Apocalipse 6
rifa (RIFA) vs BKJ
1 ؤُشَا ژْرِيغْ ؤُمِي إِزْمَارْ إِفْسِي إِجّنْ زِي سبْعَا ن إِشمِّيعنْ، ؤُشَا سْڒِيغْ إِ يِيجّنْ زِي أَربْعَا ن إِمُودَّارنْ إِقَّارْ س ثْمِيجَّا أَمْ وَاجَّاجْ: ”أَسْ-د، خْزَارْ!“
1 E eu vi quando o Cordeiro abriu um dos selos, e ouvi, como se fosse o barulho de trovão, um dos quatro animais, dizendo: Vem e vê!
2 خنِّي سْڒِيغْ ؤُ ژْرِيغْ، ؤُ خْزَارْ إِجّْ ن ؤُيِيسْ ذ أَشمْڒَاڒْ، ذ ونِّي خَاسْ إِنْيِينْ غَارسْ إِجّْ ن ڒْقوْصْ ن فْڒِيثْشَا ؤُشَا إِمّوْشْ أَسْ إِجّْ ن تَّاجْ ؤُشَا إِفّغْ-د، إِغْڒبْ، إِتّْغلَّابْ، ؤُ مَاحنْذْ أَذْ إِغْڒبْ.
2 E eu vi, e eis um cavalo branco; e o que nele estava assentado tinha um arco; e uma coroa lhe foi dada, e ele seguiu adiante conquistando, e para conquistar.
3 أَڒَامِي يَارْزمْ أَشمِّيعْ وِيسّْ ثْنَاينْ، سْڒِيغْ إِ ؤُمُودَّارْ وِيسّْ ثْنَاينْ، إِقَّارْ: ”أَسْ-د!“
3 E, havendo aberto o segundo selo, eu ouvi o segundo animal, dizendo: Vem e vê!
4 ؤُشَا إِفّغْ-د إِجّْ ن ؤُيِيسْ ذ أَزڭّْوَاغْ، ؤُشَا ونِّي خَاسْ إِنْيِينْ، ڭِّينْ ث حِيمَا أَذْ إِكّسْ ڒهْنَا خْ ثمُّورْثْ، حِيمَا أَذْ كَّارنْ إِوْذَانْ أَذْ غَارْصنْ إِ وَايَاوْيَا ؤُشَا إِمّوْشْ أَسْ إِجّْ ن سِّيفْ إِمْغَارْ.
4 E ali saiu outro cavalo que era vermelho; e ao que nele se assentava foi-lhe dado poder para tirar a paz da terra, e que se matassem uns aos outros, e foi-lhe dada uma grande espada.
5 أَڒَامِي يَارْزمْ أَشمِّيعْ وِيسّْ ثْڒَاثَا، سْڒِيغْ إِ ؤُمُودَّارْ وِيسّْ ثْڒَاثَا إِقَّارْ: ”أَسْ-د!“ خْزَارْ، إِجّْ ن ؤُيِيسْ ذ أَبَارْشَانْ، ذ ونِّي خَاسْ إِنْيِينْ غَارسْ إِجّْ ن ڒْمِيزَانْ ذڭْ إِفَاسّنْ نّسْ.
5 E havendo aberto o terceiro selo, eu ouvi o terceiro animal dizer: Vem e vê! E eu olhei, e eis um cavalo preto, e o que nele se assentava tinha um par de balanças em sua mão.
6 زِي ڒْوسْطْ ن إِمُودَّارنْ سْڒِيغْ إِ يِيشْثْ ن ثْمِيجَّا ثقَّارْ: ”إِجّْ ن ڒْمُوذْ ن يِيرْذنْ س يِيجّْ ن ذِينَارْ ؤُ ثْڒَاثَا ن ڒمْذُوذْ ن إِمنْذِي س يِيجّْ ن ذِينَارْ، ؤُ زّشْثْ ذ بِينُو وَارْ ثنْ تّْضِييِّيعمْ شَا!“
6 E eu ouvi uma voz no meio dos quatro animais, dizendo: Uma medida de trigo por um denário; e três medidas de cevada por um denário; e não danifiques o óleo e o vinho.
7 أَڒَامِي يَارْزمْ أَشمِّيعْ وِيسّْ أَربْعَا، سْڒِيغْ إِ ثْمِيجَّا ن ؤُمُودَّارْ وِيسّْ أَربْعَا ثقَّارْ: ”أَسْ-د!“
7 E havendo aberto o quarto selo, eu ouvi a voz do quarto animal, dizendo: Vem e vê!
8 ؤُشَا ژْرِيغْ إِجّْ ن ؤُيِيسْ ذ أَسْنَابِي، ذ ونِّي خَاسْ إِنْيِينْ، قَّارنْ أَسْ ’ڒْموْثْ‘، ؤُشَا ثضْفَارْ إِ-ث ڒَاخَارْثْ. ثمّوْشْ أَسْ صُّولْطَا خْ إِجّْ ن أَرْبعْ ن ثمُّورْثْ حِيمَا أَذْ نْغنْ س سِّيفْ، س ڒَاژْ، س ڒْموْثْ ؤُ س ڒوْحُوشْ ن ثمُّورْثْ.
8 E eu olhei, e eis um cavalo pálido; e o nome do que estava assentado nele era Morte, e o Inferno o seguia. E poder lhe foi dado sobre a quarta parte da terra, para matar com a espada, e com a fome; e com a morte, e com as feras da terra.
