Gênesis 8
rifa (RIFA) vs ARA
1 ؤُشَا إِخَارّصْ أَربِّي ذِي نُوحْ ؤُ ذِي مَارَّا ڒْمَاڒْ ن ڒخْڒَا ذ مَارَّا ڒبْهَايمْ إِ ثُوغَا أَكِيذسْ ذڭْ ؤُغَارَّابُو. إِڭَّا أَربِّي أَذْ يكّْ إِجّْ ن ؤُسمِّيضْ خْ ثمُّورْثْ أَڒَامِي أَرْسَانْ وَامَانْ.
1 Lembrou-se Deus de Noé e de todos os animais selváticos e de todos os animais domésticos que com ele estavam na arca; Deus fez soprar um vento sobre a terra, e baixaram as águas.
2 بلّْعنْثْ ڒْعُونْصَارَاثْ ن وَامَانْ إِهوْڒنْ ذ ثْبُورْجَاثِينْ ن ؤُجنَّا ؤُشَا إِبدّْ ونْژَارْ زڭْ ؤُجنَّا.
2 Fecharam-se as fontes do abismo e também as comportas dos céus, e a copiosa chuva dos céus se deteve.
3 ؤُشَا، أَمْ د-تَّاسنْ تّْرَاحنْ، ذوْڒنْ-د وَامَانْ زِي ثمُّورْثْ. أَوَارْنِي مْيَا ؤُ-خمْسِينْ ن وُوسَّانْ نقْصنْ وَامَانْ.
3 As águas iam-se escoando continuamente de sobre a terra e minguaram ao cabo de cento e cinquenta dias.
4 ذڭْ ؤُيُورْ وِيسّْ سبْعَا، ذڭْ وَاسّْ وِيسّْ سْبعْطَاشْ ن ؤُيُورْ نِّي، يَارْسَا ؤُغَارَّابُو خْ إِذُورَارْ ن أَرَارَاثْ.
4 No dia dezessete do sétimo mês, a arca repousou sobre as montanhas de Ararate.
5 قِّيمنْ وَامَانْ نقّْصنْ أَڒْ أَيُورْ وِيسّْعشْرَا. ذڭْ ؤُيُورْ وِيسّْعشْرَا، ذڭْ وَاسّْ أَمزْوَارُو ن ؤُيُورْ، ضْهَارنْثْ-إِ-د ثْقِيشَّاثِينْ ن إِذُورَارْ.
5 E as águas foram minguando até ao décimo mês, em cujo primeiro dia apareceram os cimos dos montes.
6 أَوَارْنِي ڒَامِي عْذُونْ أَربْعِينْ ن وُوسَّانْ، يَارْزمْ نُوحْ ثابُورْجثْ ن ؤُغَارَّابُو نِّي ذَايسْ ثُوغَا إِڭَّا،
6 Ao cabo de quarenta dias, abriu Noé a janela que fizera na arca
7 ؤُشَا إِسّكّْ أَبَاغڒْ. وَانِيثَا إِفّغْ، إِقِّيمْ إِتّْرَاحْ إِتَّاسْ-د أَڒَامِي بْذَانْ وَامَانْ تَّاژْغنْ خْ ثمُّورْثْ.
7 e soltou um corvo, o qual, tendo saído, ia e voltava, até que se secaram as águas de sobre a terra.
8 خنِّي إِسّكّْ سّنِّي ثَاذْبِيرْثْ، حِيمَا أَذْ إِژَارْ، مَا أَمَانْ نقْصنْ خْ وُوذمْ ن ثمُّورْثْ.
