1 Tessalonicenses 3

Rote Rikou Alkitab (RGU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 — ausente —
1 Então não pudemos aguentar mais sem ter notícias de vocês. Por isso Silas e eu resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 — ausente —
2 e enviar a vocês o nosso irmão Timóteo. Ele tem trabalhado conosco no serviço de Deus, anunciando o evangelho de Cristo. Nós o enviamos para animar e ajudar vocês na fé,
3 No ria na, maneniko emi hapu susa boe emi ta matakeko fa. Homu mahere emi namahere mara. Huu fo emi bubuluꞌ mae, lahenda fo ramahere neuꞌ Kristus, neuꞌ ko ara hapu susa leo naꞌ boe.
3 a fim de que ninguém fique desanimado por causa das perseguições. Vocês mesmos sabem muito bem que elas fazem parte daquilo que Deus quer para nós.
4 Faiꞌ fo ami bei sama-sama mo emi a, ami fee nafarereneꞌ neuꞌ emi mae, lahenda fo ramahere neuꞌ Ramatua Yesus, neuꞌ ko hapu susa-lela rupaꞌ ara. Besaꞌ ia basan dadi leoꞌ na so, hete!
4 Pois, quando estávamos com vocês, nós os avisamos que íamos ser perseguidos; e, como vocês sabem, isso aconteceu mesmo.
5 Huu fo, au susa an seli no emi natuu-napadei mara, de au fee Timotius leo Tesalonika neti, ela ami bisa bubuluꞌ mae, emi bei mamahere maroo neuꞌ Ramatuaꞌ a, do taꞌa. Huu fo au dale ka dodaꞌ, boso losa nitu ra malaka na neti fo fufudiꞌ nalaꞌ emi, boe ma masadea Ramatuaꞌ a. Maneniko dadi tao leoꞌ na, sona ami nonoi-tatao maꞌulu ma mana dadi taaꞌ!
5 Por isso não pude aguentar mais sem ter notícias de vocês e enviei Timóteo para saber como vai a fé que vocês têm. É que eu tinha medo de que o Diabo os tivesse tentado de tal modo, que todo o nosso trabalho tivesse ficado inútil.
6 Besaꞌ ia Timotius fali nemeꞌ Tesalonika mai so, ana neni tutuiꞌ, de tao na ami mamahoꞌo. Ana tui nae, emi mamahere maroo neuꞌ Kristus, ma emi masue-malai ao maroo esa no esa. Boe ma ana nafada nae, emi dale mara mafarene maroo, de mahiiꞌ maneta mo ami sama leoꞌ ami boe mahiiꞌ maneta mo emi.
6 Agora Timóteo já voltou daí de Tessalônica e nos trouxe boas notícias a respeito da fé que vocês têm em Deus e do amor que vocês têm uns pelos outros. Ele nos contou que vocês sempre lembram de nós com carinho e que têm tanta vontade de nos ver como nós temos de ver vocês.
7 — ausente —
7 Assim, irmãos, em todas as nossas dificuldades e sofrimentos o que nos animou foi a fé que vocês têm.
8 — ausente —
8 Agora nós nos sentimos com mais vida porque sabemos que vocês continuam a viver firmes por estarem unidos com o Senhor.
9 De, ami hule makasi dodouꞌ neuꞌ Manetualain no dale namahoꞌo, nana huu emi tuka mahere Ni.
9 E assim podemos dar graças a Deus por vocês. Agradecemos a alegria que temos diante do nosso Deus por causa de vocês.
10 Hatu-leledon ami hule-haradoi laꞌo naroo, fo ela kalu bisa sona ami maneta moo emi bali. Ami nau manori-mafada emi ela matetea-mamemepe emi namahere ma neuꞌ Ramatuaꞌ a.
10 Dia e noite pedimos a ele de todo o coração que nos deixe ir vê-los pessoalmente para podermos completar o que ainda falta na fé que vocês têm.
11 Ami boe hule neuꞌ Manetualain, ita Aman ma Yesus Kristus, ita Ramatua na, fo soi enoꞌ losaꞌ ami bisa meu maneta seluꞌ mo emi bali.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e o nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês!
12 Ami hule neuꞌ Ramatuaꞌ a fo Ana tao na emi boe-boe esa sue-lai esa. Ma emi boe sue-lai neuꞌ basa lehenda ra, sama leoꞌ ami sue-lai emi.
12 Que o Senhor faça com que cresça cada vez mais o amor que vocês têm uns pelos outros e por todas as pessoas, e que esse amor se torne igual ao nosso amor por vocês!
13 No ria na, Ana natetea emi dale mara, fo masoda no roos ma malalao-malalafuꞌ, losaꞌ neuꞌ ko Ramatua Yesus natafali mai, no lahenda nara, sona emi mapadeiꞌ nai ita Aman Manetualain mata Na, ta no sala-sikoꞌ soꞌ.
13 Desse modo Deus dará força ao coração de vocês, e vocês serão completamente dedicados a ele e estarão sem culpa na presença do nosso Deus e Pai, quando o nosso Senhor Jesus vier com todos os que são dele. Amém !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.