Lucas 5
rhg (RHG) vs AAI
1 Ek šome Isa Gennesaret halor farot tiyaiye. Heṛe manuš okkole Isattu Allar kalam funibolla ṭelaṭeli goijje.
1 Veya ta Jesu Genesaret harew kukuf rewarewan batabat sabuw rou’ay gagamin na’in God ana tur nowaramih hinahinah hina biyan hitit.
2 Isaye sadde halor hãsat duiyan no ase, kintu zailla okkole henttu lami zai zal duwer.
2 Naatu nati dones yanamaim siy bowayah hai wa rou’ab hitain hiyen hi’inu’in Jesu itah, baise siy bowayah hin hai buwat hisasouwen.
3 Henot oi duiyan nor butottu, Isaye Simonor not uiṭṭe. Ar hitare nogan kulottu ekkena dure loi zaibolla hoiye. Toi Isaye not boi manuš okkolore šikka diya šuru goijje.
3 Jesu wa nati awar hibatabat wanawanahimaim Simon ana wa bai afe’en yen mare iu inatait tetenane rouw. Naatu Jesu mare sabuw rau’ay gagamin ma i’obaibiyih. Jesus wa efe’en ma sabuw ebi’obaiyih|alt="Jesus teaching from boat" src="CN01705B.TIF" size="col" loc="Luk 5.3" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.3"
4 Isaye hota howa šeš gori bade hibaye Simonore hodde, "Tui tor noganore entu maze loi za, ar mas saibolla tor zal felagoi."
4 Bi’obaibiyih ufunamaim, Simon iu, “A’wa kukutait itit taiyomaim a sabuw bairi buwat kwaya kwaway.”
5 Simone hodde, "Ustad, ãra šara rait mehennot gori kissu no fai, tarfore o õne zehon hor, ãi zal felaiyum."
5 Simon eo, “Regah, fai manin buwat aya ama’am mar to men kafai siy ta eon, baise o kuo’o imih boro anasinaf.”
6 Hitara zal felaiye bade en masor ḍõr zãk dora foijje, zenneki hitarar zal udda siri zaitoi saiye.
6 Basit, buwat hitaiy re, siy batabat wanawanan run buwat kafa’imo tatakweb.
7 Henot hitarar šiyardar okkol zara oinno not ase, hitarare o hate išara gori ḍaikke, zene hitara aiyore itarare modot gori fare. Hitara aiyore duiyan no en bafe mas loi botti goijje, zene no duniyan dufi zaibar alamot oiye.
7 Turahinah wa ta afe’en hima’am na baibaisih isan himan, naatu turahinah hina bairi siy hibow wa rou’ab hiwan yen awah karatan, wa hairi kafa’imo hita’unun.
8 Ei hanḍo deki Simon, zare Fitor hoi o ḍake, hite Isar sarme uite fori hodde, "Malik õne ãr hãsottu zogoi, ãi gunagar."
8 Abisa matar Simon Peter i’itin ana maramaim Jesu nanamaim sun yowen re eo, “Regah, kwihamiyu sa’ab kwen, ayu i bowabow kakafin wairafu.”
9 Kiyollahoile zalot eto mas dora foijje, Simon edde hitar sãti okkol beggune tajjuf oiye,
9 Naatu Simon ana ofonah bairi siy moumurih na’in hibowabow isan hifofofor men kafaita.
10 ar hendilla ekkui bafe Simonor šiyardar, Sebudiyusor fuwain Yakub edde Yuhanna o tajjuf oiye.
10 Zebedee natunatun James naatu John hairi auman hifofofor men kafaita (Simon ana ofonah).
11 Tarfore hitara hitarar nogunore kulor uwore tuli felaiyore, hár kissu felai raki Isar fisa loiye.
11 Naatu wa hibow hirun dones yan hitain hiyen, sawar etei’imak hihamiyen himisir Jesu hi’ufunun bairi hin.
12 Isaye ek bar ek šohorot giye. Heṛe ekzon kurus biyaraimma manuš aššil, zar hara ga gáye furaiya aššil. Isare deki he manušwaye meṛir uzu oi uite fori Isattu duwa sai hodde, "Malik, õne issa gorile ãre bala gori fariba."
12 Ana veya ta Jesu tafaram ta in orot biyan kokom ani’anin ma bi’akiramaim tit. Orot Jesu i’itin ana maramaim tit nanamaim sun yowen ifefeyan eo “Regah inakokok na’at basit iniyawasu!”
13 Isaye hat ṭani hitare suiyore hodde, "Ãi sai, tũi foriškar o!" Ar hehon hitar kurus biyaram bala oi giyegoi.
13 Jesu uman bora’ah orot butubun eo, “Ayu akokok o inayawas!” Iti na’at eo mar ta’imon orot biyanamaim kokom etei na’am in sawar.
14 Isaye hitare endilla hokum diye, "Ei hota honokiyore no hois, bolke zaiyore dórmiyo Alem okkolore dehagoi, toi bade saf oi faijjosde hiyanolla Musar ain mozin ekkan kurbani gorgoi. Henot mainšor hãse tui foriškar oiosde hiyanor forman oibo."
