Lucas 15

rhg (RHG) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ar hazna adaigoroya edde gunagar manuš okkol beggune Isar kalam funibolla Isar hãse aišše.
1 Ana veya ta kabay o’onayah naatu sabuw kakafih Jesu ana tur nowaramih hiru’ay.
2 Henot Foroši okkole edde dórmiyo alem okkole monmonai endilla howa šuru goijje, "Ei manušwaye gunagar okkolore gose edde hitarar fũwati há fiya gore."
2 Baise Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah yah so’ar higam hio, “Iti orot sabuw kakafih hai merar yi buwih bairi hima hi’aa tetomatom kwa’itih.”
3 Isaye hetunot hitarare ei mesal kahanigan hoiye:
3 Basit Jesu oroubonamaim iuwih eo,
4 "Doro! Tũwarar butore hono ekzonottu ek šottuwa berasool ase. Zodi hinor butottu uggwa berasool hãzi zagoi. Toile ki aro nobboi noware maṛot raki, he uggware zetun tuwai no fa he foijjonto ki tuwaito no zaibo ne?
4 “O ta a bobaituw sheep etei 100 hitama’am, naatu ta’imon takakasiy boro mi’itube itasinaf? A bobaituw 99 boro raiyarayar yan dihamiyih hitama, naatu a sheep kakasiy boro itanunuwih itatita’uribo nuhi tafot.
5 Ar hite zehon hiba tuwai faibo, hite kuši oi hibare handot tuli loibo.
5 Naatu itabaib ana veya boro itiyasisir gagamin maiyow, ita’abar itan.
6 Bade górot ai hitar fũwajja okkol edde ḍen gór ba gójjare ḍaki hoibo, 'Aiyo! Ãr fũwati kuši goro, kiyollahoile ãr hãzi gilgoide berasoolguwa tuwai faiyi.'
6 A bar taituwa, a ofonah etei ita’af ayuwih hai tur ita’owen, ‘Kwana bairit taniyasisir, anayabin ayu au sheep kakasiy i abaika.’
7 Ãi tũwarare hoir, ṭik hendilla, ekzon gunagar gunattu mon firaile behostot aro beši kuši oibo, zarattu monfira no fore, hendilla nobboi nozon forhesgaror babute heto beši kuši no oibo.
7 A tur ao’owen, ef i nati na’atube, orot ta’imon bowabow kakafinane dogor baikitabir ebaib isan maramaim i tibiyasisir gagamin maiyow, men sabuw 99 gewas hirouw kakafih auman tema’am na’atube’emih.
8 "Otóba hono ekzon mayafuwattu doššan rufar foiša ase, hibaye zodi ekkan hãzai fele, toile serag zalai gór kũsai zetun hiyan tuwai no fa, he foijjonto bala gori tuwai no saibo ne?
8 Itinin tabo iti na’atube, babin ana kabay ten kina ana fofonin yai inu’in one kina kasiy, naatu babin notanot men karam misir ramef ito’ab bar wanawanan yahib, huhun etei nuwet inan ana kabay tita’ur.
9 Toi hibaye zehon hiyan tuwai faibo, hibaye fũwajja okkolore, ḍen gór bam gójjare ḍaki hoibo, 'Aiyo! Ãr fũwati kuši goro, kiyollahoile hãzi gilgoide foišagan ãi abar tuwai faiyi.'
9 Naatu ana kabay baib ana veya ana ofonah naatu tain tuwan etei e’af ayuwih eo, ‘Kwanan bairit taniyasisir, anayabin au kabay kakasiy i abaika.’
10 Ṭik hendilla, ãi tũwarare hoir, ekzon gunagar gunattu mon firaile Allar firista okkolor maze kuši aiye."
10 Imih a tur ao’owen, ef i nati na’atube, God ana tounamatar maramaim orot ta’imon bowabow kakafin wairafin ana kakafihine dogor baikitabir baib isan boro yasisir gagamin na’in hinab.”
