Apocalipse 5
rifa (RIFA) vs ARC
1 ؤُشَا ژْرِيغْ غَارْ ؤُفُوسْ أَفُوسِي ن ونِّي إِقِّيمنْ خْ ڒْعَارْشْ إِجّْ ن وذْلِيسْ إِتّْوَانْضنْ، ثُوغَا خَاسْ ثِيرَا غَارْ ذَاخڒْ ذ بَارَّا، ؤُشَا أَذْلِيسْ ثُوغَا إِتّْوَاشمّعْ س سبْعَا ن إِشمِّيعنْ.
1 E vi na destra do que estava assentado sobre o trono um livro escrito por dentro e por fora, selado com sete selos.
2 ؤُشَا ژْرِيغْ إِجّْ ن لْمَالَاكْ إِجْهذْ نّغْنِي، إِتّْڒَاغَا س جّهْذْ:
2 E vi um anjo forte, bradando com grande voz: Quem é digno de abrir o livro e de desatar os seus selos?
3 ؤُشَا ؤُڒَا ذ إِجّْ ذڭْ ؤُجنَّا نِيغْ ذِي ثمُّورْثْ نِيغْ سَاذُو ثمُّورْثْ إِزمَّارْ أَذْ يَارْزمْ أَذْلِيسْ-أَ إِتّْوَانّْضنْ ؤُ أَذْ إِكّسْ إِشمِّيعنْ نّسْ، أَذْ ذَايسْ إِخْزَارْ.
3 E ninguém no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, podia abrir o livro, nem olhar para ele.
4 نشّْ رُوغْ أَطَّاسْ ؤُمِي وَارْ ؤُفِينْ وِي إِسْذَاهدْجنْ أَذْ يَارْزمْ أَذْلِيسْ-أَ إِتّْوَانّْضنْ ؤُ أَذْ يَارْزمْ إِشمِّيعنْ نّسْ.
4 E eu chorava muito, porque ninguém fora achado digno de abrir o livro, nem de o ler, nem de olhar para ele.
5 إِجّنْ زڭْ إِمْغَارنْ إِنَّا أَيِي: ”وَارْ تّْرُو شَا! خْزَارْ، أَيْرَاذْ زِي ثقْبِيتْشْ ن يَاهُوذَا، أَژْوَارْ ن ذَاوُوذْ، أَقَا إِغلّبْ، حِيمَا أَذْ يَارْزمْ أَذْلِيسْ-أَ إِتّْوَانّْضنْ ذ إِشمِّيعنْ نّسْ.“
5 E disse-me um dos anciãos: Não chores; eis aqui o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, que venceu para abrir o livro e desatar os seus sete selos.
6 ؤُشَا ژْرِيغْ ذِي ڒْوسْطْ ن ڒْعَارْشْ ذ أَربْعَا ن إِمُودَّارنْ ؤُشَا ذِي ڒْوسْطْ ن إِمْغَارنْ، إِجّْ ن إِزْمَارْ إِبدّْ، إِڭَّا أَخْمِي ذ ثَاغَارْصْثْ. نتَّا غَارسْ سبْعَا ن وَاشَّاونْ ذ سبْعَا ن ثِيطَّاوِينْ، نِيثْنِي ذ سبْعَا ن أَرُّوحَاثْ ن أَربِّي إِنِّي د-إِتّْوَاسّكّنْ غَارْ دُّونشْثْ ثْمُونْ.
6 E olhei, e eis que estava no meio do trono e dos quatro animais viventes e entre os anciãos um Cordeiro, como havendo sido morto, e tinha sete pontas e sete olhos, que são os sete Espíritos de Deus enviados a toda a terra.
7 أَقَا نتَّا يُوسَا-د ؤُشَا إِكْسِي أَذْلِيسْ إِتّْوَانّْضنْ زڭْ ؤُفُوسْ ن ونِّي إِقِّيمنْ خْ ڒْعَارْشْ.
7 E veio e tomou o livro da destra do que estava assentado no trono.
8 أَڒَامِي إِطّفْ أَذْلِيسْ إِتّْوَانّْضنْ، وْضَانْ-د أَربْعَا ن إِمُودَّارنْ ذ أَربْعَا ؤُ-عِيشْرِينْ ن إِمْغَارنْ غَارْ ثمُّورْثْ زَّاثْ إِ يزْمَارْ. نِيثْنِي مَارَّا إِذْسنْ غَارْسنْ إِشْثْ ن لهَارْپَا ذ إِجّْ ن طّبْصِي ن وُورغْ إِشُّورْ س ڒبْخُورْ: مَانْ أَيَا ذ ثِيژَادْجِيثِينْ ن إِمْقدَّاسنْ.
8 E, havendo tomado o livro, os quatro animais e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, tendo todos eles harpas e salvas de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos.
9 ؤُشَا تّْغنَّاجنْ إِجّْ ن إِزْڒِي ن جْذِيذْ، قَّارنْ:
9 E cantavam um novo cântico, dizendo: Digno és de tomar o livro e de abrir os seus selos, porque foste morto e com o teu sangue compraste para Deus homens de toda tribo, e língua, e povo, e nação;
10 “شكْ ثَارِّيذْ ثنْ ذ إِشْثْ ن ثْڭلْذَا
10 e para o nosso Deus os fizeste reis e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.
11 خنِّي ژْرِيغْ، ؤُشَا سْڒِيغْ ثْمِيجَّا ن وَاطَّاسْ ن لْمَالَاكَاثْ نّْضنْثْ إِ ڒْعَارْشْ ؤُڒَا ن إِمُودَّارنْ ذ إِمْغَارنْ، ؤُشَا ثُوغَا أَثنْثْعشْرَا-أَڒَافْ ذِيعشْرَا ن ڒُوڒُوفْ ؤُ أَڒَافْ ذِي ڒُوڒُوفْ،
11 E olhei e ouvi a voz de muitos anjos ao redor do trono, e dos animais, e dos anciãos; e era o número deles milhões de milhões e milhares de milhares,
12 قَّارنْ س ثْمِيجَّا إِجهْذنْ:
12 que com grande voz diziam: Digno é o Cordeiro, que foi morto, de receber o poder, e riquezas, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e ações de graças.
13 ؤُشَا كُوڒْ إِجّْ إِ د-إِخڒْقنْ ذڭْ ؤُجنَّا ؤُ خْ ثمُّورْثْ ذ سَاذُو ثمُّورْثْ ؤُ خْ ڒبْحَارْ، وَاهْ، قَاعْ مِينْ إِدْجَانْ ذَايْسنْ، سْڒِيغْ أَسنْ، قَّارنْ:
13 E ouvi a toda criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, e que está no mar, e a todas as coisas que neles há, dizer: Ao que está assentado sobre o trono e ao Cordeiro sejam dadas ações de graças, e honra, e glória, e poder para todo o sempre.
14 ؤُشَا ؤُمِي أَربْعَا ن إِمُودَّارنْ نَّانْ: ”أَمِينْ!“، وْضَانْ إِمْغَارنْ غَارْ ثمُّورْثْ، سجْذنْ.
14 E os quatro animais diziam: Amém! E os vinte e quatro anciãos prostraram-se e adoraram ao que vive para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.