Gênesis 3

rifa (RIFA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ثُوغَا أَفِيغَارْ ذ أَحْرَايْمِي خْ مَارَّا ڒْمَاڒْ ن ڒخْڒَا إِ إِڭَّا سِيذِي أَربِّي. إِنَّا إِ ثمْغَارْثْ: ”مَا ذ ثِيذتّْ إِنَّا أَربِّي: ’غَارْومْ وَارْ تّتّمْ شَا زِي مَارَّا ثِيشجُّورَا ن جّنّثْ‘؟“
1 Ora, a serpente era mais astuta que todas as alimárias do campo que o SENHOR Deus tinha feito. E esta disse à mulher: É assim que Deus disse: Não comereis de toda a árvore do jardim?
2 ثنَّا ثمْغَارْثْ إِ ؤُفِيغَارْ: ”زِي ڒْغِيدْجثْ ن ثْشجُّورَا ن جّنّثْ نْزمَّارْ أَذْ نشّْ،
2 E disse a mulher à serpente: Do fruto das árvores do jardim comeremos,
3 مَاشَا زِي ڒْغِيدْجثْ ن ثْشجَّارْثْ ذِي ڒْوسْطْ ن جّنّثْ، إِنَّا أَربِّي: ’وَارْ زَّايسْ تّتّمْ، وَارْ ت تّْحَاذَامْ، حِيمَا وَارْ ثتّْمتِّيمْ.‘ “
3 Mas do fruto da árvore que está no meio do jardim, disse Deus: Não comereis dele, nem nele tocareis para que não morrais.
4 إِنَّا ؤُفِيغَارْ إِ ثمْغَارْثْ: ”كنِّيوْ وَارْ ثتّْمتِّيمْ شَا س ڒْموْثْ قَاعْ،
4 Então a serpente disse à mulher: Certamente não morrereis.
5 مَاشَا أَربِّي إِسّنْ بلِّي أَسّْ نِّي ذِي زَّايسْ إِ غَا ثشّمْ، أَذْ أَرْزْمنْثْ ثِيطَّاوِينْ نْومْ ؤُشَا أَذْ ثِيڒِيمْ أَمْ أَربِّي، أَذْ ثسّْنمْ ڒْخَارْ زِي ڒْغَارْ.“
5 Porque Deus sabe que no dia em que dele comerdes se abrirão os vossos olhos, e sereis como Deus, sabendo o bem e o mal.
6 ثژْرَا ثمْغَارْثْ بلِّي ثَاشجَّارْثْ ثصْبحْ إِ مَاشَّا ؤُشَا ثعْجبْ أَسنْثْ إِ ثِيطَّاوِينْ، أَقَا ثَاشجَّارْثْ ثڭَّا ذَايسْ مژْرِي مَاحنْذْ أَذْ زَّايسْ ثذْوڒْ ذ ثَامِيغِيسْثْ. خنِّي ثكْسِي زِي ڒْغِيدْجثْ نّسْ، ثشَّا ؤُشَا ثوْشَا عَاوذْ إِ ورْيَازْ نّسْ إِ ثُوغَا أَكِيذسْ، ؤُشَا نتَّا إِشَّا.
6 E viu a mulher que aquela árvore era boa para se comer, e agradável aos olhos, e árvore desejável para dar entendimento; tomou do seu fruto, e comeu, e deu também a seu marido, e ele comeu com ela.
7 نَّارْزْمنْثْ ثِيطَّاوِينْ نْسنْ ؤُشَا ؤُفِينْ إِخفْ نْسنْ ذ إِعَارْيَاننْ. خنِّي خيّْضنْ ثِيفْرَايْ ن وَارْثُو، ؤُشَا ڭِّينْ زَّايْسنْثْ ثِيبَانْثِيوِينْ إِ يِيخفْ نْسنْ.
7 Então foram abertos os olhos de ambos, e conheceram que estavam nus; e coseram folhas de figueira, e fizeram para si aventais.
8 خنِّي سْڒِينْ نِيثْنِي ثْمِيجَّا ن سِيذِي أَربِّي إِڭُّورْ ذِي جّنّثْ غَارْ ؤُوطُّو ن ثْمذِّيثْ، ؤُشَا إِفَّارْ أَذَامْ ذ ثمْغَارْثْ نّسْ زڭْ وُوذمْ ن سِيذِي أَربِّي جَارْ ثْشجُّورَا ن جّنّثْ.
8 E ouviram a voz do Senhor Deus, que passeava no jardim pela viração do dia; e esconderam-se Adão e sua mulher da presença do Senhor Deus, entre as árvores do jardim.
