Lucas 2

rhg (RHG) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Hẽttiyaror din okkolot Rom dešor badša Agustusor hokum zari oiye, ze šara raijjor hár manuš okkolottu nam leka diya foribo.
1 Nati ana veya, sabuw iyab Roman gawan babanamaim hima’am wabih bukamaim kirum isan Caesar Augustus iuwih.
2 Siriyar šašon goroya Kuronir ṭaimot ei foila bar manuš gona oiye.
2 Sabuw baiyab isan marasika i men hiyab, baise Quirinius tafaram Syria isan bigawan ana veya imaibo hibusuruf sabuw hiyab wabih bukamaim hikirum.
3 Har mainše nam leka dibolla nizor nizor farat za šuru goijje.
3 Nati baiyab ana veya’amaim sabuw etei hin hai bar merar gagamihimaim hitit wabih bukamaim hikirum.
4 Ar Yusuf aššilde badša Daudor bongšor manuš. Badša Daudor zormostan aššilde Ehudiya elehar Betlehem šohorot. Hetolla Yusuf o nam leka dibolla Galil elehar Nasarat farattu uwore Daudor šohor Betlehemot gil.
4 Joseph auman tafaram Galilee wanawanan bar merar ta wabin Nazareth imaim ma’am yen na Judea wanawanan bar merar ta wabin Bethlehem imaim tit, aiwob orot David ana tutufuw efan. Joseph na nati’imaim tit, anayabin i David uwan ta.
5 Moriyam, zar loi Yusufor biyar hotabattara ṭik oil, ar he šomot hiba hamil aššil, hibaye o Yusufor fũwati nam leka dibolla heṛe giye.
5 Naatu Joseph nati’imaim in titit ana’an ta i Mary hairi tabin isan hi’omatanih hima’am, imih hairi wabih bukamaim kirumin isan hiyen hin. Nati ana veya Mary i yan auman,
6 Hitara heṛe giyede šomot hibar fuwa halasi oibar ṭaim oiye.
6 hiyen hina Bethlehem hima’am, Mary ana toub ana veya na tit.
7 Toi hibaye foila fuwa morod fuwa halasi goijje. Ar hibaye he fuware hoor berai di hanḍailot neṛai diye. Kiyollahoile hitaralla heṛe hiyan sara ar hono mikka takibar zaga no aššil.
7 Naatu toub ana kek orot ain yai, faifuw ta bai e’armetan for hai bay te’aau ana efanamaim i’inuw in, anayabin nanawan bar etei sabuw hirun hibai karam.
8 Heṛe maṛot ḍakeduke hoekzon soolsoroya aššil, zara raitta soolor zãk fahara dil.
8 Nati gugumin bobaituw kaifenayah afa Bethlehem sisibinamaim hima hai bobaituw hikakaifen,
9 Ar Allar ek firista ai hitarar sarme hazir oiye. Toi Allar nuror tozolli sairo mikka oiye, henot soolsoroya okkole beši ḍoraiye.
9 basit Regah ana tounamatar isah irerereb, naatu Regah ana marakaw tafahimaim kusisiar re biyah etei marakaw hi’itin hai bir ra’at.
10 Firistaye hitarare hodde, "No ḍoraiyo, kiyollahoile so, ãi tũwarare beši ḍõr kušir hóbor zanaito aišši; ei kuši hár manušolla oibo.
10 Baise tounamatar iuwih eo, “Men kwanabir! Ayu tur gewasin abai a tur owenamih ana, iti tur gewasin sabuw hinanonowar boro etei hiniyasisir.
11 Kiyollahoile aziya Daudor šohorot tũwaralla ek basailoya zormo oiye; hiba oilde Mosi, Malik.
11 Anayabin iti boun gugumin David ana bar meraramaim, kwa a baiyawasenayan Regah Keriso i tufuw.
12 Ei hota soyide hiyanor sinno oilde, tũwara ek gura fuware hanḍailot hoor beraiya neṛaiya dekiba."
12 Naatu ana i’inan, i boro iti na’atube kwana’itin, kwananan kek boro faifuw boubunamaim hisum bobaituw hai bay te’aa ana efanamaim hi’inuw inu’in kwana’itin.”
