1 Crônicas 8

rifa (RIFA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 بِينْيَامِينْ إِجَّا-د بِيلَاعْ، أَمنْزُو نّسْ، أَشْبِيلْ ذ وِيسّْ ثْنَاينْ، أَخْرَاخْ ذ وِيسّْ ثْڒَاثَا،
1 O primeiro filho de Benjamim foi Belá, o segundo, Asbel, o terceiro, Aará,
2 نَاحُو ذ وِيسّْ أَربْعَا ؤُ رَافَا ذ وِيسّْ خمْسَا.
2 o quarto, Noá, e o quinto, Rafa.
3 بِيلَاعْ ثُوغَا غَارسْ أَرَّاونْ-أَ: أَدَّارْ، جِيرَا ذ أَبِيهُوذْ،
3 Os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 أَبِيشُوعَا، نُوعْمَانْ، أَخُوخَا،
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 جِيرَا، شَافُوفَانْ ذ حُورَامْ.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 إِنَا ذ أَرَّاونْ ن أَحُوذْ. نِيثْنِي ثُوغَا أَثنْ ذ إِزدْجِيفنْ خْ إِبَابَاثنْ ن ڒَادْجَاثْ ن إِمزْذَاغْ ن جِيبْعَا. نذْهنْ إِ-ثنْ غَارْ مَانَاحَاثْ،
6 Os filhos de Eúde, chefes dos clãs que habitavam em Geba, foram deportados para Maanate.
7 أَقَا ذ نَاعْمَانْ، أَخِييَا ذ جِيرَا. نتَّا إِنْذهْ إِ-ثنْ. ؤُ نتَّا إِجَّا-د عُوزَّا ذ أَخِيحُوذْ.
7 Os filhos de Eúde foram: Naamã, Aías e Gera. Gera, que os exilou, foi o pai de Uzá e Aiúde.
8 شَاحَارَايِيمْ إِجَّا-د إِحنْجِيرنْ ذِي ثمُّورْثْ ن مُوآبَ، أَوَارْنِي إِ ؤُمِي ثُوغَا إِسُّوفّغْ ثِيمْغَارِينْ نّسْ حُوشِيمْ ذ بَاعْرَا.
8 Depois que Saarim se divorciou de suas esposas Husim e Baara, teve filhos na terra de Moabe.
9 أَكْ-ذ ثمْغَارْثْ نّسْ خُوذَاشْ إِجَّا-د يُوبَابْ، ضِيبْيَا، مِيشَا، مَالْكَامْ،
9 Hodes, sua esposa, deu à luz Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 يَاعُوصْ، شَابِييَا ذ مِيرْمَا. إِنَا ثُوغَا أَثنْ ذ أَرَّاونْ نّسْ، إِزدْجِيفنْ خْ إِبَابَاثنْ ن ڒَادْجَاثْ.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Todos esses filhos foram chefes de clãs.
11 أَكْ-ذ حُوشِيمْ إِجَّا-د نتَّا أَبِيطُوبْ ذ إِلْفَاعَالْ.
11 Husim, esposa de Saarim, deu à luz Abitube e Elpaal.
12 أَرَّاونْ ن إِلْفَاعَالْ ثُوغَا أَثنْ ذ عَابِيرْ، مِيشْعَامْ، شَامِيذْ نِّي إِبْنَانْ ؤُنُو ذ لُوذْ أَكْ-ذ ثْندَّامْ إِ غَارسْ د-إِقّْننْ،
12 Os filhos de Elpaal foram Héber, Misã, Semede (que construiu as cidades de Ono e Lode, com seus povoados),
13 بَارِيعَا ذ شَامَاعْ. إِنَا ثُوغَا أَثنْ ذ إِزدْجِيفنْ ن إِبَابَاثنْ ن ڒَادْجَاثْ ن إِمزْذَاغْ ن أَيَالُونْ. نِيثْنِي ؤُژّْڒنْ خْ إِمزْذَاغْ ن جَاثْ.
13 Berias e Sema. Todos eles foram chefes de clãs que habitavam em Aijalom; eles expulsaram os moradores de Gate.
14 أَخِييُو، شَاشَاقْ، يَارِيمُوثْ،
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 زَابَاذْيَا، عَارَاذْ، عَاذَارْ،
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 مِيخَايِيلْ، جِيشْفَا ذ يُوخَا ثُوغَا أَثنْ ذ أَرَّاونْ ن بَارِيعَا.
16 Micael, Ispa e Joá foram os filhos de Berias.
17 زَابَاذْيَا، مَاشُولَّامْ، حَازْكِي، حَابِيرْ،
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 يِيشْمَارَايْ، يَازْلِييَا ذ يُوبَابْ ثُوغَا أَثنْ ذ أَرَّاونْ ن إِلْفَاعَالْ.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal.
19 يَاقِيمْ، زِيكْرِي، زَابْذِي،
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 إِلِيعِينَايْ، صِيلَّاثَايْ، إِلِييِيلْ،
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 عَاذَايَا، بَارَايَا ذ شِيمْرَا ثُوغَا أَثنْ ذ أَرَّاونْ ن شِيمِي.
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei.
22 يِيشْفَانْ، عَابِيرْ، إِلِييِيلْ،
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 عَابْذُونْ، زِيخْرِي، حَانَانْ،
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 حَانَانْيَا، عِيلَامْ، عْنْثُوثِييَا،
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 يَافْذِييَا ذ فَانُووِيلْ ثُوغَا أَثنْ ذ أَرَّاونْ ن شَاشَاقْ.
