1 Samuel 8
rifa (RIFA) vs NVT
1 ؤُمِي إِذْوڒْ شَامْوِيلْ إِوْسَارْ، إِمْسَارْ، أَقَا إِڭَّا إِحنْجِيرنْ نّسْ ذ ڒْقُوضَاثْ خْ إِسْرَائِيل.
1 Quando Samuel ficou idoso, nomeou seus filhos para serem juízes sobre Israel.
2 مِّيسْ أَمزْوَارُو ثُوغَا قَّارنْ أَسْ يُووِيلْ ؤُ ونِّي وِيسّْ ثْنَاينْ قَّارنْ أَسْ أَبِييَا. نِيثْنِي ثُوغَا أَثنْ ذ ڒْقُوضَاثْ ذِي بِئرْ-سبْعَا.
2 Joel, seu filho mais velho, e Abias, o segundo mais velho, julgavam em Berseba,
3 مَاشَا إِحنْجِيرنْ نّسْ وَارْ أَرذْفنْ إِبْرِيذنْ نّسْ. نِيثْنِي أَرزُّونْ خْ أَرْبحْ إِ يِيخفْ نْسنْ، طّْفنْ أَرِّيغَالُوثْ ؤُ سّْفَارّْغنْ ڒْحقّْ.
3 mas não eram como seu pai. Eram gananciosos, aceitavam subornos e pervertiam a justiça.
4 خنِّي مُوننْ مَارَّا إِمْغَارنْ ن إِسْرَائِيل، ؤُسِينْ-د غَارْ شَامْوِيلْ ذِي رَامَا.
4 Por fim, as autoridades de Israel se reuniram em Ramá para discutir essa questão com Samuel.
5 نِيثْنِي نَّانْ أَسْ: ”خْزَارْ، شكْ ثوْسَارذْ ؤُ إِحنْجِيرنْ نّشْ وَارْ ڭُّورنْ شَا خْ ثبْرِيذِينْ نّشْ. س ؤُيَا أڭّْ ڒخُّو إِجّْ ن ؤُجدْجِيذْ خَانغْ مَاحنْذْ أَذْ خَانغْ إِحْكمْ، أَمْ مَامّشْ إِدْجَا غَارْ مَارَّا ڒڭْنُوسْ نّغْنِي.“
5 Eles disseram: “Olhe, o senhor está idoso e seus filhos não seguem seu exemplo. Escolha um rei para nos julgar, como ocorre com todas as outras nações”.
6 أَوَاڒْ-أَ إِدْجَا ذ أَعفَّانْ ذِي ثِيطَّاوِينْ ن شَامْوِيلْ، ڒَامِي نَّانْ: ”أوْشْ أَنغْ إِجّْ ن ؤُجدْجِيذْ مَاحنْذْ أَذْ خَانغْ إِحْكمْ!“ ؤُشَا شَامْوِيلْ إِژُّودْجْ إِ سِيذِي.
6 Samuel não gostou de que lhe tivessem pedido um rei e buscou a orientação do S enhor .
7 إِنَّا سِيذِي إِ شَامْوِيلْ: ”سڒْ غَارْ ڒْڭنْسْ ذِي مَارَّا مِينْ إِ ذ أَشْ غَا إِنِينْ، مَاغَارْ وَارْ إِدْجِي ذ شكْ إِ نْضَارنْ نِيثْنِي، مَاشَا ذ نشّْ إِ نْضَارنْ نِيثْنِي، حِيمَا نشّْ وَارْ تِّيڒِيغْ ذ أَجدْجِيذْ خَاسنْ.
7 O S enhor lhe respondeu: “Faça tudo que eles pedem, pois é a mim que rejeitam, e não a você. Eles me rejeitaram como seu rei.