13 Bade atikka he firistar fũwati ek ḍõr firistar dol behostottu ai zug diye edde hitara beggune Allare ganor šure tarif gora šuru goijje:
13 Iti na’at eo marta’imon, maramaim tounamatar hai kou’ay gagamin na’in hitit, ana merar hiyi hibora’ara’ah hio,
14 "Uwore behostot Allar tarif ok,
14 “Marakaw bonamanamarin etei God auyomtoro’ot
15 Firista okkol zehon hitarar henttu behostot giyegoi, soolsoroya okkole ekzone ekzonore hodde: "Aiyo, ãra Betlehem foijjonto zai, ze hota Allaye ãrare firistar duwara zanaiye hin saigoi."
15 Tounamatar himatabir maiye hin mar wanawanan hirur ufunamaim, bobaituw kaifenayah himisir hio, “It boro tanan Bethlehem tanatit, sawar abisa himatar Regah eo tanonowar i tana’itah.”
16 Toi hitara toratori he zagat fõiššegoi, heṛe Moriyam edde Yusuf, hanḍailot neṛaiya he gura fuwar deha faiye.
16 Basit matah kabiy himisir hin Mary Joseph hairi hinuwihih hinan hitita’urih, naatu kek bobaituw hai bay te’aa hai efanamaim hi’inuw inu’in hi’itin.
17 Hitara he fuware deki bade he fuwar babute zin zin firistaye soolsoroya okkolore hoil hin hitara itarare zanai diye.
17 Bobaituw kaifenayah kek hi’i’itin ufunamaim, kek isan tounamatar mi’itube hio hinonowar hai tur hi’owen.
18 Ar zedun mainše soolsoroya okkolor hota fuinne, hitara beggune tajjuf oiye.
18 Sabuw iyabowat nati’imaim hima’am bobaituw kaifenayah iti kek isan hio hinonowar hifofofor men kafaita.
19 Kintu Moriyame he šob hota mone mone bafa šuru goijje edde hin nizor dilot gãti raikke.
19 Baise Mary iti tur nonowar i dogoronamaim ya hima inotanot.
20 Ar soolsoroya okkolore zendilla howa oil, hitara hendilla hár kissu deki funi Allare tarif edde šukuriya zaniye. Toi bade hitara henttu uwafes firi giyegoi.
20 Bobaituw kaifenayah himatabir hinan efamaim, abisa tounamatar hio hinonowar na’atube hi’i’itin isan, God ana merar hiyi hibora’ara’ah auman hin.
21 Ašṭo din bade fuware azomi goraibar ṭaim oiye, ar hẽtte nam raka oiye Isa. Mar feṛot aibar age firistaye ei namman dil.
21 Fur ta’imon sasawar ufunamaim, Kek hibai hina ana ar kanabin hi’afuw, wabin Jesu hiwab. Wabin marasika Mary yan matara’e ma’am ana veya, tounamatar na eo na’atube.
22 Bade zehon Musar šoriyotot mozin pak saf oibar ṭaim oiye. Toi Yusuf edde Moriyame gura fuwa Isare Mabudor sarme tiya goraibolla Zeruzalemot loigiye.
22 Kousouwih isan Moses ana ofafaramaim bi’obaiyih na’atube, ana veya na tit hibisawar ufunamaim, Mary Joseph hairi Jesu hibai hina Jerusalem hitit, Tafaror Bar hirun Regah ana siwaramih hitin.
23 Zendilla Mabudor ainot leka ase, "Foila zormor har morodore Mabudor dora oibo."
23 Anayabin Regah ana ofafaramaim eo na’atube, “Kek orot ain i kwanaya’asair Regah kwanitin.”
24 Hin bade o hitara kurbani goitto giye, zendilla ainot kurbani dibar hota leka ase: "Ek zura faikor so otóba duwa hoitoror basa."
24 Naatu Regah ana ofafaramaim eo na’atube sibor ya’inamih auman hin, mamu imak rou’ab naatu ma’ufor rou’ab hibow auman hina hitit.
25 Hẽtte Zeruzalemot Simeon name ekzon dórmiyo edde allawala manuš aššil. Allaye hõtte Israil zatir dukkore dur goribo he ṭaimolla hibaye sai aššil. Pak Ruh hibar uwore aššil,
25 nati ana veya’amaim, regah ta wabin Simeon i Jerusalem ma’am, iti regah ana yawas i mutufurin naatu yoyoban wairafin. God Anunin tar gabuw ana ofafar eo na’atube ma bow God ana sabuw Israel baiyawasih isan eomatanih i ma kakaif.