14 Jesu orot eofafar eo “Men sabuw hai tur ina’owen, baise, inan a firis biyan inatit biya nanutitiy na’itin. Imaibo Moses iu’uwi na’atube Regah isan sibor inayai, saise sabuw hina’itin hinitumatum o biya i turobe igewasin.”
15 Tarfore o Isar hóbor aro beši sorai giyegoi. Isar hota funibolla edde biyaraimma okkol aram oibolla bout manuš okkol Isar hãse aiya šuru goijje.
15 Baise Jesu ana tur ra’at tasasar tit etei’imak hinowar, sabuw rau’ay gagamin na’in hina ana tur hinowar naatu baiyawasih isan hifefeyan iyawasih.
16 Kintu Isaye hamiša nirzon zagat zai duwa gorito.
16 Baise mar etei Jesu efan nautanubinamaim akisinamo ma yoyoban isan en ema eyoyoyoban.
17 Ek din Isaye šikka der, hen šomot Foroši okkol edde dórmiyo alem okkol Isar hãse ai boiššegai. Hitara aššilde Galil edde Ehudiya elehar bout fara okkolor edde Zeruzalem šohoror manuš okkol. Biyaraimma aram goribolla Mabudor šokti Isattu aššil.
17 Veya ta Jesu binan sabuw hima hinonowar wanawanahimaim i Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hina hima tur hinowar. Iti sabuw i tafaram Galilee naatu Judea wanawanan bar merar tata’ane hina, naatu Jerusalemane auman hina. Nati ana maramaim yawas ana fair Regah biyanane i na Jesu biyan tit sabuw sawusawuwih baiyawasih isan.
18 Hetunot hoekzon mainše ekzon leng biyaraimmare haiṭṭa loi bar gori ainne. Hitara hitare butore loi zaiyore Isar sarme rakito saiye.
18 Sabuw afa orot an uman Kafikafirin hibai emo’em hiwan hi’abar hina, hikok kwanekwan bar wanawanan hitarun Jesu nanamaim hitayare.
19 Kintu zamila buli hitare butore loizaibar fõt no fa. Hetunot hitara góror salor uwore uiṭṭe edde salor sani hana gori bisana šo hitare manuš okkolor maze Isar sarme lamai diye.
19 Baise sabuw i ra’at kwanekwan men ana mahar ta ma boro orot hitab hitarun. Imih hibai hiyen bar faifiy afe’en hiyare, kabay hibosaisiren sou hikuyouw imaim orot emo’em auman hiruru sabuw hima’am hai founafoun ra’iy, Jesu ma’am nanamaim tit. Orot kwafe’en faifiy wan hitarakwib orot an uman kafilafirin hruru ere’er|alt="men making hole in roof for paralytic" src="CN01686B.TIF" size="col" loc="Luk 5.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.19"
20 Isaye hitarar biššaš dekiyore hodde, "Bondu, tor guna maf gora oiye!"
20 Jesu iti sabuw hai baitumatum itin basit orot isan eo, “Au begon o a bowabow kakafih i anotanotawiyen.”
21 Henot dórmiyo alem edde Foroši okkole mone mone bafa šuru goijje, "Ite honnuwa, ze Allare ofoman gorer? Allah sara ar honokiye guna maf gori di no fare!"
21 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah hima’ama taiyuwih hio, “Iti orot i menatan God ebi’ib? God akisinamo boro bowabow kakafih nanotawiyen.”
22 Hitara mone mone ki sinta goijje Isaye buzi fariyore hodde: "Tũwara mone mone hendilla ka bafor?
22 Abisa hinotanot Jesu so’ob basit iuwih, “Kwa dogor wanawanah not kakafih nati na’atube aisim kwanotanot?
23 Tor guna maf gora oiye howa asan oibo ne naki tui uṛi ãṛi bera howa asan oibo?
23 Ef menatan i hamehamen, ana bowabow kakafih notawiyen isan anao, i hamehamen o misir bat remor, isan anao i hamehamen?
24 Kintu duniyait guna maf gori dibar kemota Adomor Futottu ase, hiyan zene tũwara zani faro." Hen hoi Isaye he leng manušwar mikka firi hitare hodde, "Ãi tore hoir, uṭ, tor bisanagan tuli loi górot zagoi."
24 Baise ayu anasinaf kwana’itin saise kwanitumatum. Orot Natun i God eonowah tafaramamaim sabuw hai bowabow kakafih notawiyen isan.” Basit Jesu orot an auman kafikafirin isan eo, “Kumisir a emo’em kubai a ubar kwen!”
25 Ar manušwa hehon beggunor sarme tiyaiye edde hite neṛi aššilde bisanagan tuli loiye, edde Allare šukuriya gori gori górot giyegoi.
25 Orot mar ta’imonamo nahifunik inu’in misir ana emo’em bai e’abar tit God ana merar yi bora’ara’ah auman ana ubar in.
26 Henot beggune kub tajjuf oiye edde Allare šukuriya zanaiye. Ar hitarattu Allar ḍor góille edde hodde, "Aijja ãra ki tajjuiffa ham dekilam!"