11 Isaye hodde: "Ekzonottu duizon morod fuwain aššil.
11 Jesu iban maiye oroubon ta eo, “Ana veya ta orot natunatun rou’ab bairi hima’am.
12 Šoṛo fuwawaye bafore hodde, 'Baba, šombottir ze borat ãr bagot fore, hiyan ãre difelo.' Henot hite hitar dui futor maze šombottigun borat gori diye.
12 Natun uf misir tamah isan eo, ‘Tamai ayu akokok au nowau sawar inakusib initu.’ Tamah misir sawar etei bai natunatun hairi isah ana fofonin kusib faramih.
13 Hotodin din bade he šoṛo fuwawaye hitar har šombotti besi ṭĩya loi ek duror dešot giyoi. Ar heṛe hite altifalti zibon haṛai hitar nizor ṭĩya foiša urai felaiye.
13 Naatu veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim kek uf ana sawar bobuna misir tafaram ta ef yok na’in imaim remor in. Naatu nati’imaim ma ana kabay etei asir isaroun kwanikwaniy sawar.
14 Hin horos goijja oiye, bade he dešot kub beši raṭ oiye. Henot hite obafot fora šuru goijje.
14 Ana kabay isaroun kwanikwaniy in sasawar ufunamaim, baimar kakafin nati tafaramamaim tit, kek busuruf aa morob.
15 Toi hite zai he dešor ek girostorot sahara loiyegoi. He manušwaye hitare šuwor soraibolla hitar maṛot defeṛaiye.
15 Naatu misir in nati’imaim tafaram matuwan orot ta biyan tit, naatu nati orot bai iyafar in for baibituw ana efanamaim tit ma for ituw. Orot natun kasikasiyin for hai dam ana efanamaim|alt="prodigal son in pig pen" src="cn01759B.tif" size="col" loc="Luk 15.15" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="15.15"
16 Toi hite šuworor adar hái feṭ boraito saito, edde honokiye hitare hono kissu no dito.
16 Aa morob kok kwanekwan for hai bay hi’aa turih taa, baise men yait ta abisa itin eaanimih.
17 "Hite zehon hitar nizor bul buzi faijje, hite hodde, 'Ãr bafor góror hoto muzur okkole beši beši hána far, kintu ãi eṛe bukke morir.
17 “Veya ta ma binotanot ana notamaim nuhin taseb eo, ‘Tamai ana bowayah moumurih na’in i aurih bay karam hi’aa hitom yah iw tema’am, baise ayu iti’imaim aa amomorob.
18 Ãi uṛi ãr Bafor heṛe zaiyum edde ãi hoiyumboi: O baf, ãi Allah edde tũwar berudde guna goijji.
18 Gewasin ayu boro ana misir anan tamai biyan anatit ana tur ana’owen anao. Tamai ayu i bowabow kakafin maiyow asinaf God matanamaim, naatu o auman matamaim.
19 Ãre tũi tũwar fuwa ho he zuiggota ãttu ar nai, kintu ãre tũi šude tũwar oinno muzur okkolor ḍoil gori ãre rako.'
19 Isan imih ayu i men karam boro o natumih inabuwu maiye, baise a bowayah sabuw ibaiyanih isa tebowabow na’atube ayu isou inasinaf.’
20 Endilla hoi hite hitar bafor heṛe giye.
20 Iti na’atube eo, basit misir tamah isan matabir maiye remor na bar ariyan titit auman, tamah bat nuwanuw natun nan itin, dogoron wanawanan yababan awan karatan, nunuw in natun bai rouh mamay. Regah natun mamatabir ana merar yi ebaib|alt="father meeting returning son" src="CN01761B.TIF" size="col" loc="Luk 15.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="15.20-21"
21 "Fuwaye hodde, 'O baf, ãi Allah edde tũwar berudde guna goijji. Ãre tũi tũwar fuwa ho he zuiggota ãttu ar nai.'
21 Baise kek eo, ‘Tamai ayu i bowabow kakafin maiyow God isan asinaf kakaf na’atube o isa asinaf kakaf, isan imih ayu i men karam o natumih inabuwu.’
