Gênesis 35

rifa (RIFA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ؤُشَا إِنَّا أَربِّي إِ يَاعْقُوبْ: ”كَّارْ، ڭعّذْ غَارْ بَايْثْ-إِلْ ؤُشَا قِّيمْ ذِينْ. أڭّْ ذِينْ إِجّْ ن ؤُعَالْطَارْ مِينْ خفْ إِ غَا ثسَّارْسذْ ثَاغَارْصْثْ إِ أَربِّي، ونِّي ذ أَشْ د-إِبَاننْ ؤُمِي د-ثَاروْڒذْ زڭْ ؤُغمْبُوبْ ن ؤُمَاشْ عِيسُو.“
1 Deus disse a Jacó: “Apronte-se, mude-se para Betel e estabeleça-se ali. Ao chegar, construa um altar para o Deus que lhe apareceu quando você estava fugindo de seu irmão, Esaú”.
2 خنِّي إِنَّا يَاعْقُوبْ إِ ڒْوَاشُونْ ن ثَادَّارْثْ نّسْ ؤُ إِ مَارَّا إِنِّي ثُوغَا أَكِيذسْ: ”كّْسمْ إِربِّيثنْ إِغْرِيبنْ نِّي إِدْجَانْ جَارْ أَومْ، سِيزذْڭمْ إِخفْ نْومْ ؤُشَا بدّْڒمْ أَرُّوضْ نْومْ.
2 Jacó disse à sua família e a todos que estavam com ele: “Joguem fora todos os seus ídolos pagãos, purifiquem-se e vistam roupas limpas.
3 أَذْ نكَّارْ، أَذْ نْڭعّذْ غَارْ بَايْثْ-إِلْ. نشّْ أَذْ ڭّغْ ذِينْ إِجّْ ن ؤُعَالْطَارْ إِ أَربِّي نِّي خَافِي د-يَارِّينْ ذڭْ وَاسّْ ن ڒحْصَارثْ إِنُو، ذ ونِّي ثُوغَا أَكِيذِي ذڭْ وبْرِيذْ نِّي ؤُيُورغْ.“
3 Vamos a Betel, onde construirei um altar para o Deus que respondeu às minhas orações quando eu estava angustiado. Ele tem estado comigo por onde ando”.
4 ؤُشَا وْشِينْ إِ يَاعْقُوبْ مَارَّا إِربِّيثنْ إِغْرِيبنْ نِّي ثُوغَا غَارْسنْ ؤُڒَا ذ ثِيخْرَازِينْ ذڭْ إِمزُّوغنْ نْسنْ ؤُشَا إِفَّارْ إِ-ثنْ يَاعْقُوبْ سَاذُو ثْشجَّارْثْ ن يِيڭّْ إِ ثُوغَا زَّاثْ إِ شَاكِيمْ.
4 Então entregaram a Jacó todos os ídolos pagãos e as argolas que usavam nas orelhas, e ele os enterrou ao pé da grande árvore perto de Siquém.
5 ڒَْامِي فسْينْ إِقِيضَانْ، ؤُيُورنْ سّنِّي، ثُوغَا ثِيڭّْوُوذِي ن أَربِّي خْ ثْندَّامْ نِّي ثُوغَا ذِي جّْوَايهْ إِ ذ أَسنْ د-إِنّْضنْ، أَڒَامِي نِيثْنِي وَارْ ضفَّارنْ إِحنْجِيرنْ ن يَاعْقُوبْ.
5 Quando partiram, o terror de Deus se espalhou de tal forma entre os moradores das cidades próximas que ninguém atacou a família de Jacó.
6 أَمُّو إِ يِيوضْ يَاعْقُوبْ غَارْ لُوزْ ذِي ثمُّورْثْ ن كنْعَانْ، أَقَا-ت ذ بَايْثْ-إِلْ، نتَّا ذ مَارَّا ڒْڭنْسْ إِ ثُوغَا أَكِيذسْ.
