ ؤُڒْ نّسْ،
14 Se Deus retirasse seu espírito e removesse seu sopro,
15 مَارَّا بْنَاذمْ ذ ڒْمَاڒْ
15 toda a vida cessaria, e a humanidade voltaria ao pó.
16 مَاڒَا ذَايكْ ڒفْهَامثْ، سڒْ خنِّي إِ مَانْ أَيَا،
16 “Portanto, se você é sábio, ouça-me; preste atenção ao que digo.
17 مَا إِزمَّارْ ونِّي إِشَارّْهنْ ڒْحقّْ
17 Acaso Deus poderia governar se odiasse a justiça? Você pretende condenar o Juiz todo-poderoso?
18 مَا أَذْ إِنِينْ إِ ؤُجدْجِيذْ:
18 Ele diz aos reis: ‘Vocês são perversos’, e aos nobres: ‘Vocês são injustos’.
19 مَامّشْ خنِّي إِ ونِّي
19 Para Deus, não importa a posição da pessoa; ele não dá mais atenção aos ricos que aos pobres, pois todos foram criados por ele.
20 مُّوثنْ ذڭْ ورْمَاشْ ن وَابْڒِيونْ،
20 Morrem de repente, falecem no meio da noite; os poderosos são removidos sem a ajuda de mãos humanas.
21 مَاغَارْ ثِيطَّاوِينْ نّسْ خزَّارنْثْ
21 “Pois Deus observa como as pessoas vivem; ele vê tudo que fazem.
22 وَارْ ثدْجِي ثُوبَّارْشنْثْ
22 Não há escuridão densa o bastante onde os perversos possam se esconder de seus olhos.
23 وَارْ ذ أَسْ إِتّْخصِّي أَذْ إِخْزَارْ
23 Não são as pessoas que decidem o momento em que comparecerão diante de Deus para ser julgadas.
24 إِڒبّزْ جّْوَاحڒْ بْڒَا أَسقْسِي
24 Ele destrói os poderosos sem consultar ninguém e põe outros em seu lugar.
25 مَاغَارْ نتَّا إِسّنْ ثِيمڭَّا نْسنْ،
25 Ele sabe o que fazem e à noite os derruba e os destrói.
26 إِشَّاثْ إِ-ثنْ جَارْ إِعفَّاننْ،
26 Ele os fere porque são perversos e os castiga em público, para que todos vejam.
27 مِينْزِي نِيثْنِي حيّْذنْ خَاسْ،
27 Pois deixaram de segui-lo e não têm respeito algum por seus caminhos.
28 مَاحنْذْ أَذْ خَاسْ إِسِّيوضْ
28 Fazem os pobres clamar e chamar a atenção de Deus, e ele ouve os gritos dos aflitos.
29 مَاڒَا نتَّا يِيوِي-د ڒْهُوذْنثْ،
29 Mas, se ele permanecer calado, quem o criticará? Quando ele esconde seu rosto, ninguém pode encontrá-lo, nem indivíduo nem nação.
30 حِيمَا وَارْ إِحكّمْ ؤُڒَا ذ إِجّْ ن بْنَاذمْ
30 Ele impede que os ímpios governem, para que não sejam uma cilada para o povo.
31 مْڒِي إِنَّا بْنَاذمْ نِّي إِ أَربِّي
31 “Por que ninguém diz a Deus: ‘Pequei, mas não voltarei a pecar’?
32 مِينْ وَارْ تّْوِيڒِيغْ، سْغَارْ أَيِي ث شكْ!
32 Ou: ‘Não sei qual foi meu erro; mostra-me se fiz o mal, e deixarei de fazê-lo de imediato’?
33 مَا إِتّْخصَّا أَذْ إِخْڒفْ نتَّا
33 “Acaso Deus deve adaptar a justiça dele a suas exigências? Você o rejeitou! A escolha é sua, não minha; compartilhe sua sabedoria conosco.
34 إِرْيَازنْ س ڒفْهَامثْ أَذْ أَيِي إِنِينْ،
34 Afinal, pessoas inteligentes me dirão, e os sábios que me ouvem falarão:
35 أَقَا أَيُوبْ وَارْ إِسِّيوڒْ س ثُوسّْنَا،
35 ‘Jó fala por ignorância; suas palavras não fazem sentido’.
36 إِوَا، أجّْ أَيُوبْ أَذْ إِتّْوَاقدْجبْ أَڒْ أَنڭَّارْ،
36 Jó, você merece o castigo mais severo pelo modo perverso como falou.
37 مَاغَارْ إِ دّنْبْ نّسْ يَارنِّي عَاذْ أَعذِّي،
37 Pois, ao seu pecado, acrescentou a rebeldia; não mostra respeito e não para de falar contra Deus”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.