Deuteronômio 34

rifa (RIFA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 خنِّي إِڭعّذْ مُوسَا زِي ڒوْضَاثْ ن مُوآبَ غَارْ وذْرَارْ ن نابُو، غَارْ ثْقِيشّثْ ن فِيسْجَا نِّي إِوجّْهنْ أَرِيحَا ؤُشَا إِسّْشنْ أَسْ سِيذِي مَارَّا ثَامُّورْثْ، زِي جِيلْعَاذْ أَڒْ ذَانْ،
1 Então subiu Moisés das campinas de Moabe ao monte Nebo, ao cume de Pisga, que está em frente a Jericó e o SENHOR mostrou-lhe toda a terra desde Gileade até Dã;
2 مَارَّا نَافْثَالِي ذ ثمُّورْثْ ن إِفْرَايِيمْ ذ مَانَاسَّا ذ مَارَّا ثَامُّورْثْ ن يَاهُوذَا أَڒْ ڒبْحَارْ ذ مِينْ ذِينْ أَوَارْنِي أَسْ،
2 E todo Naftali, e a terra de Efraim, e Manassés e toda a terra de Judá, até ao mar ocidental;
3 ذ ثمُّورْثْ ن لْجَانُوبْ ذ ؤُذوَّارْ ن ڒوْضَا ن أَرِيحَا، ثَانْذِينْثْ ن ثْشجِّيرَا ن ثِينِي أَڒْ صُوغَارْ.
3 E o sul, e a campina do vale de Jericó, a cidade das palmeiras, até Zoar.
4 ؤُشَا إِنَّا أَسْ سِيذِي: ”ثَا ذ ثَامُّورْثْ نِّي خْ جُّودْجغْ إِ إِبْرَاهِيمْ، ذ إِسْحَاقْ ذ يَاعْقُوبْ، نِّيغْ: ’إِ زَّارِيعثْ نّشْ، أَذْ ت وْشغْ!“ جِّيغْ شكْ أَذْ ت ثْژَارذْ س ثِيطَّاوِينْ نّشْ، مَاشَا وَارْ ثْژكّْوِيذْ شَا ذِيهَا.“
4 E disse-lhe o Senhor: Esta é a terra que jurei a Abraão, Isaque, e Jacó, dizendo: À tua descendência a darei; eu te faço vê-la com os teus olhos, porém lá não passarás.
5 أَمُّو إِ ذِينِّي إِمُّوثْ مُوسَا، أَمْسخَّارْ ن سِيذِي، ذِي ثمُّورْثْ ن مُوآبَ، أَمْ مَامّشْ أَوَاڒْ إِ د-إِفّْغنْ زڭْ ؤُقمُّومْ ن سِيذِي.
5 Assim morreu ali Moisés, servo do Senhor, na terra de Moabe, conforme a palavra do Senhor.
6 ؤُشَا نتَّا إِنْضڒْ إِ-ث ذِي ثغْزُورْثْ ذِي ثمُّورْثْ ن مُوآبَ قِيبَاتْشْ إِ بَايْثْ-فَاغُورْ ؤُشَا ؤُڒَا ذ إِجّْ إِسّنْ أَمْشَانْ ن ونْضڒْ نّسْ أَڒْ أَسّْ-أَ.
6 E o sepultou num vale, na terra de Moabe, em frente de Bete-Peor; e ninguém soube até hoje o lugar da sua sepultura.
7 ثُوغَا مُوسَا غَارسْ مْيَا ؤُ-عِيشْرِينْ ن إِسڭّْوُوسَا ؤُمِي إِمُّوثْ. ثِيطّْ نّسْ وَارْ ثغْرِي شَا، وَارْ ذ أَسْ إِرُوحْ ڒمْعزّْ.
7 Era Moisés da idade de cento e vinte anos quando morreu; os seus olhos nunca se escureceram, nem perdeu o seu vigor.
8 سْغُويّنْ أَيْثْ ن إِسْرَائِيل خْ مُوسَا ذِي ڒوْضَاثْ ن مُوآبَ ثْڒَاثِينْ ن وُوسَّانْ ؤُشَا أَمُّو إِ تّْوَاكمّْڒنْ ؤُسَّانْ ن إِغُويَّانْ ذ وشْضَانْ ن مُوسَا.
8 E os filhos de Israel prantearam a Moisés trinta dias, nas campinas de Moabe; e os dias do pranto no luto de Moisés se cumpriram.
9 يَاشُووَا، مِّيسْ ن نُونْ، ثُوغَا إِشُّورْ س بُوحْبڒْ ن ثِيغِيثْ، مِينْزِي مُوسَا ثُوغَا إِسَّارْسْ خَاسْ إِفَاسّنْ نّسْ ؤُ أَيْثْ ن إِسْرَائِيل سْڒِينْ غَارسْ ؤُشَا ڭِّينْ أَمْ مَامّشْ ث يُومُورْ سِيذِي إِ مُوسَا.
9 E Josué, filho de Num, foi cheio do espírito de sabedoria, porquanto Moisés tinha posto sobre ele as suas mãos; assim os filhos de Israel lhe deram ouvidos, e fizeram como o Senhor ordenara a Moisés.
10 عمَّارْصْ عَاذْ وَارْ د-إِكَّارْ أَنَابِي ذِي إِسْرَائِيل أَمْ مُوسَا، ونِّي ثُوغَا إِسّْننْ سِيذِي ؤُذمْ غَارْ وُوذمْ،
10 E nunca mais se levantou em Israel profeta algum como Moisés, a quem o Senhor conhecera face a face;
11 س مَارَّا ڒعْڒَامَاثْ نِّي زِي ث إِسّكّْ سِيذِي، حِيمَا أَذْ ثنْثْ إِڭّْ ذِي ثمُّورْثْ ن مِيصْرَا، زَّاثْ إِ فِيرْعُونْ ذ مَارَّا إِمْسخَّارنْ نّسْ ذ مَارَّا ثَامُّورْثْ نّسْ،
11 Nem semelhante em todos os sinais e maravilhas, que o Senhor o enviou para fazer na terra do Egito, a Faraó, e a todos os seus servos, e a toda a sua terra.
12 ؤُ س مَارَّا أَفُوسْ نِّي إِجهْذنْ ؤُ س مَارَّا ثِيمڭَّا إِمْغَارنْ إِسَّاڭّْوَاذنْ، ثِينِّي إِڭَّا مُوسَا زَّاثْ إِ ثِيطَّاوِينْ ن مَارَّا إِسْرَائِيل.
12 E em toda a mão forte, e em todo o grande espanto, que praticou Moisés aos olhos de todo o Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.