Apocalipse 17
rifa (RIFA) vs VC
1 ؤُشَا يُوسَا-د إِجّنْ زِي سبْعَا ن لْمَالَاكَاثْ، ثِينِّي غَارْ إِدْجَا سبْعَا ن طَّاوْيَاثْ، إِسِّيوڒْ أَكِيذِي، إِنَّا:
1 Veio, então, um dos sete Anjos que tinham as sete taças e falou comigo: Vem, e eu te mostrarei a condenação da grande meretriz, que se assenta à beira das muitas águas,
2 ثنِّي زِي سّْفسْذنْ إِجدْجِيذنْ ن ثمُّورْثْ
2 com a qual se contaminaram os reis da terra. Ela inebriou os habitantes da terra com o vinho da sua luxúria.
3 إِنْذهْ أَيِي ذِي أَرُّوحْ غَارْ ڒخْڒَا ؤُشَا ژْرِيغْ إِشْثْ ن ثْمطُّوثْ ثنْيَا خْ إِجّْ ن ڒْوحْشْ أَزڭّْوَاغْ إِحذْقنْ، إِشُّورنْ س إِسْمَاونْ ن تّكْفِيرْ، ثُوغَا غَارسْ سبْعَا ن إِزدْجِيفنْ ذعشْرَا ن وَاشَّاونْ.
3 Transportou-me, então, em espírito ao deserto. Eu vi uma mulher assentada em cima de uma fera escarlate, cheia de nomes blasfematórios, com sete cabeças e dez chifres.
4 ثُوغَا ثَامطُّوثْ ثْيَارْضْ ثَاقنْذُورْثْ ثُورْجُووَانِيثْ ذ ثَازڭّْوَاغْثْ إِحذْقنْ ثقّنْ س وُورغْ ذ يژْرَا إِغْڒَانْ ذ ثْيَاقُوثِينْ. ثُوغَا غَارسْ ذڭْ ؤُفُوسْ نّسْ إِجّْ ن ؤُغَارَّافْ ن وُورغْ إِشُّورْ س ڒخْمجْ ؤُ س نّْعِي ن فَارْقْ-شّْغڒْ نّسْ.
4 A mulher estava vestida de púrpura e escarlate, adornada de ouro, pedras preciosas e pérolas. Tinha na mão uma taça de ouro, cheia de abominação e de imundície de sua prostituição.
5 إِتّْوَارِي خْ ثنْيَارْثْ نّسْ إِجّْ ن إِسمْ: ’سِّيرّْ ن بَابِيلْ ثَامقّْرَانْثْ، يمَّاثْسنْثْ ن ثمْغَارِينْ ن فَارْقْ-شّْغڒْ ذ مَارَّا نّْعَاوَاثْ ن ثمُّورْثْ‘.
5 Na sua fronte estava escrito um nome simbólico: Babilônia, a Grande, a mãe da prostituição e das abominações da terra.
6 ؤُشَا ژْرِيغْ ثَامطُّوثْ ثسْشَارْ س إِذَامّنْ ن إِمْقدَّاسنْ ؤُ س إِذَامّنْ ن يِينِّي إِشهّْذنْ خْ يَاسُوع. أَڒَامِي ت ژْرِيغْ، تّْبهْثغْ أَطَّاسْ.
6 Vi que a mulher estava ébria do sangue dos santos e do sangue dos mártires de Jesus; e esta visão encheu-me de espanto.
7 إِنَّا أَيِي لْمَالَاكْ: ”مَايمِّي ثتّْبهْثذْ؟ نشّْ أَذْ شكْ سَّارْڭْبغْ خْ سِّيرّْ ن ثْمطُّوثْ ذ ڒْوحْشْ س سبْعَا ن إِزدْجِيفنْ ذعشْرَا ن وَاشَّاونْ، ونِّي ت يَاربُّونْ.
7 Mas o anjo me disse: Por que te admiras? Eu mesmo te vou dizer o simbolismo da mulher e da Fera de sete cabeças e dez chifres que a carrega.
8 ڒْوحْشْ إِ ثژْرِيذْ، ذ ونِّي ثُوغَا ذ ونِّي وَارْ إِدْجِينْ، أَذْ إِڭعّذْ زِي ڒبْحَارْ، أَذْ إِودَّارْ. ؤُشَا أَذْ ثْبهْثنْ إِمزْذَاغْ ن ثمُّورْثْ، إِنِّي إِسمْ نْسنْ وَارْ إِتّْوَازمّمْ شَا ذڭْ وذْلِيسْ إِتّْوَانْضنْ ن ثُوذَارْثْ زڭْ وَامِي إِتّْوَاڭّْ ذْسَاسْ ن دُّونشْثْ، أَذْ ثْبهْثنْ خْمِي غَا ژَترنْ ڒْوحْشْ ونِّي ثُوغَا، ذ ونِّي وَارْ إِدْجِينْ، عَاذْ أَذْ د-إِقَارّبْ.
8 A Fera que tu viste era, mas já não é; ela deve subir do abismo, mas irá à perdição. Admirar-se-ão os habitantes da terra, cujos nomes não estão escritos no livro da vida, desde o começo do mundo, vendo reaparecer a Fera que era e já não é mais.
9 أَقَا ذَا ڒْمعْنَا نّسْ إِ ونِّي غَارْ ثدْجَا ڒفْهَامثْ: سبْعَا ن إِزدْجِيفنْ أَقَا ذ سبْعَا ن إِذُورَارْ مِينْ خفْ ثقِّيمْ ثْمطُّوثْ.
