Colossenses 4
Rote Rikou Alkitab (RGU) vs AAI
1 Basa malaka ra! Emi muste ator ata mara no matetuꞌ, ma beibeberaꞌ. Mafarereneꞌ te, emi boe manuu Ramatuaꞌ nai nusatetu-ikutemaꞌ a fo ator emi.
1 Kwa iyab kwabi’ukwarin, a’akir wairafih isah bowabow ana fofoninamaim naatu ana ef gewasihimaim kwana’uwih hinabow, anayabin kwa auman kwaso’ob, kwa etei a ukwarin i maramaim ema’am.
2 Emi muste makate hule-haradoi. Kalu emi hule-haradoi, sona muste tebe-tebe ma meniꞌ daleꞌ fo henuꞌ no makasi, bosoꞌ duꞌa-afi hata fekeꞌ.
2 Yoyoban isan men kwanahahar, mar etei kwanayoyoban, ayoyobanamaim mata toniwa’an naatu merarayow God kwanitin.
3 Bosoꞌ mafarene henin hule-haradoi fee ami, hule fo Manetualain soi enoꞌ, ela ami bisa tui lahenda hata fo maulu na nananafuniꞌ laꞌeneuꞌ Kristus. Mafarereneꞌ te, au masoꞌ bui a, nana huu au afada lahenda laꞌeneuꞌ Kristus.
3 Kwana yoyoyoban ana maramaim, aki auman isai kwanayoyoban, saise God tur gewasin ana etawan nabotawiy. Aki Keriso ana kirikirifot ana binan, anayabin ayu nati tur isan dibur ama’am.
4 Hule-haradoi fo au bisa tui-beka Tutui Malole a no matetuꞌ, ela lahenda bisa bubuluꞌ ratalololen.
4 Kwanayoyoban saise ayu tur au notamaim natit gewas ana binan rerereb yan natit, sabuw hinanowar naniyan hinab naatu kakafih hinihamiyen.
5 Masoda no roo-tetuꞌ nai lahenda fo bei ta ramahere Kristus a, talada. Pake matalolole fai lelaꞌ fo Manetualain feen neuꞌ emi.
5 A not i narerekab gewas, asinafumaim sabuw iyab men tibitumatum matahimaim kwanasinaf gewas, veya kebor kwanabaib ana veya abisa kwasoso’ob kwanaorereb.
6 Maneniko emi dedea, sona dedea no balaroe-balanauꞌ. Dedea sona laꞌe lahenda dalen, ela sira bosoꞌ doaꞌ neuꞌ emi dedeam. Pake dedea roo-tetuꞌ, fo maneniko lahenda ratane emi, sona bisa mataa matafaliꞌ asa no malole.
6 Mar etei a baidudur wanawanan sabuw a tur hina nonowar i hinakawasa naatu nitenmumunih. Naatu tur i kwaniyab kwa taiyuw naniyan kwanab naatu kwanaso’ob gewas, saise sabuw afa hina kasiy hina bibatebat hai tur boro kwana’owen gewas hinanowar hinitumatum.
7 Tikikus sakaꞌ mai tui fee emi laꞌeneuꞌ au leleo-lalaꞌo ki. Ria nana, ami toranoo susuem fo riꞌ dite-tama nahere nalalau Ramatuaꞌ a lahenda nara. Maulu na, ria boe sama-sama noo au nalalaꞌo Ramatuaꞌ a nonoi-tataon.
7 Ayu abisa iti’imaim abowabow ana tur i boro Tychicus nan nao kwananowar. Tychicus i tai ata yabow, Regah ana akir wairafin, orot bowayan gewasin ta.
8 Au adenu ni, fo ana bisa neu natetea emi dale mara, ma bisa tui emi laꞌeneuꞌ ami nai ia.
8 Imih ayu kwa isa abiyafar nan kwa ama mi’itube kwama’am na’iti naatu aki mi’itube abowabow a tur na’owen koufair nit.
9 Au adenu Onesimus fali, fo tuka noo ni boe. Onesimus nana, toranoo susueꞌ fo dite-tama nahere. Ria nana, emi lahendam. Sira dua, neuꞌ ko tui emi laꞌeneuꞌ basa hata fo dadiꞌ nai ia so a.
9 Tychicus i Onesimus hairi abiyafarih, Onesimus auman i tai ata yabow, bowayan orot gewasin ta. I hairi hinanan ana veya abisa iti’imaim temamatar boro a tur hina’owen.