8 Depois, soltou uma pomba para ver se as águas teriam já minguado da superfície da terra;
9 مَاشَا وَارْ ثُوفِي ثذْبِيرْثْ مَانِي غَا ثسَّارْسْ ثَاڒقَّا ن ؤُضَارْ نّسْ ؤُشَا ثعْقبْ-د غَارسْ غَارْ ؤُغَارَّابُو، مِينْزِي أَمَانْ ثُوغَا أَثنْ عَاذْ خْ وُوذمْ ن مَارَّا ثَامُّورْثْ. إِسّْوِيژّضْ أَفُوسْ نّسْ، إِطّفْ إِ-ت ؤُشَا إِسِّيذفْ إِ-ت-إِ-د غَارسْ ذڭْ ؤُغَارَّابُو.
9 mas a pomba, não achando onde pousar o pé, tornou a ele para a arca; porque as águas cobriam ainda a terra. Noé, estendendo a mão, tomou-a e a recolheu consigo na arca.
10 إِرَاجَا عَاذْ سبْعَا ن وُوسَّانْ نّغْنِي، خنِّي إِسّكّْ ثَاذْبِيرْثْ عَاوذْ زڭْ ؤُغَارَّابُو.
10 Esperou ainda outros sete dias e de novo soltou a pomba fora da arca.
11 ؤُشَا ثَاذْبِيرْثْ ثعْقبْ-د غَارسْ غَارْ ثْمذِّيثْ، ؤُ خْزَارْ، أَقَا أَفَارْ ن زِّيثُونْ ذڭْ ؤُقمُّومْ نّسْ. خنِّي إِفْهمْ نُوحْ بلِّي أَمَانْ نقْصنْ زِي ثمُّورْثْ.
11 À tarde, ela voltou a ele; trazia no bico uma folha nova de oliveira; assim entendeu Noé que as águas tinham minguado de sobre a terra.
12 إِرَاجَا عَاذْ سبْعَا ن وُوسَّانْ، خنِّي إِسّكّْ ثَاذْبِيرْثْ عَاوذْ ؤُشَا نتَّاثْ وَارْ غَارسْ د-ثعْقِيبْ عَاذْ.
12 Então, esperou ainda mais sete dias e soltou a pomba; ela, porém, já não tornou a ele.
13 ذڭْ ؤُسڭّْوَاسْ وِيسّْ ستَّا-مْيَا ؤُ-وَاحِيثْ ن نُوحْ، ذڭْ ؤُيُورْ أَمزْوَارُو، ذڭْ وَاسّْ أَمزْوَارُو ن ؤُيُورْ نِّي، ؤُژْغنْ وَامَانْ خْ ثمُّورْثْ. إِكْسِي نُوحْ ثَاوَّارْثْ ن ؤُسقَّافْ ن ؤُغَارَّابُو، إِخْزَارْ غَارْ بَارَّا، ؤُشَا خْزَارْ، ؤُذمْ ن ثمُّورْثْ أَقَا يُوژغْ.
13 Sucedeu que, no primeiro dia do primeiro mês, do ano seiscentos e um, as águas se secaram de sobre a terra. Então, Noé removeu a cobertura da arca e olhou, e eis que o solo estava enxuto.
14 ذڭْ ؤُيُورْ وِيسّْ ثْنَاينْ، ذڭْ وَاسّْ وِيسّْ سبْعَا ؤُ-عِيشْرِينْ ن ؤُيُورْ نِّي، ثُوژغْ ثمُّورْثْ.
14 E, aos vinte e sete dias do segundo mês, a terra estava seca.
15 خنِّي إِسِّيوڒْ أَربِّي أَكْ-ذ نُوحْ، إِنَّا:
15 Então, disse Deus a Noé:
16 ”فّغْ زڭْ ؤُغَارَّابُو، شكْ ذ ثمْغَارْثْ نّشْ ذ إِحنْجِيرنْ نّشْ ذ ثمْغَارِينْ ن إِحنْجِيرنْ نّشْ أَكِيذكْ.
