Hebreus 1

rifa (RIFA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ذڭْ وُوسَّانْ إِعْذُونْ إِسِّيوڒْ أَربِّي ذِي كُوڒْ ڒْوقْثْ ؤُ ذڭْ وَاطَّاسْ ن إِبْرِيذنْ أَكْ-ذ ڒجْذُوذْ نّغْ س إِنَابِييّنْ.
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas, a nós falou-nos nestes últimos dias pelo Filho,
2 ذڭْ وُوسَّانْ-أَ إِنڭُّورَا أَقَا إِسِّيوڒْ-د أَكِيذْنغْ س مِّيسْ، ونِّي إِڭَّا ذ أَوْرِيثْ ن كُوڒْشِي، س ونِّي عَاوذْ إِڭَّا زّْمَانَاثْ.
2 A quem constituiu herdeiro de tudo, por quem fez também o mundo.
3 مِينْزِي نتَّا ذ ثَاللّشْثْ ن ؤُعُودْجِي نّسْ ؤُڒَا ذ تّسْوِيرْثْ ن سِيمَانْثْ نّسْ، ؤُ نتَّا ذ ونِّي يَاربُّونْ مَارَّا ثِيمسْڒَايِينْ س جّهْذْ ن وَاوَاڒْ نّسْ. أَقَا نتَّا إِسِّيزْذڭْ دّْنُوبْ نّغْ ذِي طّْبِيعثْ ن يِيخفْ نّسْ، ؤُشَا إِرُوحْ إِقِّيمْ غَارْ يفُوسْ ن لْعَاضِيمْ ذِي ڒُوعْڒَا.
3 O qual, sendo o resplendor da sua glória, e a expressa imagem da sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da majestade nas alturas;
4 نتَّا يُوعْڒَا أَطَّاسْ خْ لْمَالَاكَاثْ أَمْ إِسمْ إِ إِطّفْ ذ ڒْوَارْثْ، أَقَا إِشْنَا خْ ونِّي نْسنْ.
4 Feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 مِينْزِي إِ مَانْ ثنْ زِي لْمَالَاكَاثْ إِنَّا أَربِّي:
5 Porque, a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, Hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei por Pai, E ele me será por Filho?
6 ؤُشَا خنِّي خْمِي د-إِسِّيذفْ أَمنْزُو غَارْ دُّونشْثْ، إِنَّا:
6 E outra vez, quando introduz no mundo o primogênito, diz:E todos os anjos de Deus o adorem.
7 مَاشَا خْ لْمَالَاكَاثْ إِنَّا:
7 E, quanto aos anjos, diz: Faz dos seus anjos espíritos, E de seus ministros labareda de fogo.
8 مَاشَا خْ مِّيسْ:
8 Mas, do Filho, diz: Ó Deus, o teu trono subsiste pelos séculos dos séculos; Cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 أَقَا ثخْسذْ ثَاسڭْذَا، ثْشَارْهذْ ڒْغَارْ.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiuCom óleo de alegria mais do que a teus companheiros.
10 ؤُشَا خنِّي:
10 E: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, E os céus são obra de tuas mãos.
11 إِنَا أَذْ تّْوَاثحَّانْ، مَاشَا شكْ أَذْ ثْذُومذْ،
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; E todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 أَمشْنَاوْ إِجّْ ن ؤُسڒْهَامْ أَذْ ثنْ تّْضفْسذْ.
12 E como um manto os enrolarás, e serão mudados. Mas tu és o mesmo, E os teus anos não acabarão.
13 مَاشَا إِ مَانْ ثنْ زِي لْمَالَاكَاثْ إِنَّا إِجّْ ن وَاسّْ:
13 E a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha destra, Até que ponha a teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 مَا وَارْ دْجِينْثْ نِيثنْثِي ذ أَرُّوحَاثْ إِ ثْسخَّارْثْ، تّْوَاسّكّنْثْ-إِ-د حِيمَا أَذْ سخَّارنْثْ إِ يِينِّي غَا إِوَارْثنْ ثُوذَارْثْ؟
14 Não são porventura todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor daqueles que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.