1 Crônicas 7

rifa (RIFA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 أَرَّاونْ ن إِسَّاكَارْ ثُوغَا أَثنْ ذ ثُولَاعْ ذ فُووَّا ذ يَاشُوبْ ذ شِيمْرُونْ، أَربْعَا ن وَارَّاونْ.
1 Filhos de Issacar: Tola, Fua, Jasub e Simeron: quatro.
2 أَرَّاونْ ن ثُولَاعْ ثُوغَا أَثنْ ذ عُوزِّي، رَافَايَا، يَارِييِيلْ، يَاحْمَايْ، يِيبْشَامْ ذ شِيمُووِيلْ، إِزدْجِيفنْ ن ثُوذْرِينْ ن إِبَابَاثنْ نْسنْ ن ثُولَاعْ، أَيْثْ ن بُو-ثغْرُوضْثْ إِمحْضنْ، نِيثْنِي تّْوَازمّمنْ عْلَاحْسَابْ أَخْڒَاقْ نْسنْ. ذڭْ وُوسَّانْ ن ذَاوُوذْ ثُوغَا ڒْقدّْ نْسنْ ثْنَاينْ ؤُ-عِيشْرِينْ-أَڒفْ ؤُ-ستَّا-مْيَا ن يرْيَازنْ.
2 Filhos de Tola: Ozi, Rafaia, Jeriel, Jemai, Jebsem e Samuel. Segundo suas genealogias, eram chefes de casas patriarcais saídas de Tola, todos homens valentes cujo número era, no tempo de Davi, 22.600 homens.
3 أَرَّاونْ ن عُوزِّي، مْغِيرْ يَازْرَاحْيَا، ؤُ أَرَّاونْ ن يَازْرَاحْيَا ثُوغَا أَثنْ ذ مِيخَايِيلْ، عُوبَاذْيَا، يُووِيلْ ذ يَاشِّي-يَاهْ، نِيثْنِي مَارَّا ثُوغَا أَثنْ خمْسَا ن إِزدْجِيفنْ.
3 Filho de Ozi: Izraia. Filhos de Izraia: Miguel, Obadia, Joel e Jesia, ao todo cinco chefes.
4 ثُوغَا خَاسنْ ڒُْومُورْ خْ ثرْبِيعِينْ ن ڒْعسْكَارْ، ؤُ نِيثْنِي ثُوغَا تّْوَاستّْفنْ عْلَاحْسَابْ جَّاذِيرَا نْسنْ، عْلَاحْسَابْ ثَادَّارْثْ ن إِبَابَاثنْ نْسنْ. أَقَا-ثنْ ذِي ستَّا ؤُ-ثْڒَاثِينْ-أَڒفْ ن يرْيَازنْ، مَاغَارْ نِيثْنِي ثُوغَا غَارْسنْ أَطَّاسْ ن ثمْغَارِينْ ذ وَارَّاونْ.
4 Possuíam, de acordo com suas genealogias, segundo suas casas patriarcais, 36.000 homens de tropas armadas para a guerra, porque eles tinham muitas mulheres e filhos.
5 ؤُشَا خنِّي أَيْثْمَاثْسنْ زِي مَارَّا ڒَادْجَاثْ ن إِسَّاكَارْ، سبْعَا ؤُ-ثْمَانْيِينْ-أَڒفْ ن أَيْثْ ن بُو-ثغْرُوضْثْ إِمحْضنْ، إِنِّي إِتّْوَازمّمنْ مَارَّا ذِي لِيسْثَاثْ ن جَّاذِيرَا.
5 Seus irmãos, dentre todas as famílias de Issacar, formavam um total de 87.000 homens valorosos, inscritos nas genealogias.
6 \+bdit أَرَّاونْ ن\+bdit* بِينْيَامِينْ ثُوغَا أَثنْ ذ بِيلَاعْ، بَاكَارْ ذ يَاذِيعَايِيلْ، ثْڒَاثَا ن وَارَّاونْ.
