Jonas 4

rifa (RIFA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 مَانْ أَيَا ثُوغَا ذ إِشْثْ ن ثْمسْڒَاشْثْ ثَاعفَّانْثْ أَڒْ طَّارْفْ إِ يُونُوسْ ؤُشَا ثْهَاجْ ثفْقحْثْ نّسْ.
1 Com isso, desgostou-se Jonas extremamente e ficou irado.
2 إِژُّودْجْ إِ سِيذِي، إِنَّا: ”أَ سِيذِي، مَا وَارْ نِّيغْ أَمُّو ؤُمِي ذ أَيِي ثُوغَا ذِي ثمُّورْثْ إِنُو؟ خْ ؤُيَا نْوِيغْ أَذْ ت جّغْ ؤُمِي ڭِّيغْ أَذْ أَروْڒغْ غَارْ ثَارْشِيشْ مِينْزِي نشّْ سّْنغْ بلِّي شكْ ذ إِجّْ ن أَربِّي ذ أَحْنِينْ ذ أَرْحِيمْ، غَاركْ تَّاسِيعْ ن ڒْخَاضَارْ ذ ثْمخْسِيوْثْ إِشوَّارنْ ثَامقّْرَانْثْ ؤُشَا ثْنذْمذْ أَذْ ثڭّذْ ڒْغَارْ.
2 E orou ao Senhor e disse: Ah! Senhor ! Não foi isso o que eu disse, estando ainda na minha terra? Por isso, me adiantei, fugindo para Társis, pois sabia que és Deus clemente, e misericordioso, e tardio em irar-se, e grande em benignidade, e que te arrependes do mal.
3 خنِّي ڒخُّو، أَ سِيذِي، كّسْ زَّايِي ڒعْمَارْ إِنُو، مِينْزِي إِتّْبَانْ أَيِي بلِّي ڒْموْثْ إِنُو حْسنْ زِي ثُوذَارْثْ إِنُو.“
3 Peço-te, pois, ó Senhor , tira-me a vida, porque melhor me é morrer do que viver.
4 إِنَّا سِيذِي: ”مَا ثشْنَا ؤُمِي ثْخيّْقذْ أَمُّو؟“
4 E disse o Senhor : É razoável essa tua ira?
5 إِفّغْ يُونُوسْ زِي ثنْذِينْثْ ؤُشَا إِرُوحْ إِقِّيمْ ذِي جِّيهثْ ن شَّارْقْ ن ثنْذِينْثْ مَانِي إِڭَّا إِ يِيخفْ نّسْ ثَاسقَّافْثْ ن إِفثْوَانْ ؤُشَا إِقِّيمْ سْوَادَّايْ نّسْ ذِي ثِيڒِي مَاحنْذْ أَذْ إِژَارْ مِينْ غَا إِمْسَارنْ إِ ثنْذِينْثْ.
5 Então, Jonas saiu da cidade, e assentou-se ao oriente da mesma, e ali fez uma enramada, e repousou debaixo dela, à sombra, até ver o que aconteceria à cidade.
6 ثُوغَا سِيذِي أَربِّي إِسّوْجذْ إِشْثْ ن ثْشجَّارْثْ ن ؤُثبْهثْ ؤُشَا إِجَّا-إِ-ت أَذْ ثيْمَا ثُوعْڒَا خْ يُونُوسْ حِيمَا أَذْ ثِيڒِي ذ ثِيڒِي خْ ؤُزدْجِيفْ نّسْ ؤُ حِيمَا أَذْ إِكّسْ ؤُخيّقْ نّسْ. إِفَارْحْ يُونُوسْ أَطَّاسْ خْ ثْشجَّارْثْ-أَ ن ڒعْجبْ.
6 Então, fez o Senhor Deus nascer uma planta, que subiu por cima de Jonas, para que fizesse sombra sobre a sua cabeça, a fim de o livrar do seu desconforto. Jonas, pois, se alegrou em extremo por causa da planta.
7 مَاشَا غَارْ ڒفْجَارْ ن ثْوشَّا ن وَاسّْ إِ د-إِضْفَارنْ إِسّوْجذْ أَربِّي إِشْثْ ن ثْكشَّا نِّي ثسّحْڒشْ ثَاشجَّارْثْ ن ؤُثبْهثْ نِّي أَڒَامِي ثُوژغْ.
7 Mas Deus, no dia seguinte, ao subir da alva, enviou um verme, o qual feriu a planta, e esta se secou.
8 أَڒَامِي د-ثنْقَارْ ثْفُوشْثْ، إِمْسَارْ بلِّي أَربِّي إِسّكّْ إِجّْ ن ؤُسمِّيضْ ن شَّارْقْ إِحَارّنْ ؤُشَا ثوْثَا ثْفُوشْثْ أَزدْجِيفْ ن يُونُوسْ أَڒَامِي إِذوّخْ ؤُشَا نتَّا يَارْزُو أَذْ إِمّثْ، إِنَّا: ”إِتّْبَانْ أَيِي بلِّي ڒْموْثْ إِنُو حْسنْ زِي ثُوذَارْثْ إِنُو.“
8 Em nascendo o sol, Deus mandou um vento calmoso oriental; o sol bateu na cabeça de Jonas, de maneira que desfalecia, pelo que pediu para si a morte, dizendo: Melhor me é morrer do que viver!
9 خنِّي إِنَّا أَسْ أَربِّي إِ يُونُوسْ: ”مَا ثشْنَا ؤُمِي ثْخيّْقذْ أَمُّو خْ ثْشجَّارْثْ-أَ ن ؤُثبْهثْ؟“ إِنَّا: ”أَقَا ذ صّحْ أَقَا خيّْقغْ، أَڒَامِي زمَّارغْ أَذْ مّْثغْ!“
9 Então, perguntou Deus a Jonas: É razoável essa tua ira por causa da planta? Ele respondeu: É razoável a minha ira até à morte.
10 إِنَّا أَسْ سِيذِي: ”شكْ ثزِّيدْجزْ أَشْ ثْشجَّارْثْ ن ؤُثبْهثْ إِ ؤُمِي وَارْ ثْخذْمذْ ؤُ إِ ؤُمِي وَارْ ثسّيْمذْ، ذ ثنِّي د-يُوسِينْ ذڭْ إِشْثْ ن دْجِيڒثْ ؤُشَا ثتّْوَاهلّكْ ذڭْ إِشْثْ ن دْجِيڒثْ.
10 Tornou o Senhor : Tens compaixão da planta que te não custou trabalho, a qual não fizeste crescer, que numa noite nasceu e numa noite pereceu;
11 مَا نشّْ وَارْ ذ أَيِي ثزِّيدْجزْ ثنْذِينْثْ ن نِينْوَا ثَامقّْرَانْثْ ثنِّي إِ ذِي إِدْجَا كْثَارْ زِي مْيَا ؤُ-عِيشْرِينْ-أَڒفْ ن إِوْذَانْ إِنِّي وَارْ إِسِّيننْ ڒْْفَارْقْ جَارْ ؤُفُوسْ نْسنْ أَفُوسِي ذ ؤُفُوسْ نْسنْ أَزڒْمَاضْ ؤُ سنّجْ إِ ؤُيَا أَقَا ذِينْ أَطَّاسْ ن ڒبْهَايمْ؟“
11 e não hei de eu ter compaixão da grande cidade de Nínive, em que há mais de cento e vinte mil pessoas, que não sabem discernir entre a mão direita e a mão esquerda, e também muitos animais?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.