Jó 22
rifa (RIFA) vs NVT
1 خنِّي يَارَّا-د إِلِيفَازْ، ونِّي د-يُوسِينْ زِي ثَايْمَانْ، إِنَّا:
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu:
2 مَا إِزمَّارْ بْنَاذمْ أَذْ إِنْفعْ أَربِّي؟
2 “Pode alguém fazer algo para ajudar a Deus? Pode alguém, ainda que sábio, lhe ser útil?
3 مَا أَقَا-ث ذ لْفَايْذَا إِ ؤُمْزمَّارْ خْ كُوڒْشِي
3 Que vantagem há para o Todo-poderoso em você ser justo? Ele ganharia alguma coisa se você fosse perfeito?
4 مَا إِوْثِي إِ شكْ
4 É por causa de seu temor que ele o acusa e traz juízo contra você?
5 مَا وَارْ ثدْجِي ثُوعفّْنَا نّشْ
5 Não! É por causa de sua perversidade; seus pecados não têm limites!
6 مَاغَارْ ثْحوّْسذْ دِّييّثْ
6 “Por certo você emprestou dinheiro a seu amigo e exigiu roupas dele como garantia; sim, você o deixou sem ter o que vestir.
7 ونِّي يُوحْڒنْ وَارْ ذ أَسْ ثوْشِيذْ أَذْ إِسُو،
7 Recusou-se a dar água ao sedento e comida ao faminto.
8 مَاشَا مَاڒَا ذِينْ أَرْيَازْ س ؤُغِيڒْ إِجْهذْ،
8 Pensou que a terra pertencia aos poderosos e que somente os privilegiados tinham direito a ela.
9 ثِيجَّاڒْ ثْسكّذْ ثنْثْ س إِفَاسّنْ خْوَانْ،
9 Mandou a viúva embora de mãos vazias e acabou com as esperanças dos órfãos.
10 خْ ؤُيَا نّْضنْثْ أَشْ ڒفْخُوخْ،
10 Por isso está cercado de armadilhas e estremece com temores repentinos.
11 نِيغْ وَارْ ثتّْوِيڒِيذْ ثَادْجسْثْ،
11 Por isso está em trevas e não consegue ver, e ondas de águas o cobrem.
12 مَا وَارْ إِدْجِي أَربِّي يُوعْڒَا ذڭْ ؤُجنَّا؟
12 “Deus é grande, mais alto que os céus, mais alto que as estrelas mais distantes.
13 مَاشَا ثقَّارذْ: ’مِينْ إِسّنْ أَربِّي؟
13 Você, porém, responde: ‘Por isso Deus não vê o que faço! Como pode julgar através da densa escuridão?
14 إِسيْنُوثنْ ذ أَڒحّفْ إِ نتَّا
14 Nuvens espessas se movem ao seu redor, e ele não pode nos ver; está lá no alto, caminhando pela abóbada do céu!’.
15 مَا ثخْسذْ أَذْ ثضْفَارضْ أَمسْرُوقْ ن وشْحَاڒْ ؤُيَا،
15 “Você continuará nos velhos caminhos, nos quais sempre andaram os perversos?
16 إِنِّي إِتّْوَاكّْسنْ أَمْ وَارْ د-يِيوِيضْ عَاذْ
16 Eles foram levados embora em tenra idade; os alicerces de sua vida foram arrastados pela correnteza.
17 إِنِّي إِنَّانْ إِ أَربِّي: ’أَڭّْوجْ خَانغْ!‘
17 Pois disseram a Deus: ‘Deixa-nos em paz! O que o Todo-poderoso pode fazer conosco?’.
18 إِوَا، وَاخَّا نتَّا إِشُّورْ
18 E, no entanto, foi ele que lhes encheu o lar de coisas boas; por isso quero distância desse modo de pensar.
19 ژْرِينْ ت إِمْسڭَّاذنْ ؤُشَا فَارْحنْ،
19 “Os justos se alegrarão ao ver a destruição dos perversos, e, com desprezo, os inocentes zombarão deles.
20 ’أَغْرِيمْ نّغْ إِتّْوَاكحّضْ
20 Dirão: ‘Vejam, nossos inimigos foram destruídos, e suas riquezas, consumidas pelo fogo’.
21 قّنْ غَارسْ، أَذْ غَاركْ ثِيڒِي ڒْهُوذْنثْ،
21 “Sujeite-se a Deus, e terá paz; então as coisas lhe irão bem.
22 كْسِي خنِّي ثَاغُورِي زڭْ ؤُقمُّومْ نّسْ،
22 Ouça as instruções de Deus e guarde-as no coração.
23 مَاڒَا ثْذوْڒذْ-د
23 Se voltar para o Todo-poderoso, será restaurado; portanto, coloque sua vida em ordem.
24 سَارْسْ ؤُرغْ إِقُّورنْ ذڭْ ؤُشَاڒْ،
24 Se abrir mão de sua cobiça por dinheiro e lançar no rio seu ouro precioso,
25 خنِّي أَمْزمَّارْ خْ كُوڒْشِي
25 o Todo-poderoso será seu tesouro; ele será sua prata de grande valor!
26 مَاغَارْ خنِّي أَذْ ثْفَارْحضْ
26 “Então você se alegrará no Todo-poderoso e levantará os olhos para ele.
27 أَذْ أَسْ ثتَّارذْ س ثْژَادْجِيثْ يُودْجْغنْ
27 Orará a Deus, e ele o ouvirá, e você cumprirá seus votos.
28 مَاڒَا ثكّْسذْ أَوَاڒْ،
28 Será bem-sucedido em tudo que decidir fazer, e a luz brilhará em seu caminho.
29 مَاڒَا سّهْوَانْ نِيثْنِي إِجّنْ، أَذْ ثِينِيذْ:
29 Se outros estiverem em dificuldade e você disser: ‘Ajuda-os’, Deus os salvará.
30 نتَّا أَذْ إِسّنْجمْ
30 Até mesmo pecadores serão resgatados; sim, serão resgatados porque você tem mãos puras”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.