Jó 22
rifa (RIFA) vs ARC
1 خنِّي يَارَّا-د إِلِيفَازْ، ونِّي د-يُوسِينْ زِي ثَايْمَانْ، إِنَّا:
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 مَا إِزمَّارْ بْنَاذمْ أَذْ إِنْفعْ أَربِّي؟
2 Porventura, o homem será de algum proveito a Deus? Antes, a si mesmo o prudente será proveitoso.
3 مَا أَقَا-ث ذ لْفَايْذَا إِ ؤُمْزمَّارْ خْ كُوڒْشِي
3 Ou tem o Todo-Poderoso prazer em que tu sejas justo, ou lucro algum em que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 مَا إِوْثِي إِ شكْ
4 Ou te repreende pelo temor que tem de ti, ou entra contigo em juízo?
5 مَا وَارْ ثدْجِي ثُوعفّْنَا نّشْ
5 Porventura, não é grande a tua malícia; e sem termo, as tuas iniquidades?
6 مَاغَارْ ثْحوّْسذْ دِّييّثْ
6 Porque penhoraste a teus irmãos sem causa alguma e aos nus despojaste das vestes.
7 ونِّي يُوحْڒنْ وَارْ ذ أَسْ ثوْشِيذْ أَذْ إِسُو،
7 Não deste água a beber ao cansado e ao faminto retiveste o pão.
8 مَاشَا مَاڒَا ذِينْ أَرْيَازْ س ؤُغِيڒْ إِجْهذْ،
8 Mas para o violento era a terra, e o homem tido em respeito habitava nela.
9 ثِيجَّاڒْ ثْسكّذْ ثنْثْ س إِفَاسّنْ خْوَانْ،
9 As viúvas despediste vazias, e os braços dos órfãos foram quebrantados.
10 خْ ؤُيَا نّْضنْثْ أَشْ ڒفْخُوخْ،
10 Por isso, é que estás cercado de laços, e te perturbou um pavor repentino,
11 نِيغْ وَارْ ثتّْوِيڒِيذْ ثَادْجسْثْ،
11 ou trevas, em que nada vês; e a abundância de águas te cobre.
12 مَا وَارْ إِدْجِي أَربِّي يُوعْڒَا ذڭْ ؤُجنَّا؟
12 Porventura, Deus não está na altura dos céus? Olha para a altura das estrelas; quão elevadas estão!
13 مَاشَا ثقَّارذْ: ’مِينْ إِسّنْ أَربِّي؟
13 E dizes: Que sabe Deus disto? Porventura, julgará por entre a escuridão?
14 إِسيْنُوثنْ ذ أَڒحّفْ إِ نتَّا
14 As nuvens são o escondedouro dele, para que não veja; e ele passeia pelo circuito dos céus.
15 مَا ثخْسذْ أَذْ ثضْفَارضْ أَمسْرُوقْ ن وشْحَاڒْ ؤُيَا،
15 Porventura, consideraste a vereda do século passado, que pisaram os homens iníquos?
16 إِنِّي إِتّْوَاكّْسنْ أَمْ وَارْ د-يِيوِيضْ عَاذْ
16 Eles foram arrebatados antes do seu tempo; sobre o seu fundamento um dilúvio se derramou.
17 إِنِّي إِنَّانْ إِ أَربِّي: ’أَڭّْوجْ خَانغْ!‘
17 Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que foi que o Todo-Poderoso nos fez?
18 إِوَا، وَاخَّا نتَّا إِشُّورْ
18 Ora, ele enchera de bens as suas casas; pelo que, longe de mim o conselho dos ímpios!
19 ژْرِينْ ت إِمْسڭَّاذنْ ؤُشَا فَارْحنْ،
19 Os justos o viram e se alegraram, e o inocente escarneceu deles,
20 ’أَغْرِيمْ نّغْ إِتّْوَاكحّضْ
20 dizendo: Na verdade, os ímpios foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.
21 قّنْ غَارسْ، أَذْ غَاركْ ثِيڒِي ڒْهُوذْنثْ،
21 Une-te, pois, a Deus, e tem paz, e, assim, te sobrevirá o bem.
22 كْسِي خنِّي ثَاغُورِي زڭْ ؤُقمُّومْ نّسْ،
22 Aceita, peço-te, a lei da sua boca e põe as suas palavras no teu coração.
23 مَاڒَا ثْذوْڒذْ-د
23 Se te converteres ao Todo-Poderoso, serás edificado; afasta a iniquidade da tua tenda.
24 سَارْسْ ؤُرغْ إِقُّورنْ ذڭْ ؤُشَاڒْ،
24 Então, amontoarás ouro como pó e o ouro de Ofir, como pedras dos ribeiros.
25 خنِّي أَمْزمَّارْ خْ كُوڒْشِي
25 E até o Todo-Poderoso te será por ouro e por prata amontoada.
26 مَاغَارْ خنِّي أَذْ ثْفَارْحضْ
26 Porque, então, te deleitarás no Todo-Poderoso e levantarás o teu rosto para Deus.
27 أَذْ أَسْ ثتَّارذْ س ثْژَادْجِيثْ يُودْجْغنْ
27 Tu orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos.
28 مَاڒَا ثكّْسذْ أَوَاڒْ،
28 Determinando tu algum negócio, ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 مَاڒَا سّهْوَانْ نِيثْنِي إِجّنْ، أَذْ ثِينِيذْ:
29 Quando te abaterem, então, tu dirás: Haja exaltação! E Deus salvará ao humilde
30 نتَّا أَذْ إِسّنْجمْ
30 e livrará até ao que não é inocente; sim, ele será libertado pela pureza de tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.