6 Por fim, Jacó e todos que estavam com ele chegaram a Luz (também chamada Betel), em Canaã.
7 إِبْنَا ذِينْ إِجّْ ن ؤُعَالْطَارْ ؤُشَا إِڒَاغَا إِ ومْشَانْ نِّي إِلْ-بَايْثْ-إِلْ، مِينْزِي ذِينِّي إِ ذ أَسْ د-إِضْهَارْ أَربِّي، ؤُمِي د-يَارْوڒْ زڭْ ؤُغمْبُوبْ ن ؤُمَاسْ.
7 Jacó construiu um altar ali e chamou o lugar de El-Betel, pois Deus lhe havia aparecido em Betel quando ele estava fugindo de seu irmão.
8 ثمُّوثْ ذِيبُورَا، ثَامسّطَّاضْثْ ن رِيفْقَا ؤُشَا نضْڒنْ ت سْوَادَّايْ إِ بَايْثْ-إِلْ، سَاذُو ثَابدْجُوضْثْ ؤُشَا إِڒَاغَا إِسمْ نّسْ ’أَلُّونْ-بَاكُوثْ‘، أَقَا-ت ذ ’ثَابدْجُوضْثْ ن إِمطَّاونْ‘.
8 Pouco tempo depois, Débora, a serva que havia amamentado Rebeca, morreu e foi sepultada ao pé do carvalho no vale perto de Betel. Desde então, a árvore é chamada de Alom-Bacute.
9 إِضْهَارْ أَسْ-د عَاوذْ أَربِّي إِ يَاعْقُوبْ ؤُمِي د-إِذْوڒْ زِي فَاذَانْ-أَرَامْ ؤُشَا إِبَارْكْ إِ-ث.
9 Agora que Jacó havia regressado de Padã-Arã, Deus lhe apareceu outra vez em Betel e o abençoou:
10 إِنَّا أَسْ أَربِّي: ”إِسمْ نّشْ ذ يَاعْقُوبْ. زِي سَّا ذ ثْسَاونْثْ وَارْ تّڭّنْ عَاذْ إِسمْ نّشْ ’يَاعْقُوبْ‘، مَاشَا ’إِسْرَائِيل‘، ذ وَا إِ غَا يِيڒِينْ ذ إِسمْ نّشْ.“ ؤُشَا إِسمَّا ث إِسْرَائِيل.
10 “Seu nome é Jacó, mas você não se chamará mais Jacó. De agora em diante, seu nome será Israel”. Assim, Deus deu a ele o nome de Israel.
11 إِنَّا أَسْ أَربِّي: ”نشّْ ذ أَربِّي، أَمْزمَّارْ خْ كُوڒْشِي! أڭّْ ڒْغِيدْجثْ، مَّارْنِييْ! زَّايكْ إِ غَا إِفّغْ إِجّْ ن ڒْڭنْسْ، وَاهْ، ذ إِجّْ ن وڭْرَاوْ ن ڒڭْنُوسْ أَذْ فّْغنْ زَّايكْ ؤُ إِجدْجِيذنْ أَذْ فّْغنْ زِي ثجْعِينَّا نّشْ.
11 Deus também lhe disse: “Eu sou o Deus Todo-poderoso. Seja fértil e multiplique-se. Você se tornará uma grande nação, até mesmo muitas nações. Haverá reis entre seus descendentes.
12 ؤُشَا ثَامُّورْثْ-أَ إِ وْشِيغْ إِ إِبْرَاهِيمْ ذ إِسْحَاقْ، إِ شكْ ؤُمِي ت إِ غَا وْشغْ ؤُشَا ؤُڒَا إِ زَّارِيعثْ نّشْ أَوَارْنِي أَشْ أَذْ وْشغْ ثَامُّورْثْ.“
12 Eu lhe darei a terra que dei a Abraão e Isaque. Sim, eu a darei a você e a seus descendentes”.
13 خَاسْ ؤُشَا إِڭعّذْ أَربِّي سنّجْ زڭْ ومْشَانْ مَانِي كِيذسْ إِسِّيوڒْ.
