Hebreus 1
Rote Rikou Alkitab (RGU) vs NAA
1 Fai a ulu na, Manetualain pake Ria mana nesimata nara, fo dedea ro ita bei-baꞌin lahenda Ibrani ra. Ana pake eno rupaꞌ ara, fo dedea lai dodouꞌ no si.
1 Antigamente, Deus falou, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Tehuu besaꞌ ia, Ria fee Ana Na mai fo dedea mataꞌ no ita.
2 mas, nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e pelo qual também fez o universo.
3 Ramatuaꞌ a Ana na, natudu Ria Papa Na kaheren,
3 O Filho, que é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela sua palavra poderosa, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 Manetualain eilaꞌo-limalopen reme nusatetu-ikutemaꞌ a, tebe kahereꞌ. Tehuu Ria Ana Na kahereꞌ nan seli, lena neme sira basa mai. Manetualain pangkat na, nai lain nan seli. Ma Ana fee pangkat na neuꞌ Ana Na so. Huu ria na, de Ana Na, lena neme Ria eilaꞌo-limalopen fo rai nusatetu-ikutemaꞌ a.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Manetualain parnaa nafada neuꞌ Ana Na nae,
5 Pois a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você”? E, outra vez: “Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho”?
6 Tepoꞌ fo Manetualain fee Ana kahere Na mai, Ria boe pareta eilaꞌo-limalpen rai nusatetu-ikutemaꞌ a nae,
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: “E todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Manetualain boe dedea laꞌeneuꞌ Ria eilaꞌo-limalopen rai nusatetu-ikutemaꞌ a nae,
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: “Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo.”
8 Tehuu Ana dedea fekeꞌ laꞌeneuꞌ Ana boki Na bali nae,
8 Mas, a respeito do Filho, diz: “O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 O dale Ma namahoꞌo mita lahenda fo riꞌ nasoda roo-tetuꞌ.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.”
10 Manetualain boe dedea neuꞌ Ana Na nae,
10 Diz ainda: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
11 — ausente —
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como veste;
12 — ausente —
12 como manto tu os enrolarás, e, como roupas, serão igualmente mudados. Tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.”
13 Manetualain boe dedea neuꞌ Ana Na nae,
13 Ora, a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés”?
14 Ria eilaꞌo-limalope nara nana tebe penting. Huu fo Ana nadenu si, fo reu urus basa Ria lahendan fo riꞌ Ana soi-tefa naa si reme sala-siko nara mai. Leo mae leoꞌ na, tehuu Manetualain Ana Na, bei lena neme sira basa mai.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.