26 ar Pak Ruhur duwara hibare batelai diya oi ze, Malik Messiyare no dekite hibar mout no oibo.
26 Anun Kakafiyin God ana buriburih isan irerereb eo, “O boro yawas inama’am Regah God ana Roubininenayan natufuw ina’itin imaibo inamorob.”
27 Toi hiba Pak Ruhor išara faiyore dórmogórot aišše. Ar zehon ma bafe fuwa Isare ainor rosom mozin furon goribolla dórmogóror butore ainne.
27 Nati ana veya’amaim Jesu hinah tamah hibai hina hirun, hai binanakwaramaim ofafar eo na’atube sinaf isan. Naatu God Anun Kakafiyin auman Simeon bonawiy na Tafaror Bar run.
28 Hetunot Simeone hibare fatarikula gori loiye edde Allar tarif gori hodde:
28 Simeon kek bai irurubun hiyaf God ana merar yi eo,
29 "Mabud, tũi tũwar kalam mozin
29 “Regah i’o na’atube a’omatanen ikaif,
30 kiyolla buli hoile ãr dui suke tũwar uddarore dekilam,
30 Taiyuwu matau’umaim a baiyawasenayan tafaramamaim ibiyafar aitin.
31 ziyan tũi har zatilla bebosta goijjo.
31 Iti baiyawasenayan i ibogaigiwas sabuw etei matahimaim kubitih boro hina’itin.
32 Oihudi okkolor hãse forhaš oibar nur,
32 Naatu yawas ana marakaw boro nab natit Ufun Sabuw isah nirerereb hina’itin, naatu Israel sabuw nahimaim o ayawas ana marakaw boro nama.”
33 Hibar babute hoiyede hin okkolot fuwar baf edde ma tajjuf oiye.
33 Kek hinah tamah Simeon kek isan abisa eo hinonowar i hifofofor men kafaita.
34 Ar Simeone hitarare duwa goijje edde Isar mare hodde: "Sa, ei fuwaye Israilor butore boutore tole felaibo edde uwore tulibo, ar iba en ek sinno oibolla aišše zar bifokke boute matibo.
34 Simeon baigegewasin itih sawar, basit kek hinah Mary isan eo “Iti kek i God rubin sabuw moumurih na’in Israel wanawanan boro nagurusih naatu moumurih na’in boro niyawasih. Hai kirikirifot etei boro niwa’an hinirerereb, ina’i’inan nati isan sabuw boro ana tur hinakwahir.
35 Henot hitarar monor sinta forhaš oi zaiboi. Hin bade o, Moriyam tor dilot surir agator ḍoilla duk oibo."
35 Naatu yababan o dogor wanawanan boro ahay na’atube nay.”
36 Ar heṛe Hanna name ekzon maya fuwa nobi aššil, hiba aššilde Ašar bongšor Panuwelor zi, hibar umor beši oil. Hiba zuwan hale hãt bosor zamair gór gori bade,
36 Nati’imaim dinab babine ta Asher ana bigane ma’am, wabin Anna Fanuel natun, Anna tabin kwamur etei seven ma naatu aawan morob.
37 aši sair bosor umor o foijjonto rari boni takkil. Ar hiba dórmogórot ruza edde munazat loi dine raite Allar ebadotot fori takito. Hibaye dórmogór sari hono mikka no zaitogoi.
37 Kwamur etei 84 i kwafur ma naatu Tafaror Bar men kafa’imo ihamiy. Fai mar i yohar, ma yoyoban God bobora’ara’ah.
38 He šomot Hannaye o heṛe aiyore šukuriya adai gora šuru goijje edde zedun manuš Zeruzalem azadir entezarot aiššil, hitarare hibaye Isar babute hoiye.
38 Nati ana veya’amaim babine na run God ana merar yi. Jerusalem wanawanan sabuw iyab baiyawasenayan isan hima hikakaif hai tur eowen eo, “Roubininenayan natit.”
39 Toi hitara Mabudor ain mozin hár kissu fura gori bade Galil elehat, hitarar nizor fara Nasaratot firi giyegoi.
39 Joseph, Mary hairi Regah ana ofafaramaim abisa eo na’atube hisisinaf ufunamaim, himatabir maiye hin hai bar merar wabin Nazareth imaim hitit, tafaram Galilee wanawananamaim.
