Jó 22
rifa (RIFA) vs NVI
1 خنِّي يَارَّا-د إِلِيفَازْ، ونِّي د-يُوسِينْ زِي ثَايْمَانْ، إِنَّا:
1 Então, de Temã, Elifaz respondeu:
2 مَا إِزمَّارْ بْنَاذمْ أَذْ إِنْفعْ أَربِّي؟
2 "Pode alguém ser útil a Deus? Mesmo um sábio, pode ser-lhe de algum proveito?
3 مَا أَقَا-ث ذ لْفَايْذَا إِ ؤُمْزمَّارْ خْ كُوڒْشِي
3 Que prazer você daria ao Todo-poderoso se você fosse justo? Que é que ele ganharia se os seus caminhos fossem irrepreensíveis?
4 مَا إِوْثِي إِ شكْ
4 "É por sua piedade que ele o repreende e lhe faz acusações?
5 مَا وَارْ ثدْجِي ثُوعفّْنَا نّشْ
5 Não é grande a sua maldade? Não são infindos os seus pecados?
6 مَاغَارْ ثْحوّْسذْ دِّييّثْ
6 Sem motivo você exigia penhores dos seus irmãos; você despojava das roupas os que quase nenhuma tinham.
7 ونِّي يُوحْڒنْ وَارْ ذ أَسْ ثوْشِيذْ أَذْ إِسُو،
7 Você não deu água ao sedento e reteve a comida do faminto,
8 مَاشَا مَاڒَا ذِينْ أَرْيَازْ س ؤُغِيڒْ إِجْهذْ،
8 sendo você poderoso, e dono de terras, delas vivendo, e honrado diante de todos.
9 ثِيجَّاڒْ ثْسكّذْ ثنْثْ س إِفَاسّنْ خْوَانْ،
9 Você mandou embora de mãos vazias as viúvas e quebrou a força dos órfãos.
10 خْ ؤُيَا نّْضنْثْ أَشْ ڒفْخُوخْ،
10 Por isso está cercado de armadilhas e o perigo repentino o apavora.
11 نِيغْ وَارْ ثتّْوِيڒِيذْ ثَادْجسْثْ،
11 Também por isso você se vê envolto em escuridão que o cega, e o cobrem as águas, em tremenda inundação.
12 مَا وَارْ إِدْجِي أَربِّي يُوعْڒَا ذڭْ ؤُجنَّا؟
12 "Não está Deus nas alturas dos céus? E em que altura estão as estrelas mais distantes!
13 مَاشَا ثقَّارذْ: ’مِينْ إِسّنْ أَربِّي؟
13 Contudo você diz: ‘Que é que Deus sabe? Poderá julgar através de tão grande escuridão?
14 إِسيْنُوثنْ ذ أَڒحّفْ إِ نتَّا
14 Nuvens espessas o cobrem, e ele não pode nos ver, quando percorre a abóbada dos céus’.
15 مَا ثخْسذْ أَذْ ثضْفَارضْ أَمسْرُوقْ ن وشْحَاڒْ ؤُيَا،
15 Você vai continuar no velho caminho que os perversos palmilharam?
16 إِنِّي إِتّْوَاكّْسنْ أَمْ وَارْ د-يِيوِيضْ عَاذْ
16 Estes foram levados antes da hora; seus alicerces foram arrastados por uma enchente.
17 إِنِّي إِنَّانْ إِ أَربِّي: ’أَڭّْوجْ خَانغْ!‘
17 Eles disseram a Deus: ‘Deixa-nos! Que é que o Todo-poderoso poderá fazer conosco? ’
18 إِوَا، وَاخَّا نتَّا إِشُّورْ
18 Contudo, foi ele que encheu de bens as casas deles; por isso fico longe do conselho dos ímpios.
19 ژْرِينْ ت إِمْسڭَّاذنْ ؤُشَا فَارْحنْ،
19 "Os justos vêem a ruína deles, e se regozijam; os inocentes zombam deles, dizendo:
20 ’أَغْرِيمْ نّغْ إِتّْوَاكحّضْ
20 ‘Certo é que os nossos inimigos foram destruídos, e o fogo devorou a sua riqueza’.
21 قّنْ غَارسْ، أَذْ غَاركْ ثِيڒِي ڒْهُوذْنثْ،
21 "Sujeite-se a Deus, fique em paz com ele, e a prosperidade virá a você.
22 كْسِي خنِّي ثَاغُورِي زڭْ ؤُقمُّومْ نّسْ،
22 Aceite a instrução que vem da sua boca e ponha no coração as suas palavras.
23 مَاڒَا ثْذوْڒذْ-د
23 Se você voltar-se para o Todo-poderoso, voltará ao seu lugar: Se afastar da sua tenda a injustiça,
24 سَارْسْ ؤُرغْ إِقُّورنْ ذڭْ ؤُشَاڒْ،
24 lançar ao pó as suas pepitas, o seu ouro puro de Ofir às rochas dos vales,
25 خنِّي أَمْزمَّارْ خْ كُوڒْشِي
25 o Todo-poderoso será o seu ouro, será para você prata seleta.
26 مَاغَارْ خنِّي أَذْ ثْفَارْحضْ
26 É certo que você achará prazer no Todo-poderoso e erguerá o rosto para Deus.
27 أَذْ أَسْ ثتَّارذْ س ثْژَادْجِيثْ يُودْجْغنْ
27 A ele orará, e ele o ouvirá, e você cumprirá os seus votos.
28 مَاڒَا ثكّْسذْ أَوَاڒْ،
28 O que você decidir se fará, e a luz brilhará em seus caminhos.
29 مَاڒَا سّهْوَانْ نِيثْنِي إِجّنْ، أَذْ ثِينِيذْ:
29 Quando os homens forem humilhados e você disser: ‘Levanta-os! ’, ele salvará o abatido.
30 نتَّا أَذْ إِسّنْجمْ
30 Livrará até o que não é inocente, que será liberto graças à pureza que há nas suas mãos".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.