22 "Kintu hitar bafe hitar gulam okkolore hodde, 'Toratori barik kurutawa ano edde itare gat diyai do, õlot õri, ṭengot šendal findai do.
22 Baise regah ana bowayah iuwih eo, ‘Saise kwan faifuw boubun gewasin kwabai natu kwai’us, uman ring kwaiyoun naatu a baibiyon boubun kwabai kwana an kwaiyoun.
23 Ar boli muṭa goruror sowa ano edde hiba zorgorao. Aiyo, mela gori edde hafiya gori.
23 Naatu for biyan kabinitut kwarab kwaitab tana’aan taniyasisir.
24 Kiyollahoile ãr ei fuwa mori gilgoi edde ehon zinda oiye. Hite hãzigilgoi edde abar fa giye.' Toi hitara mela edde há fiya šuru goijje.
24 Anayabin ayu natu i morob na’atube ma’am, boun i yawas maiye, naatu kasiy na’atube ma’am boun i tatita’ur maiye.’ Naatu douduf hitaiy re.
25 "Hetunot ḍõr fuwawa bare ketit aššil. Hite aite aite zehon góror hãsa hãsi fõisse, hetunot tal bazana nasor abaz fuinne.
25 Baise nati ana veya’amaim regah natun ain ma sheep kakaifen matabir na bar biyubin auman hiyasisir hibenaben douduf nidun nowar.
26 Toi hite ekzonore ḍak mari fusar goredde: Eṛe ki oiyede?
26 Naatu bowayah orot ta eaf na ibatiy, ‘Abisa emamatar?’
27 Hite hodde: Tor šoṛo bái firi aišše, hitare šušondane firai faiyede hetolla tor bafe boli muṭa gorur soware zorgoraiye.
27 Orot eo, ‘O tai matabir maiye na bar tit, imih tamat for biyan kabinitut rab abiyasisir, anayabin gewasinamaim matabir maiye na bar tamat biyan tit.’
28 "Henot he ḍõr báiye gušša oiye edde górot no goilto saiye. Toi hitar bafe góror baire zai hitare górot golaibolla fot dori hoiye.
28 Basit orot ain yan so’ar kwanekwan, men kok boro bar wanawanan tarun. Naatu tamah tit natun ain eobaibinub runamih iu.
29 Kintu hite bafore hodde, 'So, hara bosorṭiya ãi tũwalla gulami gori aiyir, ar hono din tũwar hokumor baire no zai. Hen abostat maze o tũi ãre fũwajja okkol loi kuši aiyaši goribolla hoi uggwa soolor so foijjonto no do.
29 Baise orot ain eo, ‘Tamai kwamur manin maiyow akirwairafih na’atube isa abow men kafa’imo fana asair. Naatu au yasisir isan abisa itu? En anababatun! Men kafa’imo goat ta itu au ofonah bairi ai yasisiramih. Aiyab!
30 Kintu ze fuwaye tũi dilade ṭĩya foiša beggun beššiya okkolor fise hossa gori felaiye, bade górot firi aišše, hitalla boli tũi muṭa goruwa zorgoraiyo!'
30 Baise o natu kabay etei baibin baiwa’an kwanekwaneyah biyahimaim isaroun kwanikwaniy sawar, naatu matabir na bar titit, o isan for biyan kabinitut irab kwabiyasisir.’
31 "Bafe hodde, 'O fut, tui hamiša ãr fũwati asos, ar zin ãttu ase hin tor.
31 Regah natun ain iya’afut eo, ‘Natu o i airit mar etei iti’imaim tama’am, naatu ayu au sawar tutufin etei iti baremaim tema’am i o nowa, men yait ta nowanamih.
32 Kintu ãrattu mela gori kušiaši goron zorulot, kiyollahoile tor ei bái mori gilgoi, abar zinda oiye. Hite hãzigilgoi, abar hitare fa giye.'"
32 Baise tanaben taniyasisir, anayabin tai morobobe yumatan taboyauw tama’am boun yawas maiye, naatu kasiyobe ma’am boun tatita’ur maiye.’”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.