8 نِيثْنِي تّڭّنْ عَاذْ أَمْ مَامّشْ ڭِّينْ س مَارَّا ثِيمڭَّا نْسنْ زڭْ وَاسّْ إِ ثنْ د-سّْڭعّْذغْ زِي مِيصْرَا أَڒْ أَسّْ-أَ. نِيثْنِي سمْحنْ ذ أَيِي ؤُشَا سخَّارنْ إِ إِربِّيثنْ نّغْنِي. أَمُّو إِ ذَايكْ تّڭّنْ نِيثْنِي عَاوذْ.
8 Desde que os tirei do Egito até hoje, eles têm me abandonado e seguido outros deuses. Agora, tratam você da mesma forma.
9 سڒْ ڒخُّو غَارْسنْ، مَاشَا عْڒمْ أَسنْ نِيشَانْ ؤُشَا سَارْڭبْ إِ-ثنْ س ڒْحقّْ ن ؤُجدْجِيذْ ونِّي إِ خَاسنْ إِ غَا إِحكْمنْ.“
9 Faça o que eles pedem, mas advirta-os solenemente a respeito de como o rei os governará”.
10 إِسِّيوڒْ شَامْوِيلْ مَارَّا أَوَاڒنْ ن سِيذِي أَكْ-ذ ڒْڭنْسْ نِّي زَّايسْ إِتَّارنْ إِجّْ ن ؤُجدْجِيذْ.
10 Então Samuel transmitiu a advertência do S enhor ao povo que lhe pedia um rei.
11 نتَّا إِنَّا: ”أَيَا إِ غَا يِيڒِي ذ ڒْحقّْ ن ؤُجدْجِيذْ إِ خَاومْ إِ غَا إِحكْمنْ: نتَّا أَذْ يَاوِي إِحنْجِيرنْ نْومْ، أَذْ ثنْ يَارَّا إِ يِيخفْ نّسْ غَارْ إِكَارُّوثنْ نّسْ مَاحنْذْ أَذْ إِڒِينْ ذ إِمْنَاينْ نّسْ، ؤُ أَذْ زّْڒنْ غَارْ زَّاثْ إِ إِكَارُّوثنْ نّسْ.
11 Disse ele: “Este é o modo como o rei governará sobre vocês. Ele convocará seus filhos para servi-lo em seus carros de guerra e como seus cavaleiros e os fará correr à frente dos carros dele.
12 نتَّا أَذْ ثنْ إِڭّْ إِ يِيخفْ نّسْ ذ إِمقّْرَاننْ خْ وَاڒفْ ؤُڒَا ذ إِمقّْرَاننْ خْ خمْسِينْ، ؤُ أَذْ ثنْ يَارّْ أَذْ شَارْزنْ إِيَّارنْ نّسْ، أَذْ مْجَارنْ صَّابثْ نّسْ ؤُ أَذْ ڭّنْ دُّوزَانْ ن ؤُمنْغِي نّسْ ذ دُّوزَانْ ن إِكَارُّوثنْ نّسْ.
12 Colocará alguns como generais e capitães de seu exército, obrigará outros a arar seus campos e a fazer as colheitas e forçará outros mais a fabricar armas e equipamentos para os carros de guerra.
13 يسِّيثْومْ أَذْ ثنْثْ-إِ-د-يَاوِي مَاحنْذْ أَذْ أَسْ ڭّنْثْ فُومَاضَاثْ، أَذْ سّْننَّانْثْ ؤُ أَذْ ڭّْونْثْ.
13 Tomará suas filhas e as obrigará a cozinhar, assar pães e fazer perfumes para ele.
14 أَذْ إِكْسِي مُومُّو ن إِيَّارنْ نْومْ، ن إِمَارْجَاعنْ نْومْ ن ؤُضِيڒْ ؤُ ن إِحْوِيشنْ ن ثَازَارْثْ نْومْ، ؤُشَا أَذْ ث إِوْشْ إِ إِمْسخَّارنْ نّسْ.
