Jó 27

rifa (RIFA) vs BKJ

Sair da comparação
1 يَارْنِي إِسّْڭعّذْ أَيُوبْ ڒْهَارْذْ ن لْمَاثَالْ نّسْ، إِنَّا:
1 Ademais, Jó continuou sua parábola e disse:
2 س ثِيذتّْ أَمْ إِدَّارْ أَربِّي
2 Como vive Deus, que levou embora meu julgamento, e o Todo-Poderoso, que aborreceu a minha alma;
3 مِينْ غَا يكّْ نّفْسْ عَاذْ ذَايِي
3 todo o tempo em que meu fôlego estiver em mim, e o Espírito de Deus estiver nas minhas narinas,
4 وَارْ قَّارنْ إِينْشِيشنْ إِنُو ڒْغشّْ
4 meus lábios não falarão maldade, nem a minha língua proferirá engano.
5 إِڭّْوجْ خَافِي أَذْ ڭّغْ كنِّيوْ
5 Longe de mim que vos dê a razão; até que eu morra, não removerei minha integridade de mim.
6 أَذْ طّْفغْ ذِي ثْسڭْذَا إِنُو،
6 À minha justiça me agarro e não a largarei; meu coração não me reprovará enquanto eu viver.
7 مْڒِي د-إِبَانْ ڒعْذُو إِنُو ذ أَعفَّانْ،
7 Que meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim como o injusto.
8 مَاغَارْ مَانْ ڒَايَاسْ ن ؤُمْنَافقْ،
8 Porque qual é a esperança do hipócrita, embora ele a tenha adquirido, quando Deus retirar a sua alma?
9 مَا أَذْ إِسڒْ أَربِّي إِ إِغُويَّانْ نّسْ،
9 Ouvirá Deus o seu clamor quando a tribulação vier sobre ele?
10 مَا أَذْ إِفَارْحْ غَارْ ؤُمْزمَّارْ خْ كُوڒْشِي؟
10 Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ele sempre invocará a Deus?
11 نشّْ أَذْ أَومْ سّْڒمْذغْ خْ ؤُفُوسْ ن أَربِّي،
11 Ensinar-vos-ei pela mão de Deus; aquele que estiver com o Todo-Poderoso eu não esconderei.
12 خْزَارْ، كنِّيوْ مَارَّا إِذْومْ ثژْرِيمْ ث.
12 Eis que todos vós já o vistes; por que, então, sois vós todos vãos?
13 ”ثَا ذ ثَاسْغَارْثْ ن بْنَاذمْ أَعفَّانْ غَارْ سِيذِي،
13 Esta é a porção do homem perverso para com Deus, e a herança dos opressores, a qual receberão do Todo-Poderoso.
14 خْمِي غَا مَّارنْينْ إِحنْجِيرنْ نّسْ،
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua descendência não se satisfará de pão.
15 وِي زَّايسْ إِ غَا يَاروْڒنْ
15 Aqueles que permanecem nele serão enterrados na morte; e suas viúvas não chorarão.
16 وَاخَّا إِجَارُّووْ نُّوقَارْثْ أَنشْثْ ن ؤُشَاڒْ،
16 Ainda que ele amontoe prata como pó, e prepare roupas como barro,
17 إِوَا، وَاخَّا أَذْ ث إِسّوْجذْ،
17 ele pode prepará-las, mas o justo as vestirá, e o inocente dividirá a prata.
18 أَذْ إِبْنَا ثَادَّارْثْ نّسْ أَمْ ثْشِينْذَا،
18 Ele constrói sua casa como a traça, e como uma tenda que o guarda faz.
19 أَذْ ذَايسْ إِطّصْ ذ بُو-وَاڭْڒَا،
19 O homem rico se deitará, mas ele não será recolhido; ele abre os seus olhos, e ele não será.
20 إِنخْڒِيعنْ أَذْ خَاسْ أَرنْينْ
20 Terrores tomam conta dele como as águas, uma tempestade o rouba à noite.
21 أَسمِّيضْ زِي شَّارْقْ أَذْ ث إِكْسِي،
21 O vento do leste carrega-o, e ele se vai; e como uma tormenta, arremessa-o para fora de seu lugar.
22 أَربِّي أَذْ إِسِّيوضْ مَارَّا أَيَا
22 Porque Deus lançará sobre ele, e não lhe poupará; fugiria feliz de sua mão.
23 إِوْذَانْ أَذْ خَاسْ وّْثنْ ذڭْ إِفَاسّنْ نْسنْ
23 Homens baterão palmas para ele, e assobiarão do seu lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.