9 Aqui se requer uma inteligência penetrante. As sete cabeças são sete montanhas sobre as quais se assenta a mulher.
10 أَقَا-ثنْ ؤُڒَا ذ سبْعَا ن إِجدْجِيذنْ، خمْسَا زَّايْسنْ وْضَانْ، إِجّنْ أَقَا إِدْجَا عَاذْ، ذ ونّغْنِي أَقَا-ث عَاذْ وَارْ د-يُوسِي. مَاڒَا نتَّا أَذْ د-يَاسْ، أَذْ أَسْ إِمّوْشْ ذْرُوسْ ن ڒْوقْثْ إِ إِقِّيمنْ عَاذْ.
10 São também sete reis: cinco já caíram, um subsiste, o outro ainda não veio; e quando vier, deve permanecer pouco tempo.
11 ؤُشَا ڒْهَايْشثْ ذ ڒْوحْشْ نِّي د-يِيوِي ؤُ وَارْ إِدْجِي ذ ونِّي، ڒْهَايْشثْ نِّي أَقَا-ت ذ أَجدْجِيذْ وِيسّْ ثْمنْيَا، مَاشَا أَذْ ثفّغْ زِي سبْعَا نِّي ؤُشَا أَذْ ثْهلّكْ.
11 Quanto à Fera que era e já não é, ela mesma é um oitavo {rei}. Todavia, é um dos sete e caminha para a perdição.
12 عشْرَا ن وَاشَّاونْ إِ ثژْرِيذْ، أَقَا ذعشْرَا ن إِجدْجِيذنْ، وَارْ طِّيفنْ ثَاڭلْذَا عَاذْ، مَاشَا أَذْ طّْفنْ صُّولْطَا ن إِجدْجِيذنْ ڒْقدّْ ن إِشْثْ ن ثْسَاعّثْ أَكْ-ذ ڒْوحْشْ.
12 Os dez chifres que viste são dez reis que ainda não receberam o reino, mas que receberão por um momento poder real com a Fera.
13 نِيثْنِي غَارْسنْ أَرَّايْ ذ إِجّنْ، أَذْ وْشنْ جّهْذْ نْسنْ ذ صُّولْطَا نْسنْ إِ ڒْوحْشْ.
13 Eles têm o mesmo pensamento: transmitir à Fera a sua força e o seu poder.
14 إِنَا أَذْ مّنْغنْ أَكْ-ذ إِزْمَارْ ؤُشَا إِزْمَارْ أَذْ خَاسنْ إِغْڒبْ مِينْزِي نتَّا ذ سِيذِي خْ مَارَّا إِسِيذِيثنْ ذ ؤُجدْجِيذْ خْ مَارَّا إِجدْجِيذنْ، ؤُ إِنِّي أَكِيذسْ إِدْجَانْ أَقَا-ثنْ ذ إِنِّي إِتّْوَاڒَاغَانْ ذ يِينِّي إِتّْوَافَارْزنْ ذ إِمْثِيقَّانْ.“
14 Combaterão contra o Cordeiro, mas o Cordeiro os vencerá, porque é Senhor dos senhores e Rei dos reis. Aqueles que estão com ele são os chamados, os escolhidos, os fiéis.
15 إِنَّا أَيِي عَاوذْ: ”أَمَانْ إِ ثژْرِيذْ إِ خْ ثقِّيمْ ثمْغَارْثْ ن فَارْقْ-شّْغڒْ، أَقَا أَثنْ ذ ڒڭْنُوسْ، ذ إِبَارُّوثنْ ن ڒْغَاشِي، ذ شُّوعُوبْ، ذ إِڒْسَاونْ.
15 O anjo me disse: As águas que viste, à beira das quais a Prostituta se assenta, são povos e multidões, nações e línguas.
16 ؤُشَاعشْرَا ن وَاشَّاونْ إِ ثژْرِيذْ خْ ڒْوحْشْ، نِيثْنِي أَذْ شَارْهنْ ثَامْغَارْثْ ن فَارْقْ-شّْغڒْ أَذْ ت أَردّْدْجنْ، أَذْ ت أَرّنْ ذ ثَاعرْيَانْثْ، أَذْ شّنْ أَيْسُومْ نّسْ، أَذْ ت سّْشمْضنْ س ثْمسِّي.
16 Os dez chifres que viste, assim como a Fera, odiarão a Prostituta. Hão de despojá-la e desnudá-la. Hão de comer-lhe as carnes e a queimarão ao fogo.
17 مَاغَارْ أَربِّي إِوْشَا أَسنْ ذڭْ وُوڒَاونْ نْسنْ حِيمَا أَذْ ڭّنْ نّيّثْ ن ڒْوحْشْ، ؤُ مَاحنْذْ أَذْ ت ڭّنْ س أَرَّايْ ذ إِجّنْ، ؤُشَا أَذْ وْشنْ ثَاڭلْذَا نْسنْ إِ ڒْوحْشْ أَڒْ غَا تّْوَاكمّْڒنْ أَوَاڒنْ ن أَربِّي.
17 Porque Deus lhes incutiu o desejo de executarem os seus desígnios, de concordarem em ceder sua soberania à Fera, até que se cumpram as palavras de Deus.
18 ؤُشَا ثَامطُّوثْ إِ ثژْرِيذْ، نتَّاثْ ذ ثَانْذِينْثْ ثَامقّْرَانْثْ، ثنِّي غَارْ ثدْجَا ثْڭلْذَا خْ إِجدْجِيذنْ ن ثمُّورْثْ.“
18 A mulher que viste é a grande cidade, aquela que reina sobre os reis da terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.