13 Em seguida, Deus se elevou do lugar onde havia falado a Jacó.
14 يَاعْقُوبْ إِسّْڭعّذْ إِجّْ ن وژْرُو ن ڒِيذَارثْ ذڭْ ومْشَانْ مَانِي كِيسْ إِسِّيوڒْ، إِجّْ ن وژْرُو ن ڒِيذَارثْ. إِسيّبْ خَاسْ إِشْثْ ن ثوْهِيبْثْ ن ؤُسيّبْ ؤُشَا إِفَارّغْ زّشْثْ خْ ؤُزدْجِيفْ نّسْ.
14 Jacó levantou uma coluna de pedra para marcar o lugar onde Deus lhe havia falado. Depois, derramou vinho sobre a coluna, como oferta a Deus, e a ungiu com azeite de oliva.
15 إِڭَّا يَاعْقُوبْ إِسمْ ن ومْشَانْ مَانِي كِيذسْ إِسِّيوڒْ أَربِّي ’بَايْثْ-إِلْ!‘
15 Chamou o lugar de Betel, pois ali Deus lhe havia falado.
16 فسْينْ نِيثْنِي إِقِيضَانْ نْسنْ، فّْغنْ زِي بَايْثْ-إِلْ ؤُشَا ؤُمِي ثُوغَا تّڭّْوِيجنْ مْغِيرْ شْوَايْثْ خْ إِفْرَاثَا، خنِّي ثُورُووْ-د رَاحِيلْ ؤُ ثعْذُو خَاسْ ثَارْوَا ثقْسحْ.
16 Depois que partiram de Betel, rumaram para Efrata. Raquel, porém, sentiu fortes dores e entrou em trabalho de parto quando ainda estavam a certa distância da cidade.
17 إِمْسَارْ، ؤُمِي ثغُّوضذْ ذِي ثَارْوَا نّسْ، ثنَّا أَسْ ڒْقَابْڒَا: ”وَارْ تّڭّْوذْ، أَقَا وَا عَاوذْ أَذْ يِيڒِي ذ مِّيمْ!“
17 As dores de parto aumentaram, e a parteira lhe disse: “Não tenha medo! Você terá outro menino!”.
18 ڒَامِي ثضْڒقْ إِ بُوحْبڒْ أَمْ ثمُّوثْ ذِينْ، أَقَا ثْڒَاغَا أَسْ بِينْ-ؤُنِي، إِسمْ-أَ إِخْسْ أَذْ يِينِي ’مِّيسْ ن ڒحْرِيقْ إِنُو‘، مَاشَا بَابَاسْ إِڒَاغَا أَسْ بِينْيَامِينْ، إِخْسْ أَذْ يِينِي ’مِّيسْ ن زّْهَارْ إِنُو‘.
18 Raquel estava quase morrendo, mas, com seu último suspiro, chamou o menino de Benoni. O pai do bebê, no entanto, o chamou de Benjamim.
19 أَمُّو إِ ثمُّوثْ رَاحِيلْ ؤُشَا نضْڒنْثْ ت ذڭْ وبْرِيذْ غَارْ إِفْرَاثَا، إِخْسْ أَذْ يِينِي بَايْثْ-لَاحْمْ.
19 Assim, Raquel morreu e foi sepultada junto ao caminho para Efrata (ou seja, Belém).
20 ؤُشَا إِڭَّا يَاعْقُوبْ إِجّْ ن وژْرُو ن ڒِيذَارثْ خْ ونْضڒْ نّسْ. ذ وَا ذ أَژْرُو ن ڒِيذَارثْ ن رَاحِيلْ خْ ونْضڒْ ن رَاحِيلْ أَڒْ أَسّْ-أَ.
