Jó 27
rifa (RIFA) vs ARA
1 يَارْنِي إِسّْڭعّذْ أَيُوبْ ڒْهَارْذْ ن لْمَاثَالْ نّسْ، إِنَّا:
1 Prosseguindo Jó em seu discurso, disse:
2 س ثِيذتّْ أَمْ إِدَّارْ أَربِّي
2 Tão certo como vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma,
3 مِينْ غَا يكّْ نّفْسْ عَاذْ ذَايِي
3 enquanto em mim estiver a minha vida, e o sopro de Deus nos meus narizes,
4 وَارْ قَّارنْ إِينْشِيشنْ إِنُو ڒْغشّْ
4 nunca os meus lábios falarão injustiça, nem a minha língua pronunciará engano.
5 إِڭّْوجْ خَافِي أَذْ ڭّغْ كنِّيوْ
5 Longe de mim que eu vos dê razão! Até que eu expire, nunca afastarei de mim a minha integridade.
6 أَذْ طّْفغْ ذِي ثْسڭْذَا إِنُو،
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me reprova a minha consciência por qualquer dia da minha vida.
7 مْڒِي د-إِبَانْ ڒعْذُو إِنُو ذ أَعفَّانْ،
7 Seja como o perverso o meu inimigo, e o que se levantar contra mim, como o injusto.
8 مَاغَارْ مَانْ ڒَايَاسْ ن ؤُمْنَافقْ،
8 Porque qual será a esperança do ímpio, quando lhe for cortada a vida, quando Deus lhe arrancar a alma?
9 مَا أَذْ إِسڒْ أَربِّي إِ إِغُويَّانْ نّسْ،
9 Acaso, ouvirá Deus o seu clamor, em lhe sobrevindo a tribulação?
10 مَا أَذْ إِفَارْحْ غَارْ ؤُمْزمَّارْ خْ كُوڒْشِي؟
10 Deleitar-se-á o perverso no Todo-Poderoso e invocará a Deus em todo o tempo?
11 نشّْ أَذْ أَومْ سّْڒمْذغْ خْ ؤُفُوسْ ن أَربِّي،
11 Ensinar-vos-ei o que encerra a mão de Deus e não vos ocultarei o que está com o Todo-Poderoso.
12 خْزَارْ، كنِّيوْ مَارَّا إِذْومْ ثژْرِيمْ ث.
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, alimentais vãs noções?
13 ”ثَا ذ ثَاسْغَارْثْ ن بْنَاذمْ أَعفَّانْ غَارْ سِيذِي،
13 Eis qual será da parte de Deus a porção do perverso e a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
14 خْمِي غَا مَّارنْينْ إِحنْجِيرنْ نّسْ،
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua prole não se fartará de pão.
15 وِي زَّايسْ إِ غَا يَاروْڒنْ
15 Os que ficarem dela, a peste os enterrará, e as suas viúvas não chorarão.
16 وَاخَّا إِجَارُّووْ نُّوقَارْثْ أَنشْثْ ن ؤُشَاڒْ،
16 Se o perverso amontoar prata como pó e acumular vestes como barro,
17 إِوَا، وَاخَّا أَذْ ث إِسّوْجذْ،
17 ele os acumulará, mas o justo é que os vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 أَذْ إِبْنَا ثَادَّارْثْ نّسْ أَمْ ثْشِينْذَا،
18 Ele edifica a sua casa como a da traça e como a choça que o vigia constrói.
19 أَذْ ذَايسْ إِطّصْ ذ بُو-وَاڭْڒَا،
19 Rico se deita com a sua riqueza, abre os seus olhos e já não a vê.
20 إِنخْڒِيعنْ أَذْ خَاسْ أَرنْينْ
20 Pavores se apoderam dele como inundação, de noite a tempestade o arrebata.
21 أَسمِّيضْ زِي شَّارْقْ أَذْ ث إِكْسِي،
21 O vento oriental o leva, e ele se vai; varre-o com ímpeto do seu lugar.
22 أَربِّي أَذْ إِسِّيوضْ مَارَّا أَيَا
22 Deus lança isto sobre ele e não o poupa, a ele que procura fugir precipitadamente da sua mão;
23 إِوْذَانْ أَذْ خَاسْ وّْثنْ ذڭْ إِفَاسّنْ نْسنْ
23 à sua queda lhe batem palmas, à saída o apupam com assobios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.