26 Sabuw etei’imak hima’am hifofofor men kafaita, yah birubir fafar auman, naatu God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio, “Ina’inan iti men na’atube ta’i’itin efa’efanin bounabo matar taitin.”
27 Tarfore Isa henttu niyoli giyegoi edde dekedde Levi name ekzon hazna adaigoroya, hite hazna tulede zagat boi taikke. Isaye Levire hodde, "Ãr fisa lo!"
27 Iti ufunamaim Jesu tit in orot kabay o’onayan wabin Levi ana bowabow baremaim ma’am itin basit isan eo, “Kumisir ayu kwi’ufnunu.”
28 Toi hite o uiṭṭe edde hitar hár kissu felai raki Isar fisa loiye.
28 Levi ma’am misir sawar etei’imak ihamiyen Jesu i’ufunun.
29 Bade Levi manušwaye hitar górot Isalla ek ḍõr hána goijje. Heṛe aro bout hazna adaigoroya okkol edde aro bout manuš okkol šoho hitarar fũwati hána haito boišše.
29 Levi baitab gagamin ta ana baremaim Jesu isan itab, Levi ana ofonah bairi hai bowabow ta’imon naatu sabuw afa auman hiru’ay.
30 Hetunot heṛe aššilde Foroši okkol edde hitarar dórmiyo alem okkole Isar sahabi okkolore nališ gori hodde, "Tũwara hazna adaigoroya edde gunagar okkol loi kiyolla há fiya goro?"
30 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah himisir higam Jesu ana bai’ufununayah hibatiyih, “Kwa aisim nati kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sabuw bairi kwama kwa’aa kwatomatom?”
31 Kintu zuwabe Isaye hitarare hodde, "Araimma mainšottu ḍakṭoror dorhar nai, kintu biyaraimma mainšottu dorhar ase.
31 Jesu iyafutih eo, “Sabuw iyab gewasih adanafur orot men tekokok, baise sabuw sawow wairafih adanafur orot i tekokok.
32 Ãi forhesgar okkolore no, kintu gunagar okkolore ḍakito aiššide, zene hitara gunattu mon fira."
32 Ayu i men sabuw gewasih bow dogoroh baikitabirin isan anamih, baise sabuw bowabow kakafin wairafih.”
33 Toi hitara hibare hodde, "Yahyar šagirit okkole hamiša ruza rake edde munazat gore, Foroši okkolor šagirit okkole o hen gore, kintu õnor sahabi okkole há fiya gorat take."
33 Sabuw afa Jesu hibatiy hio, “John ana bai’ufununayah i mar etei teyohar teyoyoyoban naatu Pharisee hai bai’ufununayah i na’atube tisisinaf, baise o abai’ufununayah i hi’aa tetomatom.”
34 Isaye hitarare hodde: "Dula fũwati taite dular fũwajja okkolore ki tũwara ruza rakai fariba?
34 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot tabin boubun ana sabuw a baitab isan hinaruru’ay boro na’uwih aamoromorob hinamatabir maiye hinan? Men karam.
35 Kintu en šomoi aiyer, zẽtte hitarar hãsottu dulare loi za oibo, ar he din okkolot hitara ruza rakibo."
35 Baise veya ta tabin boubun orot boro hinabosair sa’ab nan ana sabuw nihamiyih, imaibo i boro hinayohar.”
36 Hibaye hitarare ekkan mesal kahani o hoiye: "Noya kurutattu ṭura siri honokiye furan kurutat tali no laga. Kiyollahoile, hen gorile to noya kurutawa siri fela o. Ar he noya taligan o furan kurutar fũwati no mana.
36 Naatu Jesu oroubon ta iti na’atube eo, “Men yait ta faifuw boubun e’afuw faifuw atamanin fitimih, nati na’atube nasinaf faifuw boubun boro natakweb. Naatu faifuw boubun hinab atamanin hinafitifit ana itinin boro men gewasin.
37 Otóba honokiye no ḍale tottoza šoraf furan samorar hoillat. Kiyollahoile ḍalile he tottoza šorafgune hoillagunore fuṛai felaibo, henot šorafgun o goli zaiboi edde hoillaguno o nošto oi zaiboi.
37 Na’atube men yait ta wine boubun bai wine atamanin ana kibubumaim ririmih. Anayabin wine boubun ana kibub inab atamaninamaim inaririr wine boro nara’at kibub atamanin natafofor naatu wine nasuwa nare.
38 No, tottoza šoraf noya samor hoillat raka foribo.
38 Imih wine boubun ibo kibub boubunamaim tiririr.
39 Furan šoraf hái bade honokiye tottoza šoraf haito no sa, kiyollahoile hite hoibo, 'Furangun bala beši.'"
39 Baise men yait ta wine atamanin tomatom ufunamaim wine boubun tom isan kokomih, aiyab. Anayabin nati orot iti na’atube eo, “Wine atamanin i gewasin anababatun.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.