Hebreus 8
Rote Rikou Alkitab (RGU) vs ACF
1 Penting au afada emi leo iaꞌ: besaꞌ ia ita tanuu malaka agama madema nan seli, kahereꞌ lena neme fai uluꞌ ara mai. Ria nana riꞌ Yesus. Fai a lu na, Ana natuuꞌ homu pareta nai nusatetu-ikutemaꞌ a, nai Manetualain Madema Nan Seli boboa ona Na.
1 Ora, a suma do que temos dito é que temos um sumo sacerdote tal, que está assentado nos céus à destra do trono da majestade,
2 Ma Ana nalalaꞌo nonoi laka Na nai uma mamaso teaꞌ a. Manetualain riꞌ tao uma mamasoꞌ ria, ta lahenda dae-bafoꞌ a riꞌ tao fa.
2 Ministro do santuário, e do verdadeiro tabernáculo, o qual o Senhor fundou, e não o homem.
3 Malaka agama madema nan seli biasa neni neneni-fefeeꞌ, ma tutunu-hohotuꞌ soaneuꞌ Manetualain. Huu ria na, de Yesus boe muste neni tutunu-hohotuꞌ.
3 Porque todo o sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; por isso era necessário que este também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 Tehuu Yesus ta nalalaꞌo nonoi laka Na, nai dae-bafoꞌ a fa. Nana huu nai dae-bafoꞌ a hapu malaka agama, fo riꞌ fee neneni-fefeeꞌ ma tutunu-hohotuꞌ neuꞌ Manetualain, tuka baꞌi Musa atoran na.
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem tão pouco sacerdote seria, havendo ainda sacerdotes que oferecem dons segundo a lei,
5 Ara ralalaꞌo sira nonoi laka nara nai Laaꞌ Huhule-haradoiꞌ, fo rupa-lolen tuka uma mamaso teaꞌ a nai nusatetu-ikutemaꞌ a. Tepoꞌ fo baꞌi Musa nau tao Laaꞌ ria, Manetualain feen nafarereneꞌ nae, “Mafarereneꞌ matalolole! O muste tao tuka matetuꞌ rupa-loleꞌ, fo Au atudu neuꞌ o nai leteꞌ ria lain so a!”
5 Os quais servem de exemplo e sombra das coisas celestiais, como Moisés divinamente foi avisado, estando já para acabar o tabernáculo; porque foi dito: Olha, faze tudo conforme o modelo que no monte se te mostrou.
6 Tehuu Yesus nonoi laka Na kahereꞌ nan seli lena neme malaka agama rupa-lole paraaꞌ ara. Huu fo besaꞌ ia, Manetualain heke hehelu-barataa malole lena bali. Ana pake Yesus dadi neuꞌ lelete, ela lahenda dae-bafoꞌ a bisa mole-dame roo Manetualain.
6 Mas agora alcançou ele ministério tanto mais excelente, quanto é mediador de uma melhor aliança que está confirmada em melhores promessas.
7 Fai a ulu na, Ana heke hehelu-barataaꞌ noo baꞌi Musa, tepoꞌ fo Ana naonda atoran sira. Leo mae leoꞌ na, tehuu lahenda dae-bafoꞌ a ta bisa rasoda lalao-lalafuꞌ matetuꞌ tuka atoran sira. De, ara ta bisa malole roo Manetualain fa. Huu ria na, besaꞌ ia parluu hehelu-barataaꞌ fo malole lena bali.
7 Porque, se aquela primeira fora irrepreensível, nunca se teria buscado lugar para a segunda.
8 Fai a ulu na, Manetualain nasaꞌai lahenda nara, nana huu ara ralena laka rasarerei Ria atoran paraa na. Tepoꞌ fo Ana ta nanenete soꞌ, boe ma namanasa, de Ana nafada nae,
8 Porque, repreendendo-os, lhes diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, Em que com a casa de Israel e com a casa de Judá estabelecerei uma nova aliança,
9 Heheluꞌ fo riꞌ neuꞌ ko Au hekenee-barataa o si a,
9 Não segundo a aliança que fiz com seus pais No dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito;Como não permaneceram naquela minha aliança,Eu para eles não atentei, diz o Senhor.
10 Heheluꞌ fo riꞌ Au hekenee-baratan o lahenda nusa Israel,
10 Porque esta é a aliança que depois daqueles diasFarei com a casa de Israel, diz o Senhor; Porei as minhas leis no seu entendimento, E em seu coração as escreverei; E eu lhes serei por Deus, E eles me serão por povo;
11 Neuꞌ ko ta parlu ara ranori-rafada sira tia-lain,
11 E não ensinará cada um a seu próximo, Nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece o Senhor; Porque todos me conhecerão, Desde o menor deles até ao maior.
12 Huu no Au nau atudu dale kasian Ka neuꞌ asa,
12 Porque serei misericordioso para com suas iniqüidades, E de seus pecados e de suas prevaricações não me lembrarei mais.
13 Tepoꞌ fo Ramatuaꞌ a dedea nae, Ana nau heke hehelu-barataa bebeuꞌ noo si, ria sosoa na nae, hehelu-barataa paraaꞌ a mana dadi taaꞌ so. Ta dooꞌ a soꞌ te, mopo ni.
13 Dizendo Nova aliança, envelheceu a primeira. Ora, o que foi tornado velho, e se envelhece, perto está de acabar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.