Esdras 1

rifa (RIFA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ذڭْ ؤُسڭّْوَاسْ أَمزْوَارُو ن ؤُجدْجِيذْ كُورَاشْ ن لْفُورْسْ، حِيمَا أَذْ إِتّْوَاكمّڒْ وَاوَاڒْ ن سِيذِي زڭْ ؤُقمُّومْ ن إِرْمِييَا، إِسّكَّارْ سِيذِي بُوحْبڒْ ن كُورَاشْ أَجدْجِيذْ ن لْفُورْسْ مَاحنْذْ أَذْ إِتّْوَابَارّحْ ذِي مَارَّا ثَاڭلْذِيثْ نّسْ س ؤُقمُّومْ ذ ثِيرَا:
1 No primeiro ano de Ciro, rei da Pérsia, o S enhor cumpriu a profecia que havia anunciado por meio de Jeremias. Despertou o coração de Ciro para registrar por escrito a seguinte proclamação e enviá-la a todo o seu reino:
2 ”أَمُّو إِ إِقَّارْ كُورَاشْ، أَجدْجِيذْ ن لْفُورْسْ: ’سِيذِي، أَربِّي ن إِجنْوَانْ، إِوْشَا أَيِي مَارَّا ثِيڭلْذِيوِينْ ن ثمُّورْثْ ؤُشَا نتَّا إِڭَّا خَافِي، أَذْ أَسْ بْنِيغْ إِشْثْ ن ثَادَّارْثْ ذِي ؤُرْشَالِيمْ، ثنِّي إِدْجَانْ ذِي يَاهُوذَا.
2 “Assim diz Ciro, rei da Pérsia: “O S
3 مَانْ ونْ زَّايْومْ زِي ڒْڭنْسْ نّسْ، أَذْ يِيڒِي أَربِّي أَكِيذسْ، أجّْ إِ-ث أَذْ إِڭعّذْ غَارْ ؤُرْشَالِيمْ، ثنِّي إِدْجَانْ ذِي يَاهُوذَا، أَذْ إِبْنَا ثَادَّارْثْ ن سِيذِي، أَربِّي ن إِسْرَائِيل. أَقَا-ث ذ أَربِّي ونِّي إِزدّْغنْ ذِي ؤُرْشَالِيمْ.
3 Quem pertence ao povo de Deus, volte a Jerusalém, em Judá, para reconstruir o templo do S enhor , o Deus de Israel, que habita em Jerusalém. E que seu Deus esteja com vocês!
4 قَاعْ ونِّي إِقِّيمنْ عَاذْ ذِي شَا ن ومْشَانْ ن مَارَّا إِمُوشَانْ مَانِي إِزدّغْ ذ أَبَارَّانِي، أَذْ كَّارنْ إِرْيَازنْ ن ومْشَانْ نّسْ أَذْ أَسْ وْشنْ أَفُوسْ س نُّوقَارْثْ ذ وُورغْ، س وَاڭْڒَا ذ ڒْمَاڒْ، ؤُ مَانْ أَيَا سنّجْ إِ ثوْهِيبْثْ إِمّوْشنْ س ڒْخَاضَارْ إِ ثَادَّارْثْ ن أَربّْ ذِي ؤُرْشَالِيمْ.‘ “
4 Onde quer que se encontre esse remanescente judeu, que seus vizinhos ajudem com as despesas, dando-lhes prata e ouro, suprimentos e animais, além de ofertas voluntárias para o templo de Deus, em Jerusalém”.
5 خنِّي كَّارنْ إِزدْجِيفنْ خْ إِبَابَاثنْ ن ڒَادْجَاثْ ن يَاهُوذَا ذ بِينْيَامِينْ ؤُڒَا ذ إِكهَّاننْ ذ إِلَاوِييّنْ ؤُ مَارَّا إِنِّي ؤُمِي إِسّْفَاقْ أَربِّي بُوحْبڒْ، مَاحنْذْ أَذْ ڭعّْذنْ حِيمَا أَذْ بْنَانْ ثَادَّارْثْ ن سِيذِي ونِّي إِزدّْغنْ ذِي ؤُرْشَالِيمْ.