40 Ar fuwawa bari uiṭṭe edde mojbut oiye, giyane furaiya oiye, edde Allar rahamot hibar uwore aššil.
40 Naatu God ana bosiyasiyar wanawananamaim Kek ra’at yen ana fair bai fudirin rerekab naatu ana not ra’at taseseb.
41 Uddar idor šomot Isar ma bafe fotti bosor Zeruzalem zaito.
41 Kwamur ta ta wanawanahimaim Jesu hinah tamah mar etei Tar Nowaten Hiyuw isan au Jerusalem tenan.
42 Toi hiba zẽtte baro bosor oiye, hẽtte hitara hitarar idor niyom mozin uwore Zeruzalem giye;
42 Ana veya ta Jesu ana kwamur 12 na’atube basit hiyen hin hiyuw ta isan hai binanakwar eo na’atube.
43 Toi idor din okkol šeš oi bade, hitara firi zargoide šomot, fuwa Isa fissa Zeruzalem tai giyegoi, ar hibar baf maye hiyan no zanito.
43 Hiyuw ufunamaim hai ubar himatabir maiye, baise kek Jesu i Jerusalem ma. Hinah tamah men kafa’imo hiso’ob.
44 Isa mainšor fũwati maze ase mone gori ek dinor fõtor baisa foijjonto hitara ai giyegoi. Bade hitara hitarar egena edde sina funa manuš okkolottu Isar talaš gora šuru goijje.
44 Hinotanot kek i nati sabuw wanawanamaim bairi hinan hirouw, imih nati veya ta’imon i nuhih fot hiremor hin, baise veya re birabirab, hibusuruf kek hinuwih, hai ofonah naatu taituwah hibabatiyih hinunuwet,
45 Hitara zehon Isare tuwai no fa, hitara Isare tuwaibolla uwafes firi Zeruzalem giye.
45 men hitita’ur, basit himatabir maiye hin Jerusalem hitit hinuwih.
46 Šeše, tin din bade hitara Isare dórmogórot tuwai faiye. Isaye heṛe alem okkolor maze boi hitarar hota funat aššil edde hitarare suwal fusar goijjil.
46 Veya baitounin Tafaror Bar wanawanan Ofafar Bai’obaiyenayah wanawanah mare tur hi’o nowar ma bibabatiyih hitita’ur.
47 Zara Isar hota fuinne hitara Isar ahol deki edde zuwab funi beggune tajjuf oiye.
47 Sabuw etei Jesu tur buriburih eo, naatu iyafutih hinonowar isan, hifofofor men kafaita.
48 Isar baf maye Isare deki ammuwak oiye. Maye Isare hodde: "Oh fut, tũi ãrar loi en kiyolla goijjo? Tũwar baf edde ãi hoto suhara oi tũware tuwa šuru goijjilam."
48 Hinah tamah kek hitita’ur ana veya hiororsa’irih Mary Natun iu, “Aro aisim iti na’atube isinaf? Tamat airi ai yababan ra’at, o anuwihi men kikimin ta.”
49 Kintu Isaye hodde: "Tũwara kiyolla ãre talaš goijjila? Tũwara no zano ze ãttu ãr bafor górot taka foribo?"
49 Iyafutih eo, “Aisim ayu kwanunuwuhu? Kwa men kwaso’ob ayu i Tamai ana baremaim ama’am?”
50 Kintu Isaye hitarare ki hoiye hin hitara buzi no fare.
50 Baise Kek abisa eo hinah tamah ana tur naniyan men hibai.
51 Tarfore Isa hitarar fũwati Nasarat uwafes firi giyegoi, edde baf mar hota mani soille. Isar maye in beggunore dilot gãti raikke.
51 Basit Jesu misir bairi himatabir maiye hire hin Nazareth hitit, imaim hinah tamah fanah bosiyasiyar bairi hima naatu hinah iti sawar etei ana notamaim ya ma inotanot.
52 Isa giyane edde boyoše bari uiṭṭe, Allah edde manušor adore.
52 Jesu ra’at yen orot matar ana not auman ra’at yen God itin yan sisir na’atube sabuw auman.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.