9 ؤُشَا إِڒَاغَا سِيذِي أَربِّي أَذَامْ، إِنَّا أَسْ: ”مَانِي ثدْجِيذْ؟“
9 E chamou o Senhor Deus a Adão, e disse-lhe: Onde estás?
10 نتَّا إِنَّا: ”سْڒِيغْ إِ ثْمِيجَّا نّشْ ذِي جّنّثْ ؤُشَا ڭّْوذغْ مِينْزِي نشّْ ذ أَعَارْيَانْ، خنِّي فَّارغْ.“
10 E ele disse: Ouvi a tua voz soar no jardim, e temi, porque estava nu, e escondi-me.
11 إِنَّا أَسْ نتَّا: ”وِي ذ أَشْ إِنَّانْ بلِّي شكْ ذ أَعَارْيَانْ؟ مَا ثشِّيذْ زِي ثْشجَّارْثْ نِّي خْ شكْ وصِّيغْ ’أَقَا أَذْ زَّايسْ ثشّذْ؟“
11 E Deus disse: Quem te mostrou que estavas nu? Comeste tu da árvore de que te ordenei que não comesses?
12 إِنَّا أَذَامْ: ”ثَامْغَارْثْ نِّي ذ أَيِي ثوْشِيذْ، نتَّاثْ ثوْشَا أَيِي زِي ثْشجَّارْثْ ؤُشَا شِّيغْ.“
12 Então disse Adão: A mulher que me deste por companheira, ela me deu da árvore, e comi.
13 إِنَّا أَسْ سِيذِي أَربِّي إِ ثمْغَارْثْ: ”مَانَاوْيَا إِ ثڭِّيذْ؟“ ثنَّا أَسْ ثمْغَارْثْ: ”إِغَارَّا أَيِي ؤُفِيغَارْ ؤُشَا شِّيغْ.“
13 E disse o Senhor Deus à mulher: Por que fizeste isto? E disse a mulher: A serpente me enganou, e eu comi.
14 إِنَّا سِيذِي أَربِّي إِ ؤُفِيغَارْ:
14 Então o Senhor Deus disse à serpente: Porquanto fizeste isto, maldita serás mais que toda a fera, e mais que todos os animais do campo; sobre o teu ventre andarás, e pó comerás todos os dias da tua vida.
15 أَذْ ڭّغْ ڒعْذَاوَاثْ جَارْ أَشْ ذ ثمْغَارْثْ،
15 E porei inimizade entre ti e a mulher, e entre a tua semente e a sua semente; esta te ferirá a cabeça, e tu lhe ferirás o calcanhar.
16 إِنَّا إِ ثمْغَارْثْ:
16 E à mulher disse: Multiplicarei grandemente a tua dor, e a tua conceição; com dor darás à luz filhos; e o teu desejo será para o teu marido, e ele te dominará.
17 ؤُشَا إِنَّا إِ أَذَامْ:
17 E a Adão disse: Porquanto deste ouvidos à voz de tua mulher, e comeste da árvore de que te ordenei, dizendo: Não comerás dela, maldita é a terra por causa de ti; com dor comerás dela todos os dias da tua vida.
18 إِسنَّاننْ ذ ثْزڭّْوَارْثْ إِ ذ أَشْ د غَا ثسّغْمِي،
18 Espinhos, e cardos também, te produzirá; e comerás a erva do campo.
19 س ثِيذِي ن ؤُغمْبُوبْ نّشْ أَذْ ثشّذْ أَغْرُومْ
19 No suor do teu rosto comerás o teu pão, até que te tornes à terra; porque dela foste tomado; porquanto és pó e em pó te tornarás.
20 إِڒَاغَا أَذَامْ إِسمْ ن ثمْغَارْثْ نّسْ حَاوَّا مِينْزِي نتَّاثْ ذ يمَّاسْ ن مَارَّا إِنِّي إِدَّارنْ.
20 E chamou Adão o nome de sua mulher Eva; porquanto era a mãe de todos os viventes.
21 إِڭَّا سِيذِي أَربِّي إِ أَذَامْ ذ ثمْغَارْثْ نّسْ أَرُّوضْ س يِيڒمْ ؤُشَا يَارْضْ أَسنْ ث.
21 E fez o Senhor Deus a Adão e à sua mulher túnicas de peles, e os vestiu.
22 إِنَّا سِيذِي أَربِّي: ”خْزَارْ، أَذَامْ وَا، أَقَا إِذْوڒْ أَمْ يِيجّنْ زَّايْنغْ، إِسّنْ ڒْخَارْ ذ ڒْغَارْ. ڒخُّو، أجّْ إِ-ث وَارْ إِسّْوَاژَّاضْ أَفُوسْ نّسْ مَاحنْذْ أَذْ إِكْسِي زِي ثْشجَّارْثْ ن ثُوذَارْثْ عَاوذْ، أَذْ يشّْ ؤُ خنِّي أَذْ إِدَّارْ إِ ڒبْذَا.“
22 Então disse o Senhor Deus: Eis que o homem é como um de nós, sabendo o bem e o mal; ora, para que não estenda a sua mão, e tome também da árvore da vida, e coma e viva eternamente,
23 ؤُشَا إِسُّوفُّوغْ إِ-ث سِيذِي أَربِّي زِي جّنّثْ ن عَاذْنْ حِيمَا أَذْ إِخْذمْ ثَامُّورْثْ إِ زِي ثُوغَا إِمّكْسِي.
23 O Senhor Deus, pois, o lançou fora do jardim do Éden, para lavrar a terra de que fora tomado.
24 يُوژّڒْ خْ أَذَامْ ؤُشَا إِڭَّا إِكِيرُوبنْ شَّارْقْ إِ جّنّثْ ن عَاذْنْ ذ يِيجّْ ن سِّيفْ إِتّحْذُوذُوقْ، إِتّشْضِيضِيحْ سَّا ذ سَّا إِ ؤُعسِّي خْ وبْرِيذْ ن ثْشجَّارْثْ ن ثُوذَارْثْ.
24 E havendo lançado fora o homem, pôs querubins ao oriente do jardim do Éden, e uma espada inflamada que andava ao redor, para guardar o caminho da árvore da vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.