20 Sobre o túmulo de Raquel, Jacó levantou um monumento de pedra, que está lá até hoje.
21 خَاسْ ؤُشَا إِفْسِي إِسْرَائِيل إِقِيضَانْ ؤُشَا إِوْثَا أَقِيضُونْ نّسْ خْ ؤُعدُّو ن مَاجْذَالْ-عِيذْرْ.
21 Então Jacó seguiu viagem e acampou além de Migdal-Éder.
22 ؤُمِي إِزْذغْ إِسْرَائِيل ذِي ثمُّورْثْ نِّي، إِمْسَارْ بلِّي رُوبِينْ إِرُوحْ إِطّصْ أَكْ-ذ بِيلْهَا، ثَايَّا ن بَابَاسْ، ؤُشَا يِيوضْ أَذْ ث إِفْهمْ إِسْرَائِيل.
22 Enquanto moravam ali, Rúben teve relações com Bila, concubina de seu pai, e Jacó ficou sabendo disso. Estes são os nomes dos doze filhos de Jacó:
23 ثَارْوَا ن لِييَا ثُوغَا أَثنْ: رُوبِينْ، أَمنْزُو ن يَاعْقُوبْ ذ شِيمْعُونْ ذ لَاوِي ذ يَاهُوذَا ذ إِسَّاكَارْ ذ زابُولُونْ.
23 Os filhos de Lia foram Rúben (o filho mais velho de Jacó), Simeão, Levi, Judá, Issacar e Zebulom.
24 ثَارْوَا ن رَاحِيلْ ثُوغَا أَثنْ: يُوسُوفْ ذ بِينْيَامِينْ.
24 Os filhos de Raquel foram José e Benjamim.
25 ثَارْوَا ن بِيلْهَا، ثَايَّا ن رَاحِيلْ، ثُوغَا أَثنْ: ذَانْ ذ نَافْثَالِي.
25 Os filhos de Bila, serva de Raquel, foram Dã e Naftali.
26 ثَارْوَا ن زِيلْپَا، ثَايَّا ن لِييَا، ثُوغَا أَثنْ: جَاذْ ذ أَشِيرْ. إِنَا ثُوغَا أَثنْ ذ إِحنْجِيرنْ ن يَاعْقُوبْ إِنِّي ذ أَسْ د-إِتّْوَاخڒْقنْ ذِي فَاذَانْ-أَرَامْ.
26 Os filhos de Zilpa, serva de Lia, foram Gade e Aser. Esses são os filhos que nasceram a Jacó em Padã-Arã.
27 ؤُشَا يُوسَا-د يَاعْقُوبْ غَارْ بَابَاسْ إِسْحَاقْ ذِي مَامْرِي، ذِي ثنْذِينْثْ ن أَرْبَاعْ، ثنِّي إِدْجَانْ ذ ثَانْذِينْثْ ن حَابْرُونْ، مَانِي ثُوغَا إِبْرَاهِيمْ إِزدّغْ أَمْ ؤُبَارَّانِي، ؤُشَا إِسْحَاقْ أَمنِّي أَوَارْنِي أَسْ.
27 Então Jacó voltou à casa de seu pai, Isaque, em Manre, perto de Quiriate-Arba (hoje chamada Hebrom), onde Abraão e Isaque viveram como estrangeiros.
28 إِدَّارْ إِسْحَاقْ مْيَا ؤُ-ثْمَانْيِينْ ن إِسڭّْوُوسَا.
28 Isaque viveu 180 anos.
29 إِضْڒقْ إِسْحَاقْ إِ بُوحْبڒْ، إِمُّوثْ ؤُشَا إِمَّارْنِي غَارْ ڒْڭنْسْ نّسْ، إِوْسَارْ، إِجِّيونْ زِي ثُوذَارْثْ، ؤُشَا عِيسُو ذ يَاعْقُوبْ، إِحنْجِيرنْ نّسْ، نضْڒنْ ث.
29 Deu o último suspiro e, ao morrer em boa velhice, reuniu-se a seus antepassados. Seus filhos, Esaú e Jacó, o sepultaram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.