10 Aristakus haitua fee emi haraoe soda-moleꞌ. Ara ena ni nai bui a, sama-sama no au. Barnabas toranoo na anan fo, nade Markus haitua haraoe soda-moleꞌ boe. Maulu na, au helu memaꞌ emi ae, maneniko Markus mai dama emi, sona sipoꞌ ana no malole.
10 Aristakus ayu airi dibur ama’am kwa a merar eyiy, na’atube Mark auman a merar eyiy, Barnabas rubun. Marasika ao kwanonowar na’atube Mark nati kwa isa nanan na’at, ana merar kwanay kwanab gewas bar efan kwanitin.
11 Yesus, (fo taloo ni tae, “Yustus”) ana haitua fee emi haraoe soda-moleꞌ boe. Neme basa tia-lai fo sama-sama ralalaꞌo Manetualain nonoi-tataon, noi sira telu siꞌ dadi lahenda Saraniꞌ neme lahenda nusa Yahudi a mai. Ma sira siꞌ tao ratetea au dale ka.
11 Joshua wabin ta Justus i auman kwa a merar eyiy, iti orot nah tounu i Jew oro’orot. Baise i Kirisiyan ana yawas hibai God ana aiwob isan bairi abowabow, naatu hai baibais gagamin na’in ayu tibitu.
12 Emi tiam Epafras nai ia, ma ana haitua fee emi haraoe soda-moleꞌ boe. Ana dadi neuꞌ Yesus Kristus atan. Ana hule-haradoi naroo fee emi, ma hule fo Manetualain tao natetea emi namaherem, ma tao na emi bubuluꞌ matetuꞌ Ria hihii-nanaun.
12 Epaphras it ata kou’ay orot ta auman kwa a merar eyiy, iti orot i Keriso Jesu ana akirwairafin ta. I mar etei kwa isa yoyobanamaim men efafafow, ana not tutufin etei kwa isa eyoyoyoban, God ebifefeyan mi’itube kwatabatkikin kwatakwat naatu tibaisi a bowabowamaim kwatabow i ana kok kwataso’ob.
13 Au afada memaꞌ emi ae, Epafras noi-tao sota nan seli fee emi, ma fee lahenda Saraniꞌ ara rai kota Laodikia ma kota Herapolis.
13 Tur anababatun a tur ataowen kwataso’ob. Iti orot bowabow gagamin maiyow kwa isa ebowabow, na’atube Laodicea naatu Hierapolis sabuw auman isah ebowabow.
14 Haraoe soda-moleꞌ neme Demas, no doter Lukas, fo riꞌ ita sue-lai!
14 Luke ata doket orot naatu Demas hairi a merar tiyiy.
15 Au haitua haraoe soda-moleꞌ fee toranoo kamahereꞌ fo rai kota Laodikia. Bosoꞌ mafarene henin malosaꞌ au haraoe soda-mole ka fee Mama Nimfa no basa lahenda kamahereꞌ, fo biasa rabua rai uma na.
15 Taituwa Laodicea wanawanan tema’am hai merar ayiy. Naatu rubut babin Nimfa auman ana merar ayiy, na’atube baitumatumayah iyab ana baremaim yoyoban isan tiruru’ay auman hai tur kwana’owen, hai merar ayiy.
16 Maneniko emi basa nai Kolose, lees basa susuraꞌ ia, sona haituan fee lahenda kamahereꞌ rai kota Laodikia, ela sira bisa lees boe. Ma emi muste lees susuraꞌ fo au parnaa haitua fee si so a.
16 Fef iti inabiyab ufunamaim, akokok iti fef inab inan Laodicea Kou’ay Baremaim auman hiniyab. Naatu obo fef ta Laodicea’ane nanan hiniyab.
17 Mafarereneꞌ fee Arkipus mae, “O bosoꞌ mafarene henin malalaꞌo mabasa nonoi lakaꞌ, fo o sipo neme Ramatuaꞌ a mai so a.”
17 Naatu Arsipas ana tur ina’owen inao, Regah ana bowabow abisa bowamih bit men inabohamiy nare. Baise inakaif gewas inabow yomanin ina’asa’ub.
18 Bosoꞌ mafarene henin mae, ara bei ena au nai bui daleꞌ ia.
18 Ayu Paul taiyuwu umau’umaim a fef iti akikirum. Kwa etei a merar ayiy, ayu dibur ama’am isan men nuhi nabur. Baise mar etei kwananuhu naatu isou kwanayoyoban. Ayoyoyoban God ana bosiyasiyar naatu ana baigegewasin kwa etei isa nama. Amen
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.