Deuteronômio 34

rifa (RIFA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 خنِّي إِڭعّذْ مُوسَا زِي ڒوْضَاثْ ن مُوآبَ غَارْ وذْرَارْ ن نابُو، غَارْ ثْقِيشّثْ ن فِيسْجَا نِّي إِوجّْهنْ أَرِيحَا ؤُشَا إِسّْشنْ أَسْ سِيذِي مَارَّا ثَامُّورْثْ، زِي جِيلْعَاذْ أَڒْ ذَانْ،
1 Então Moisés subiu das campinas de Moabe ao monte Nebo, até o topo do Pisga, do lado oposto de Jericó. Ali o S enhor lhe mostrou toda a terra, de Gileade a Dã;
2 مَارَّا نَافْثَالِي ذ ثمُّورْثْ ن إِفْرَايِيمْ ذ مَانَاسَّا ذ مَارَّا ثَامُّورْثْ ن يَاهُوذَا أَڒْ ڒبْحَارْ ذ مِينْ ذِينْ أَوَارْنِي أَسْ،
2 toda a terra de Naftali; a terra de Efraim e Manassés; a terra de Judá, que se estende até o mar Mediterrâneo;
3 ذ ثمُّورْثْ ن لْجَانُوبْ ذ ؤُذوَّارْ ن ڒوْضَا ن أَرِيحَا، ثَانْذِينْثْ ن ثْشجِّيرَا ن ثِينِي أَڒْ صُوغَارْ.
3 o Neguebe; o vale do Jordão, com Jericó, a cidade das palmeiras, até Zoar.
4 ؤُشَا إِنَّا أَسْ سِيذِي: ”ثَا ذ ثَامُّورْثْ نِّي خْ جُّودْجغْ إِ إِبْرَاهِيمْ، ذ إِسْحَاقْ ذ يَاعْقُوبْ، نِّيغْ: ’إِ زَّارِيعثْ نّشْ، أَذْ ت وْشغْ!“ جِّيغْ شكْ أَذْ ت ثْژَارذْ س ثِيطَّاوِينْ نّشْ، مَاشَا وَارْ ثْژكّْوِيذْ شَا ذِيهَا.“
4 O S enhor disse a Moisés: “Esta é a terra que prometi sob juramento a Abraão, Isaque e Jacó, quando disse: ‘Eu a darei a seus descendentes’. Sim, permiti que você a visse com seus próprios olhos, mas você não atravessará o rio para entrar nela”.
5 أَمُّو إِ ذِينِّي إِمُّوثْ مُوسَا، أَمْسخَّارْ ن سِيذِي، ذِي ثمُّورْثْ ن مُوآبَ، أَمْ مَامّشْ أَوَاڒْ إِ د-إِفّْغنْ زڭْ ؤُقمُّومْ ن سِيذِي.
5 Assim, Moisés, servo do S enhor , morreu ali na terra de Moabe, conforme o S enhor tinha dito.
6 ؤُشَا نتَّا إِنْضڒْ إِ-ث ذِي ثغْزُورْثْ ذِي ثمُّورْثْ ن مُوآبَ قِيبَاتْشْ إِ بَايْثْ-فَاغُورْ ؤُشَا ؤُڒَا ذ إِجّْ إِسّنْ أَمْشَانْ ن ونْضڒْ نّسْ أَڒْ أَسّْ-أَ.
6 Ele o sepultou num vale junto a Bete-Peor, em Moabe, mas até hoje ninguém sabe o lugar exato.
7 ثُوغَا مُوسَا غَارسْ مْيَا ؤُ-عِيشْرِينْ ن إِسڭّْوُوسَا ؤُمِي إِمُّوثْ. ثِيطّْ نّسْ وَارْ ثغْرِي شَا، وَارْ ذ أَسْ إِرُوحْ ڒمْعزّْ.
7 Moisés tinha 120 anos quando morreu e, no entanto, ainda enxergava bem e tinha todas as suas forças.
8 سْغُويّنْ أَيْثْ ن إِسْرَائِيل خْ مُوسَا ذِي ڒوْضَاثْ ن مُوآبَ ثْڒَاثِينْ ن وُوسَّانْ ؤُشَا أَمُّو إِ تّْوَاكمّْڒنْ ؤُسَّانْ ن إِغُويَّانْ ذ وشْضَانْ ن مُوسَا.
8 Os israelitas prantearam a morte de Moisés por trinta dias nas campinas de Moabe, até se cumprir o período do ritual de luto.
9 يَاشُووَا، مِّيسْ ن نُونْ، ثُوغَا إِشُّورْ س بُوحْبڒْ ن ثِيغِيثْ، مِينْزِي مُوسَا ثُوغَا إِسَّارْسْ خَاسْ إِفَاسّنْ نّسْ ؤُ أَيْثْ ن إِسْرَائِيل سْڒِينْ غَارسْ ؤُشَا ڭِّينْ أَمْ مَامّشْ ث يُومُورْ سِيذِي إِ مُوسَا.
9 Josué, filho de Num, estava cheio do espírito de sabedoria, pois Moisés havia imposto as mãos sobre ele. Por isso, os israelitas lhe obedeceram e fizeram o que S enhor havia ordenado a Moisés.
10 عمَّارْصْ عَاذْ وَارْ د-إِكَّارْ أَنَابِي ذِي إِسْرَائِيل أَمْ مُوسَا، ونِّي ثُوغَا إِسّْننْ سِيذِي ؤُذمْ غَارْ وُوذمْ،
10 Nunca houve em Israel outro profeta como Moisés, a quem o S enhor conhecia face a face.
11 س مَارَّا ڒعْڒَامَاثْ نِّي زِي ث إِسّكّْ سِيذِي، حِيمَا أَذْ ثنْثْ إِڭّْ ذِي ثمُّورْثْ ن مِيصْرَا، زَّاثْ إِ فِيرْعُونْ ذ مَارَّا إِمْسخَّارنْ نّسْ ذ مَارَّا ثَامُّورْثْ نّسْ،
11 O S enhor o enviou ao Egito para realizar todos os sinais e maravilhas contra o faraó, contra todos os seus servos e contra toda a sua terra.
12 ؤُ س مَارَّا أَفُوسْ نِّي إِجهْذنْ ؤُ س مَارَّا ثِيمڭَّا إِمْغَارنْ إِسَّاڭّْوَاذنْ، ثِينِّي إِڭَّا مُوسَا زَّاثْ إِ ثِيطَّاوِينْ ن مَارَّا إِسْرَائِيل.
12 Com grande poder, Moisés realizou atos temíveis diante dos olhos de todo o Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.