9 أَڒَامِي يَارْزمْ أَشمِّيعْ وِيسّْ خمْسَا، ژْرِيغْ سَاذُو ؤُعَالْطَارْ ڒعْمُورْ ن يِينِّي إِتّْوَانْغنْ ذِي طّْوعْ ن وَاوَاڒْ ن أَربِّي ؤُ ذِي طّْوعْ ن شّْهَاذثْ ن يَاسُوع إِ ثُوغَا غَارْسنْ.
9 E havendo aberto o quinto selo, eu vi, debaixo do altar as almas daqueles que foram mortos por causa da palavra de Deus, e por causa do testemunho que eles mantinham.
10 نِيثْنِي ڒَاغَانْ س جّهْذْ، نَّانْ: ”أَ سِيذِي، أَ أَمْقدَّاسْ ذ بَابْ ن ثِيذتّْ، مشْحَاڒْ إِ غَا ثقِّيمذْ وَارْ ثْحكّْمذْ، وَارْ ثتّْنقْمذْ شَا إِ إِذَامّنْ نّغْ زڭْ إِنِّي إِزدّْغنْ ذِي ثمُّورْثْ؟“
10 E eles gritavam em alta voz, dizendo: Até quando, Ó Senhor, santo e verdadeiro, não julgarás e vingarás nosso sangue sobre aqueles que habitam na terra?
11 ؤُشَا وْشِينْ إِ كُوڒْ إِجّنْ زَّايْسنْ ڒعْبَايَاثْ ذ ثِيشمْڒَاڒِينْ، ؤُ إِتّْوَانَّا أَسنْ بلِّي أَذْ أَريّْحنْ ذْرُوسْ ن ڒْوقْثْ أَڒْ غَا إِكمّڒْ لْعَاذَاذْ ن إِمْسخَّارنْ إِمْعَاشَارنْ نْسنْ ذ وَاوْمَاثنْ نْسنْ، إِنِّي إِ غَا إِتّْوَانْغنْ عَاوذْ أَمْ نِيثْنِي.
11 E túnicas brancas foram dadas a cada um deles; e lhes foi dito que eles deveriam descansar por um pouco de tempo, até também completar-se o número de seus conservos e seus irmãos, prestes a serem mortos assim como eles.
12 ؤُشَا ژْرِيغْ أَڒَامِي يَارْزمْ أَشمِّيعْ وِيسّْ ستَّا، أَقَا إِمْسَارْ إِجّْ ن ونْهزِّي ن ثمُّورْثْ ذ أَمقّْرَانْ ؤُ ثَافُوشْثْ ثذْوڒْ ذ ثَابَارْشَانْثْ أَمشْنَاوْ إِشْثْ ن ثْخَانْشثْ ن وشْضَانْ ؤُشَا ثَازِيرِي ثْمُونْ ثڭَّا أَمشْنَاوْ إِذَامّنْ،
12 E eu vi quando ele abriu o sexto selo, e eis que houve um grande terremoto; e o sol se tornou preto como um saco de crina e a lua tornou-se como sangue;
13 ؤُشَا إِثْرَانْ ن ؤُجنَّا وْضَانْ-د غَارْ ثمُّورْثْ أَمْ وَارْثُو إِمّنْضَارْ إِقُورَّاعْ نّسْ خْمِي ث-إِ-د-إِغطّڒْ إِجّْ ن ؤُسمِّيضْ ذ أَمقّْرَانْ.
13 e as estrelas do céu caíram sobre a terra, assim como uma figueira lança seus figos prematuros, quando ela é abalada por um forte vento.
14 إِتّْوَافدْجْقنْ إِجنْوَانْ ؤُشَا تّْوَانْضنْ نِيثْنِي أَمْ مَامّشْ نّضنْ إِذْلِيسنْ. ؤُشَا كُوڒْ أَذْرَارْ ذ مَارَّا ثِيڭْزِيرِينْ تّْوَاكّْسنْ زڭْ إِمُوشَانْ نْسنْ.
14 E o céu retirou-se como um rolo quando é enrolado, e toda montanha e ilha foram removidas de seus lugares.
15 إِجدْجِيذنْ ن ثمُّورْثْ ذ إِمقّْرَاننْ ذ يِينِّي ذ إِزدْجِيفنْ خْ وَاڒفْ ذ أَيْثْبَابْ ن وَاڭْڒَا ذ يِينِّي غَارْ ثدْجَا صُّولْطَا ذ كُوڒْ إِسْمغْ ذ أَحُورِّي، أَقَا نِيثْنِي مَارَّا سّْنُوفَّارنْ إِخفْ نْسنْ ذڭْ إِفْرَانْ ؤُ جَارْ ڒجْرُوفْ ن إِذُورَارْ،
15 E os reis da terra, e os homens grandiosos, e os homens ricos, e os principais capitães, e os homens poderosos, e cada servo, e cada homem livre, esconderam-se nas cavernas e nas rochas das montanhas;
16 نَّانْ إِ إِذُورَارْ ذ ڒجْرُوفْ: ”وْضَامْ-د خَانغْ، فَّارمْ أَنغْ زڭْ وُوذمْ ن إِزْمَارْ،
16 e diziam às montanhas e às rochas: Caí sobre nós, e escondei-nos da face daquele que está assentado sobre o trono, e da ira do Cordeiro.
17 مِينْزِي أَسّْ أَمقّْرَانْ ن وغْضَابْ نّسْ أَقَا يُوسَا-د، مَانْ ونْ إِزمَّارنْ أَذْ إِقِّيمْ إِبدّْ!“
17 Porque é vindo o grande dia da sua ira, e quem será capaz de ficar de pé?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.