Jonas 4

rifa (RIFA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 مَانْ أَيَا ثُوغَا ذ إِشْثْ ن ثْمسْڒَاشْثْ ثَاعفَّانْثْ أَڒْ طَّارْفْ إِ يُونُوسْ ؤُشَا ثْهَاجْ ثفْقحْثْ نّسْ.
1 Jonas ficou profundamente indignado com isso e, muito irritado,
2 إِژُّودْجْ إِ سِيذِي، إِنَّا: ”أَ سِيذِي، مَا وَارْ نِّيغْ أَمُّو ؤُمِي ذ أَيِي ثُوغَا ذِي ثمُّورْثْ إِنُو؟ خْ ؤُيَا نْوِيغْ أَذْ ت جّغْ ؤُمِي ڭِّيغْ أَذْ أَروْڒغْ غَارْ ثَارْشِيشْ مِينْزِي نشّْ سّْنغْ بلِّي شكْ ذ إِجّْ ن أَربِّي ذ أَحْنِينْ ذ أَرْحِيمْ، غَاركْ تَّاسِيعْ ن ڒْخَاضَارْ ذ ثْمخْسِيوْثْ إِشوَّارنْ ثَامقّْرَانْثْ ؤُشَا ثْنذْمذْ أَذْ ثڭّذْ ڒْغَارْ.
2 dirigiu ao Senhor esta prece: Ah, Senhor, era bem isto que eu dizia quando estava ainda na minha terra! É por isso que eu tentei esquivar-me, fugindo para Társis, porque sabia que sois um Deus clemente e misericordioso, de coração grande, de muita benignidade e compaixão pelos nossos males.
3 خنِّي ڒخُّو، أَ سِيذِي، كّسْ زَّايِي ڒعْمَارْ إِنُو، مِينْزِي إِتّْبَانْ أَيِي بلِّي ڒْموْثْ إِنُو حْسنْ زِي ثُوذَارْثْ إِنُو.“
3 Agora, Senhor, toma a minha alma, porque me é melhor a morte que a vida.
4 إِنَّا سِيذِي: ”مَا ثشْنَا ؤُمِي ثْخيّْقذْ أَمُّو؟“
4 O Senhor respondeu-lhe: {Julgas que} tens razão para te afligires assim?
5 إِفّغْ يُونُوسْ زِي ثنْذِينْثْ ؤُشَا إِرُوحْ إِقِّيمْ ذِي جِّيهثْ ن شَّارْقْ ن ثنْذِينْثْ مَانِي إِڭَّا إِ يِيخفْ نّسْ ثَاسقَّافْثْ ن إِفثْوَانْ ؤُشَا إِقِّيمْ سْوَادَّايْ نّسْ ذِي ثِيڒِي مَاحنْذْ أَذْ إِژَارْ مِينْ غَا إِمْسَارنْ إِ ثنْذِينْثْ.
5 Então saiu Jonas da cidade e fixou-se a oriente da mesma cidade. Fez uma cabana para si e lá permaneceu, à sombra, esperando para ver o que aconteceria à cidade.
6 ثُوغَا سِيذِي أَربِّي إِسّوْجذْ إِشْثْ ن ثْشجَّارْثْ ن ؤُثبْهثْ ؤُشَا إِجَّا-إِ-ت أَذْ ثيْمَا ثُوعْڒَا خْ يُونُوسْ حِيمَا أَذْ ثِيڒِي ذ ثِيڒِي خْ ؤُزدْجِيفْ نّسْ ؤُ حِيمَا أَذْ إِكّسْ ؤُخيّقْ نّسْ. إِفَارْحْ يُونُوسْ أَطَّاسْ خْ ثْشجَّارْثْ-أَ ن ڒعْجبْ.
6 O Senhor Deus fez crescer um pé de mamona, que se levantou acima de Jonas, para fazer sombra à sua cabeça e curá-lo de seu mau humor. Jonas alegrou-se grandemente com aquela mamoneira.
7 مَاشَا غَارْ ڒفْجَارْ ن ثْوشَّا ن وَاسّْ إِ د-إِضْفَارنْ إِسّوْجذْ أَربِّي إِشْثْ ن ثْكشَّا نِّي ثسّحْڒشْ ثَاشجَّارْثْ ن ؤُثبْهثْ نِّي أَڒَامِي ثُوژغْ.
7 Mas, no dia seguinte, ao romper da manhã, mandou Deus um verme que roeu a raiz da mamona, e esta secou.
8 أَڒَامِي د-ثنْقَارْ ثْفُوشْثْ، إِمْسَارْ بلِّي أَربِّي إِسّكّْ إِجّْ ن ؤُسمِّيضْ ن شَّارْقْ إِحَارّنْ ؤُشَا ثوْثَا ثْفُوشْثْ أَزدْجِيفْ ن يُونُوسْ أَڒَامِي إِذوّخْ ؤُشَا نتَّا يَارْزُو أَذْ إِمّثْ، إِنَّا: ”إِتّْبَانْ أَيِي بلِّي ڒْموْثْ إِنُو حْسنْ زِي ثُوذَارْثْ إِنُو.“
8 Quando o sol se levantou, Deus fez soprar um vento ardente do oriente, e o sol dardejou seus raios sobre a cabeça de Jonas, de forma que o profeta, desfalecido, desejou a morte, dizendo: Prefiro a morte à vida.
9 خنِّي إِنَّا أَسْ أَربِّي إِ يُونُوسْ: ”مَا ثشْنَا ؤُمِي ثْخيّْقذْ أَمُّو خْ ثْشجَّارْثْ-أَ ن ؤُثبْهثْ؟“ إِنَّا: ”أَقَا ذ صّحْ أَقَا خيّْقغْ، أَڒَامِي زمَّارغْ أَذْ مّْثغْ!“
9 O Senhor disse a Jonas: {Julgas que} fazes bem em te irritares por causa de uma planta? Jonas respondeu: Sim, tenho razão de me irar até a morte.
10 إِنَّا أَسْ سِيذِي: ”شكْ ثزِّيدْجزْ أَشْ ثْشجَّارْثْ ن ؤُثبْهثْ إِ ؤُمِي وَارْ ثْخذْمذْ ؤُ إِ ؤُمِي وَارْ ثسّيْمذْ، ذ ثنِّي د-يُوسِينْ ذڭْ إِشْثْ ن دْجِيڒثْ ؤُشَا ثتّْوَاهلّكْ ذڭْ إِشْثْ ن دْجِيڒثْ.
10 Tiveste compaixão de um arbusto, replicou-lhe o Senhor, pelo qual nada fizeste, que não fizeste crescer, que nasceu numa noite e numa noite morreu.
11 مَا نشّْ وَارْ ذ أَيِي ثزِّيدْجزْ ثنْذِينْثْ ن نِينْوَا ثَامقّْرَانْثْ ثنِّي إِ ذِي إِدْجَا كْثَارْ زِي مْيَا ؤُ-عِيشْرِينْ-أَڒفْ ن إِوْذَانْ إِنِّي وَارْ إِسِّيننْ ڒْْفَارْقْ جَارْ ؤُفُوسْ نْسنْ أَفُوسِي ذ ؤُفُوسْ نْسنْ أَزڒْمَاضْ ؤُ سنّجْ إِ ؤُيَا أَقَا ذِينْ أَطَّاسْ ن ڒبْهَايمْ؟“
11 E então, não hei de ter compaixão da grande cidade de Nínive, onde há mais de cento e vinte mil seres humanos, que não sabem discernir entre a sua mão direita e a sua mão esquerda, e uma inumerável multidão de animais?...

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.