25 Ifdeias e Penuel foram filhos de Sasaque.
26 شَامْشَارَايْ، شَاحَارْيَا، عَاثَالْيَا،
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 يَاعْرَاشْيَا، إِلِييَا ذ زِيكْرِي ثُوغَا أَثنْ ذ أَرَّاونْ ن يَارُوحَامْ.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 إِنَا ثُوغَا أَثنْ ذ إِزدْجِيفنْ خْ إِبَابَاثنْ، تّْوَاستّْفنْ عْلَاحْسَابْ جَّاذِيرَا نْسنْ، إِزدْجِيفنْ إِ إِدْجَانْ. نِيثْنِي ثُوغَا زدّْغنْ ذِي ؤُرْشَالِيمْ.
28 Esses foram os chefes dos clãs, conforme listados em seus registros genealógicos; todos moravam em Jerusalém.
29 ذِي جِيبْعُونْ إِزْذغْ بَابَاسْ ن جِيبْعُونْ ؤُ ثَامْغَارْثْ نّسْ قَّارنْ أَسْ مَاعْكَا.
29 Jeiel, pai de Gibeom, morava em Gibeom. Sua esposa se chamava Maaca,
30 أَمنْزُو نّسْ ثُوغَا عَابْذُونْ، خنِّي صُورْ، قِيسْ، بَاعَالْ، نَاذَابْ،
30 e seu filho mais velho, Abdom. Os outros filhos de Jeiel foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 جَاذُورْ، أَخِّييُو ذ زَاكِيرْ.
31 Gedor, Aiô, Zacarias
32 مِيقْلُوثْ إِجَّا-د شَامَا. ؤُڒَا ذ نِيثْنِي زذْغنْ ذِي ؤُرْشَالِيمْ أَجمَّاضْ ن أَيْثْمَاثْسنْ، جْمِيعْ أَكْ-ذ يَايْثْمَاثْسنْ.
32 e Miclote, que gerou Simeão. Todos moravam com suas famílias, próximos uns dos outros, em Jerusalém.
33 نِيرْ إِجَّا-د قِيسْ ؤُ قِيسْ إِجَّا-د شَاوُولْ ؤُ شَاوُولْ إِجَّا-د يُونَاثَانْ، مَالْكِيشُوعَا، أَبِينَاذَابْ ذ إِشْبَاعَالْ.
33 Ner gerou Quis. Quis gerou Saul. Os filhos de Saul foram: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Isbosete.
34 مِّيسْ ن يُونَاثَانْ ثُوغَا مَارِيبْ-بَاعَالْ. مَارِيبْ-بَاعَالْ إِجَّا-د مِيخَا.
34 O filho de Jônatas se chamava Mefibosete. Mefibosete gerou Mica.
35 أَرَّاونْ ن مِيخَا ثُوغَا أَثنْ ذ فِيثُونْ، مَالِيكْ، ثَارِيعْ ذ أَحَازْ.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 أَحَازْ إِجَّا-د يَاهُوعَادَّا ؤُ يَاهُوعَادَّا إِجَّا-د عَالْمَاثْ، عَازْمَاوثْ ذ زِيمْرِي. زِيمْرِي إِجَّا-د مُوصَا،
36 Acaz gerou Jadá. Os filhos de Jadá foram: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri gerou Moza.
37 ؤُ مُوصَا إِجَّا-د بِينْعَا. مِّيسْ ثُوغَا رَافَاعْ، مِّيسْ إِلْعَاسَا ذ مِّيسْ أَصِييَالْ.
37 Moza gerou Bineá. Bineá gerou Refaías. Refaías gerou Eleasá. Eleasá gerou Azel.
38 أَصِييَالْ ثُوغَا غَارسْ ستَّا ن وَارَّاونْ ؤُ إِنَا ذ إِسْمَاونْ نْسنْ: عَازْرِيقَامْ، بُوكْرَا، إِسْمَاعِيلْ، شَاعَارْيَا، عُوبَاذْيَا ذ حَانَانْ. نِيثْنِي مَارَّا ثُوغَا أَثنْ ذ أَرَّاونْ ن أَصِييَالْ.
38 Azel teve seis filhos: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos esses foram filhos de Azel.
39 أَرَّاونْ ن ؤُمَاسْ عَاشِيقْ ثُوغَا أَثنْ ذ ؤُلَامْ، أَمزْوَارُو نّسْ، ؤُ وِيسّْ ثْنَاينْ ثُوغَا-ث ذ يَاعُوشْ ذ وِيسّْ ثْڒَاثَا إِلِيفَالَاطْ.
39 Eseque, irmão de Azel, teve três filhos: o primeiro se chamava Ulão, o segundo, Jeús, e o terceiro, Elifelete.
40 أَرَّاونْ ن ؤُلَامْ ثُوغَا أَثنْ ذ إِرْيَازنْ، أَيْثْ ن بُو-ثغْرُوضْثْ إِمحْضنْ نِّي إِمحْضنْ ڒْقوْسْ. نِيثْنِي ثُوغَا غَارْسنْ أَطَّاسْ ن وَارَّاونْ ذ وَايَّاونْ، س مَارَّا مْيَا ؤُ-خمْسِينْ. مَارَّا إِنَا زڭْ وَارَّاونْ ن بِينْيَامِينْ.
40 Todos os filhos de Ulão foram guerreiros valentes e arqueiros habilidosos. Tiveram muitos filhos e netos, 150 ao todo. Todos esses foram descendentes de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.