6 Os filhos de Benjamim: Bela, Becor e Jadiel, três.
7 أَرَّاونْ ن بِيلَاعْ ثُوغَا أَثنْ ذ إِصْبُونْ، عُوزِّي، عُوزِّييِيلْ، يَارِيمُوثْ ذ عَايْرِي، خمْسَا ن إِزدْجِيفنْ ن ڒَادْجَاثْ ن إِبَابَاثنْ، أَيْثْ ن بُو-ثغْرُوضْثْ إِمحْضنْ. تّْوَازمّمنْ زَّايْسنْ ثْنَاينْ ؤُ-عِيشْرِينْ-أَڒفْ ؤُ-أَربْعَا ؤُ-ثْڒَاثِينْ ن يرْيَازنْ ذِي لِيسْثَاثْ ن جَّاذِيرَا.
7 Filhos de Bela: Esbon, Ozi, Oziel, Jerimot e Urai, cinco chefes de famílias patriarcais, compreendendo, inscritos nas genealogias, um número de 22.034 homens aptos para a guerra.
8 أَرَّاونْ ن بَاكَارْ ثُوغَا أَثنْ ذ زَامِيرَا، يُوعَاشْ، إِلِيعَازَارْ، إِلْيُوعِينَايْ، عُومْرِي، يَارِيمُوثْ، أَبِييَا، عَانَاثُوثْ ذ عَالَامَاثْ. نِيثْنِي مَارَّا ثُوغَا أَثنْ ذ أَرَّاونْ ن بَاكَارْ.
8 Filhos de Becor: Zamira, Joás, Eliezer, Elioenai, Amri Jerimot, Abia, Anatot e Almat,
9 تّْوَازمّمنْ زَّايْسنْ عِيشْرِينْ-أَڒفْ ؤُ-مِيثَايْنْ ن أَيْثْ ن بُو-ثغْرُوضْثْ إِمحْضنْ ذِي لِيسْثَاثْ ن ڒَادْجَاثْ، عْلَاحْسَابْ جَّاذِيرَا نْسنْ ؤُ نِيثْنِي ثُوغَا تّْوَاستّْفنْ عْلَاحْسَابْ إِزدْجِيفنْ ن ثُوذْرِينْ ن إِبَابَاثنْ نْسنْ.
9 todos filhos de Becor registrados, de acordo com suas genealogias, como chefes das casas patriarcais, compreendendo um número de 20.200 homens guerreiros.
10 أَرَّاونْ ن يَاذِيعِيلْ، مْغِيرْ بِيلْهَانْ. ؤُ أَرَّاونْ ن بِيلْهَانْ ثُوغَا أَثنْ ذ يَاعِيشْ، بِينْيَامِينْ، إِهُوذْ، كَانْعَانَا، زَايْثَانْ، ثَارْشِيشْ ذ أَخِيشَاحَارْ.
10 Filho de Jadiel: Balã. Filhos de Balã: Jeur, Benjamim, Aod, Canana, Zetã, Társis e Abisaar,
11 نِيثْنِي مَارَّا ثُوغَا أَثنْ ذ أَرَّاونْ ن يَاذِيعِيلْ. سْبعْطَاشْ-أَڒفْ ؤُ-مِيثَايْنْ ن أَيْثْ ن بُو-ثغْرُوضْثْ إِمحْضنْ فّْغنْ غَارْ ؤُمنْغِي أَكْ-ذ ڒْعسْكَارْ، أَمْ تّْوَاستّْفنْ نِيثْنِي عْلَاحْسَابْ إِزدْجِيفنْ ن ڒَادْجَاثْ نْسنْ.
11 todos filhos de Jadiel, chefes das casas patriarcais, formando um total de 17.200 homens guerreiros, capazes de levar armas e fazer guerra.
12 شُوفِّيمْ ذ هُوفِّيمْ ثُوغَا أَثنْ ذ أَرَّاونْ ن عِيرْ، هُوشِيمْ، أَرَّاونْ ن أَحِيرْ.
12 Sefão e Hafão, filhos de Hir; Hasim, filho de Aer.
13 أَرَّاونْ ن نَافْثَالِي ثُوغَا أَثنْ ذ جَاحْصِييِيلْ، جُونِي، يَاصَارْ ذ شَالُّومْ، أَرَّاونْ ن بِيلْهَا.