14 Tomará de vocês o melhor de seus campos, vinhedos e olivais e os dará aos servos dele.
15 أَذْ إِكْسِي ڒعْشُورْ ن زَّارِيعثْ نْومْ، ن إِمَارْجَاعنْ نْومْ ن ؤُضِيڒْ ؤُشَا أَذْ ثنْ إِوْشْ إِ إِمْسخَّارنْ نّسْ إِشنّْعنْ ؤُ إِ إِمْسخَّارنْ نّسْ إِنّغْنِي.
15 Tomará um décimo de sua colheita de cereais e uvas para distribuir entre seus oficiais e servos.
16 أَذْ إِكْسِي إِسمْغَانْ ذ ثِييَّا نْومْ ذ إِحُوذْرِييّنْ نْومْ إِصبْحنْ ذ إِغْيَاڒْ نْومْ، ؤُشَا أَذْ ثنْ يجّْ أَذْ أَسْ خذْمنْ.
16 Tomará seus escravos e escravas e o melhor do gado e dos jumentos para uso próprio.
17 أَذْ إِكْسِي ڒعْشُورْ ن ثْحِيمْرِيوِينْ نْومْ ؤُ كنِّيوْ أَذْ ثِيڒِيمْ ذ إِمْسخَّارنْ نّسْ.
17 Exigirá um décimo de seus rebanhos, e vocês se tornarão escravos dele.
18 ذڭْ وَاسّْ نِّي أَذْ ثسْغُويمْ زَّاثْ إِ وُوذمْ ن ؤُجدْجِيذْ نْومْ إِ ثخْضَارمْ كنِّيوْ، مَاشَا سِيذِي وَارْ ذ أَومْ إِتّسْڒِي شَا ذڭْ وَاسّْ نِّي.“
18 Quando esse dia chegar, lamentarão por causa desse rei que agora pedem, mas o S enhor não lhes dará ouvidos”.
19 مَاشَا ڒْڭنْسْ وَارْ إِخْسْ أَذْ إِسڒْ غَارْ شَامْوِيلْ، نَّانْ: ”لَّ، إِتّْخصَّا أَذْ خَانغْ يِيڒِي إِجّْ ن ؤُجدْجِيذْ.“
19 Mas o povo se recusou a ouvir a advertência de Samuel. “Mesmo assim, queremos um rei”, disseram.
20 ؤُڒَا ذ نشِّينْ أَذْ نِيڒِي أَمْ ڒڭْنُوسْ نّغْنِي مَارَّا، أَجدْجِيذْ نّغْ أَذْ خَانغْ إِحْكمْ س ڒْحقّْ. نتَّا أَذْ يِيزْوَارْ زَّاثْ إِ وُوذمْ نّغْ ؤُشَا أَذْ إِسُّويُورْ إِمنْغَانْ نّغْ.“
20 “Queremos ser como todas as nações ao nosso redor. Nosso rei nos julgará e nos conduzirá nas batalhas.”
21 ؤُمِي إِسْڒَا شَامْوِيلْ إِ مَارَّا أَوَاڒنْ ن ڒْڭنْسْ، إِنَّا ثنْ ذڭْ إِمزُّوغنْ ن سِيذِي.
21 Samuel repetiu para o S enhor aquilo que o povo tinha dito,
22 سِيذِي إِنَّا إِ شَامْوِيلْ: ”سڒْ غَارْسنْ، أڭّْ خَاسنْ إِجّْ ن ؤُجدْجِيذْ!“ خَاسْ ؤُشَا إِنَّا شَامْوِيلْ إِ يرْيَازنْ ن إِسْرَائِيل: ”أجّْ أَذْ يُويُورْ كُوڒْ إِجّْ غَارْ ثنْذِينْثْ نّسْ.“
22 e o S enhor lhe respondeu: “Faça o que eles pedem e dê-lhes um rei”. Então Samuel ordenou aos israelitas que voltassem cada um para sua cidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.