16 Sai da arca, e, contigo, tua mulher, e teus filhos, e as mulheres de teus filhos.
17 مَارَّا مِينْ إِدَّارنْ إِ إِدْجَانْ أَكِيذكْ، زِي مَارَّا مِينْ غَارْسنْ أَرِّيمثْ ن ويْسُومْ، زڭْ إِجْضَاضْ، زِي ڒْمَاڒْ ؤُ زِي مَارَّا إِمُودَّارنْ نِّي إِتّْبُوعنْ خْ ثمُّورْثْ، أجّْ إِ-ثنْ أَذْ فّْغنْ أَكِيذكْ، أجّْ إِ-ثنْ أَذْ مْطَارَّاشنْ خْ ثمُّورْثْ، أَذْ أَرّنْ ڒْغِيدْجثْ ؤُشَا أَذْ مَّارنْينْ خْ ثمُّورْثْ.“
17 Os animais que estão contigo, de toda carne, tanto aves como gado, e todo réptil que rasteja sobre a terra, faze sair a todos, para que povoem a terra, sejam fecundos e nela se multipliquem.
18 إِفّغْ نُوحْ ذ إِحنْجِيرنْ نّسْ ذ ثمْغَارْثْ نّسْ ذ ثمْغَارِينْ ن إِحنْجِيرنْ نّسْ أَكِيذسْ.
18 Saiu, pois, Noé, com seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos.
19 مَارَّا ڒْمَاڒْ ن ڒخْڒَا، مَارَّا مِينْ إِتّْبُوعنْ، ذ مَارَّا إِجْضَاضْ، ذ مَارَّا مِينْ إِتّنْهزَّانْ خْ ثمُّورْثْ فّْغنْ زڭْ ؤُغَارَّابُو عْلَاحْصَابْ ڒَادْجَاثْ نْسنْ.
19 E também saíram da arca todos os animais, todos os répteis, todas as aves e tudo o que se move sobre a terra, segundo as suas famílias.
20 إِبْنَا نُوحْ إِجّْ ن ؤُعَالْطَارْ إِ سِيذِي ؤُشَا إِكْسِي زِي مَارَّا ڒْمَاڒْ ن ڒحْڒَاڒْ ؤُ زِي مَارَّا إِجْضَاضْ ن ڒحْڒَاڒْ ؤُشَا إِقدّمْ ثِيغَارْصَا ن وشْمَاضْ خْ ؤُعَالْطَارْ.
20 Levantou Noé um altar ao Senhor e, tomando de animais limpos e de aves limpas, ofereceu holocaustos sobre o altar.
21 ؤُشَا إِشمّْ سِيذِي ڒفْوَاحثْ إِتّْفُوحنْ ؤُشَا إِنَّا سِيذِي ذڭْ وُوڒْ نّسْ: ”وَارْ تّْعِيقِّيبغْ عَاذْ أَذْ نعْڒغْ ثَامُّورْثْ خْ سِّيبّثْ ن بْنَاذمْ، مِينْزِي مِينْ د-إِتّفّْغنْ زڭْ وُوڒْ ن بْنَاذمْ ذ أَعفَّانْ وَاهَا زِي ثمْژِي نّسْ. وَارْ تّْعِيقِّيبغْ عَاذْ أَذْ وْثغْ مَارَّا مِينْ إِدَّارنْ أَمْ مَامّشْ ڭِّيغْ.
21 E o Senhor aspirou o suave cheiro e disse consigo mesmo: Não tornarei a amaldiçoar a terra por causa do homem, porque é mau o desígnio íntimo do homem desde a sua mocidade; nem tornarei a ferir todo vivente, como fiz.
22 مَارَّا ؤُسَّانْ إِ غَا ثقِّيمْ ثمُّورْثْ ثدْجَا، أَذْ ثِيڒِي ثْيَارْزَا ذ ثْميْرَا، ثصْمضْ ذ ڒحْمُو، أَنبْذُو ذ ڒْمشْثَا ؤُشَا أَسّْ ذ دْجِيڒثْ وَارْ تّْبذِّينْ عمَّارْصْ.“
22 Enquanto durar a terra, não deixará de haver sementeira e ceifa, frio e calor, verão e inverno, dia e noite.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.