13 Filhos de Neftali: Jesiel, Guni, Jeser e Selum, filho de Bala.
14 أَرَّاونْ ن مَانَاسَّا: أَشْرِييِيلْ، ونِّي إِ ذ أَسْ د-ثُورُووْ ثمْغَارْثْ نّسْ. ثَايَّا نّسْ، إِشْثْ ن ثمْغَارْثْ ثَارَامِيثْ، ثُورُووْ-د مَاخِيرْ، بَابَاسْ ن جِيلْعَاذْ.
14 Filho de Manassés: Esriel. Sua concubina siríaca deu à luz Maquir, pai de Galaad.
15 مَاخِيرْ إِكْسِي إِشْثْ ن ثمْغَارْثْ إِ حُوفِّيمْ ذ شُوفِّيمْ. إِسمْ ن ؤُتْشْمَاسْ ثُوغَا-ت ذ مَاعْكَا. إِسمْ ن ونِّي وِيسّْ ثْنَاينْ ثُوغَا-ث ذ صَالُوفْحَاذْ. صَالُوفْحَاذْ غَارسْ يسِّيسْ وَاهَا.
15 Maquir tomou mulher na família de Hafim e Safã. O nome de sua irmã era Maaca. O nome do segundo filho era Salfaad, o qual teve filhas.
16 مَاعْكَا، ثَامْغَارْثْ ن مَاخِيرْ، ثُورُووْ-د إِجّْ ن مِّيسْ ؤُشَا ثڭَّا أَسْ فَارَاشْ ؤُ ؤُمَاسْ قَّارنْ أَسْ شَارَاشْ ؤُ أَرَّاونْ نّسْ ثُوغَا أَثنْ ذ ؤُلَامْ ذ رَاقَامْ.
16 Maaca, mulher de Maquir, deu à luz um filho e chamou-o Fares; o nome de seu irmão era Sares, e eram seus filhos Ulão e Recém. Filho de Ulão: Badã.
17 أَرَّاونْ ن ؤُلَامْ: مْغِيرْ بَاذَانْ. إِنَا ذ أَرَّاونْ ن جِيلْعَاذْ، مِّيسْ ن مَاخِيرْ، مِّيسْ ن مَانَاسَّا.
17 São estes os filhos de Galaad, filho de Maquir, filho de Manassés.
18 خْ ؤُتْشْمَاسْ هَامُولَاكَاثْ، نتَّاثْ ثُورُووْ-د إِشْهُوذْ، أَبِيعَازَارْ ذ مَاحْلَا.
18 Sua irmã Hamolequet deu à luz Iscod, Abiezer e Moola.
19 أَرَّاونْ ن شَامِيذَاعْ ثُوغَا أَثنْ ذ إِخْيَانْ، شَاكِيمْ ذ لَاقْحِي ذ أَنِيعَامْ.
19 Os filhos de Semida foram: Ain, Sequém, Leci e Anião.
20 أَرَّاونْ ن إِفْرَايِيمْ، مْغِيرْ شُوثَالَاحْ. مِّيسْ ثُوغَا بَارَاذْ، مِّيسْ ثَاحَاثْ، مِّيسْ إِلْعَاذَا، مِّيسْ ثَاحَاثْ،
20 Filhos de Efraim: Sutala, Bared, seu filho, Taat, seu filho, Elada, seu filho, Taat, seu filho,
21 مِّيسْ زَابَاذْ، مِّيسْ شُوثَالَاحْ ؤُ خنِّي عَازَارْ ذ إِلْعَاذْ. إِرْيَازنْ ن جَاثْ، إِنِّي د-إِتّْوَاخڒْقنْ ذِي ثمُّورْثْ، نْغِينْ ثنْ، مِينْزِي نِيثْنِي ثُوغَا هْوَانْ، حِيمَا أَذْ كّْسنْ ڒْمَاڒْ نْسنْ.