5 Então o S enhor despertou o coração dos sacerdotes, dos levitas e dos chefes das tribos de Judá e Benjamim, para que fossem a Jerusalém e reconstruíssem o templo do S enhor .
6 مَارَّا إِنِّي ذ أَسنْ د-إِنّْضنْ وْشِينْ أَسنْ أَفُوسْ س ڒقْشُوعْ ن نُّوقَارْثْ، س وُورغْ، س وَاڭْڒَا، س ڒْمَاڒْ ؤُ س ڒقْشُوعْ إِغْڒَانْ، بْڒَا مِينْ إِمّوْشنْ س ڒْخَاضَارْ.
6 Todos os seus vizinhos ajudaram, dando-lhes utensílios de prata e ouro, suprimentos e animais. Também lhes deram muitos presentes valiosos, além de todas as ofertas voluntárias.
7 أَجدْجِيذْ كُورَاشْ إِسُّوفّغْ ڒقْشُوعْ ن ثَادَّارْثْ ن سِيذِي، ثِينِّي ثُوغَا إِكْسِي نابُوخَاذْنَاصَّارْ زِي ؤُرْشَالِيمْ ؤُشَا إِڭَّا إِ-ثنْثْ ذِي ثَادَّارْثْ ن أَربِّي نّسْ.
7 O rei Ciro tirou os utensílios que o rei Nabucodonosor havia levado do templo do S enhor , em Jerusalém, e colocado no templo de seus próprios deuses.
8 كُورَاشْ، أَجدْجِيذْ ن لْفُورْسْ، إِسُّوفّغْ إِ-ثنْثْ غَارْ بَارَّا س ؤُفُوسْ ن مِيثْرَاذَاثْ، بَابْ ن ثْخُوبَايْ، ونِّي ثنْثْ إِوْشِينْ س ڒحْسَابْ إِ شِيشْبَاصَّارْ، ڒْحَاكمْ ن يَاهُوذَا.
8 Ciro, rei da Pérsia, deu instruções a Mitredate, seu tesoureiro, para que contasse esses utensílios e os entregasse a Sesbazar, líder dos exilados que voltavam para Judá.
9 وَا ثُوغَا ذ ڒْقدّْ نْسنْ: ثْڒَاثِينْ ن طّْبَاصَا ن وُورغْ، أَڒفْ ن طّْبَاصَا ن نُّوقَارْثْ، ثسْعَا ؤُ-عِيشْرِينْ ن ڒمْوَاسْ،
9 Esta é uma lista dos objetos que foram devolvidos: 30 bacias de ouro, 1.000 bacias de prata, 29 incensários
10 ثْڒَاثِينْ ن إِفنْجَاڒنْ ن وُورغْ، أَربْعَا-مْيَا ؤُ -عشْرَا ن إِفنْجَاڒنْ إِنّغْنِي ن نُّوقَارْثْ ذ وَاڒفْ ن ڒقْشُوعْ نّغْنِيثْ.
10 30 tigelas de ouro, 410 tigelas de prata, 1.000 objetos diversos.
11 مَارَّا ڒقْشُوعْ ن وُورغْ ذ نُّوقَارْثْ ثُوغَا إِوْضنْ خمْسَا-أَڒَافْ ؤُ-أَربْعَا-مْيَا. مَارَّا أَيَا يِيوْيِي ث شِيشْبَاصَّارْ أَكِيذسْ، جْمِيعْ أَكْ-ذ أَيْثْ ن لْمنْفَا إِنِّي إِتّْوَانذْهنْ زِي بَابِيلْ غَارْ ؤُرْشَالِيمْ.
11 Ao todo, havia 5.400 utensílios de ouro e prata. Sesbazar trouxe tudo isso consigo quando os exilados voltaram da Babilônia para Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.