21 Zabad, seu filho, Sutala, seu filho, Ezer e Elad, os quais os homens de Get, originários da terra, mataram, porque tinham tentado arrebatar seus rebanhos.
22 إِفْرَايِيمْ، بَابَاثْسنْ، إِشْضنْ أَطَّاسْ ن وُوسَّانْ ؤُشَا أَيْثْمَاسْ ؤُسِينْ-د حِيمَا أَذْ ثعزَّانْ.
22 Efraim, pai deles, esteve por muito tempo em luto, e seus irmãos vieram consolá-lo.
23 خنِّي يُوذفْ نتَّا خْ ثمْغَارْثْ نّسْ ؤُشَا ثكْسِي دّيْسثْ ؤُشَا ثُورُووْ-د إِجّْ ن ؤُحنْجِيرْ. نتَّا إِڭَّا أَسْ بَارِيعَا، مِينْزِي ذڭْ وُوسَّانْ نِّي ثُوغَا ذ أَرْژِييّثْ ذِي ثَادَّارْثْ نّسْ.
23 Ele se uniu à sua mulher que concebeu e deu à luz um filho, ao qual ele deu o nome de Beria, porque a desgraça estava em sua casa.
24 يدْجِيسْ ثُوغَا شِيرَا. نتَّاثْ ثسّْبدّْ بَايْثْ-حُورُونْ ن وَادَّايْ ذ بَايْثْ-حُورُونْ ن نّجْ ذ ؤُزِّينْ-شِيرَا.
24 Sua filha era Sara, que construiu a alta e a baixa Betoron, e Ozensara.
25 رَافَاعْ ثُوغَا ذ مِّيسْ ؤُڒَا ذ رَاشَافْ. ؤُشَا مِّيسْ ثُوغَا ذ ثَالَاحْ، مِّيسْ ثَاحَانْ،
25 Ele teve ainda Rafa, um filho, e Resef; Tala, seu filho, Taã, seu filho,
26 مِّيسْ لَاعْذَانْ، مِّيسْ عَامِّيهُوذْ، مِّيسْ إِلِيشَامَاعْ،
26 Laadã, seu filho, Amiud, seu filho, Elisama, seu filho,
27 مِّيسْ نُونْ ذ مِّيسْ يَاشُووَا.
27 Nun, seu filho, Josué, seu filho.
28 أَڭْڒَا نْسنْ ذ إِمُوشَانْ مَانِي زدّْغنْ ثُوغَا بَايْثْ-إِلْ أَكْ-ذ ثْندَّامْ إِ غَارسْ د-إِقّْننْ، ذ نَاعْرَانْ غَارْ شَّارْقْ ؤُ جَازَارْ غَارْ ڒْغَارْبْ أَكْ-ذ ثْندَّامْ إِ غَارْسنْثْ د-إِقّْننْ، ؤُڒَا ذ شَاكِيمْ أَكْ-ذ ثْندَّامْ إِ غَارسْ د-إِقّْننْ أَڒْ غَازَّا أَكْ-ذ ثْندَّامْ إِ غَارسْ د-إِقّْننْ.
28 Suas possessões e suas moradas eram: Betel e seus arrabaldes, ao oriente; Horã, a oeste; Geser e seus arrabaldes, Siquém e seus arrabaldes até Aza e seus arrabaldes.
29 ثُوغَا بَايْثْ-شَانْ أَكْ-ذ ثْندَّامْ إِ غَارسْ د-إِقّْننْ، ثَاعْنَاكْ أَكْ-ذ ثْندَّامْ إِ غَارسْ د-إِقّْننْ، مَاجِيدُّو أَكْ-ذ ثْندَّامْ إِ غَارسْ د-إِقّْننْ ؤُ ذُورْ أَكْ-ذ ثْندَّامْ إِ غَارسْ د-إِقّْننْ ذڭْ إِفَاسّنْ ن أَيْثْ ن مَانَاسَّا. أَيْثْ ن يُوسُوفْ، مِّيسْ ن إِسْرَائِيل، ثُوغَا زدّْغنْ ذَايْسنْثْ.
29 Os filhos de Manassés possuíam ainda Betsã e seus arrabaldes, Tanac e seus arrabaldes, Magedo e seus arrabaldes, Dor e seus arrabaldes. Foram essas as cidades em que habitaram os filhos de José, filhos de Israel.
30 أَرَّاونْ ن أَشِيرْ ثُوغَا أَثنْ ذ يِيمْنَا، يِيشْوَا، يِيشْوِي، بَارِيعَا ذ سَارَاحْ ثنِّي ذ ؤُتْشْمَاثْسنْ.
30 Filhos de Aser: Jema, Jesua, Jessui, Baria e sua irmã Sara.
31 أَرَّاونْ ن بَارِيعَا ثُوغَا أَثنْ ذ حَابِيرْ ذ مَالْكِييِيلْ. نتَّا ذ بَابَا ن بِيرْزَاوَاثْ.
31 Filhos de Baria: Heber e Melquiel, pai de Barsait.
32 حَابِيرْ إِجَّا-د يَافْلِيطْ، شُومِيرْ، حُوثَامْ ذ شُوعَا، ؤُتْشْمَاثْسنْ
32 Heber gerou Jeflat, Somer, Hotão e Suaa, sua irmã.
33 أَرَّاونْ ن يَافْلِيطْ ثُوغَا أَثنْ ذ فَاسَاكْ، بِيمْهَالْ ذ عَاشْوَاثْ. إِنَا ثُوغَا أَثنْ ذ أَرَّاونْ ن يَافْلِيطْ.
33 Filhos de Jeflat: Fosec, Camaal e Asot, filhos de Jeflat.
34 أَرَّاونْ ن شَامَارْ ثُوغَا أَثنْ ذ أَخِي، رُوهْجَا، يَاهُوبَّا ذ أَرَامْ.
34 Filhos de Somer: Aí, Roaga, Haba e Arão.
35 أَرَّاونْ ن ؤُمَاسْ هِيلَامْ ثُوغَا أَثنْ ذ صُوفَاحْ، يِيمْنَاحْ، شَالَاشْ ذ عَامَالْ.
35 Filhos de Helem, seu irmão: Sufa, Jema, Seles e Amal.
36 أَرَّاونْ ن صُوفَاحْ ثُوغَا أَثنْ ذ سُووَاحْ، حَارَانْفَارْ، شُوعَالْ، بِيرِي، يَامْرَا،
36 Filhos de Sufa: Sué, Harnafer, Sual, Beri, Jamra,
37 بَاصَارْ، هُوذْ، شَامَّا، شِيلْشَا، يِيثْرَانْ ذ بَائِيرَا.
37 Bosor, Hod, Sama, Salusa, Jetrã e Bera.
38 أَرَّاونْ ن يِيثْرَامْ ثُوغَا أَثنْ ذ يَافُونِّي، فِيشْفَا ذ أَرَا.
38 Filhos de Jeter: Jefoné, Fasfa e Ara.
39 أَرَّاونْ ن عُولَّا ثُوغَا أَثنْ ذ أَرَاحْ، حَانِييِيلْ ذ رِيصْيَا.
39 Filhos de Ola: Aree, Haniel e Resia.
40 مَارَّا إِنَا ثُوغَا أَثنْ ذ أَرَّاونْ ن أَشِيرْ، إِزدْجِيفنْ ن ڒَادْجَاثْ ن إِبَابَاثنْ، أَيْثْ ن بُو-ثغْرُوضْثْ إِفَارْزنْ إِمحْضنْ، إِزدْجِيفنْ ن ڒْحُوكَّامْ. نِيثْنِي تّْوَازمّمنْ ذِي لِيسْثَاثْ ن جَّاذِيرَا ن ڒْعسْكَارْ إِ ؤُمنْغِي. ثُوغَا ڒْقدّْ نْسنْ ستَّا ؤُ-عِيشْرِينْ-أَڒفْ ن يرْيَازنْ.
40 Todos estes eram filhos de Aser, chefes das casas patriarcais, homens aguerridos e escolhidos, chefes de príncipes, inscritos no número de 26.000 homens capazes de carregar armas à guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.