1 Coríntios 16

Rote Rikou Alkitab (RGU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Besaꞌ ia, au nau duiꞌ laꞌeneuꞌ doiꞌ fo riꞌ emi mabubua ma, ela tulu-fali Manetualain lahenda nara rai Yerusalem. Au afada lahenda kamahereꞌ ara rai propinsi Galatia, eno na leo beaꞌ sira muste rabubua doiꞌ. Besaꞌ ia emi boe muste tao tuka sira.
1 Siwar God ana sabuw isah o’on baiyafarinamih kwao i boro ayu ekaleisia no Galasia’amaim sinafumih au’uwihibe kwanasinaf.
2 Leo iaꞌ: tuka-tuka fai mamasoꞌ, basa lahenda muste peda sira doin baiꞌ, neme sira sosota-bebeꞌi nara mai. Bosoꞌ mahani au mai, besaꞌ ko emi mulai urus fo mabubua doiꞌ.
2 Sunday ta’ita’imon kwa a mour ana fofonin kabay turin kwanayasaisir kwanita’ay, saise ayu ananan i boro men kabay tanao’onamih.
3 Maneniko au mai, sona tudu ma emi lahendam fo mamahere si, ela reni doiꞌ tutulu-fafaliꞌ sira fee Manetualain lahenda nara rai Yerusalem. Neuꞌ ko au duiꞌ fee susuraꞌ ela mauli-malaka saraniꞌ fo rai naa ralelaꞌ asa.
3 Ayu anan anatitit ana veya, orot iyab kwarubinih tema’am isah boro fef anakirum anitih naatu aniyafarih a siwar hinab hinan Jerusalem.
4 Ma kalu emi afi mae malole lenaꞌ au tuka boe, sona ami bisa meu belaꞌ a.
4 Ayu bairi namih hinanotanot na’at basit boro ayu hinakofanu bairi anan.
5 Maneniko au laꞌo rule-feo propinsi Makedonia, sona besaꞌ ko au leo emi naaꞌ uu. Tehuu au bei nau leo Makedonia uu dei.
5 Ayu ufibo boro kwa isa anan, mat boro Masedonia anatit, anayabin ayu i Masedonia wanawananamaim remor isan ayayakitifuw.
6 Boe ma au nau leo amanoso baiꞌ oo emi; bate basa fai oe-faaꞌ esa katemaꞌ. Basa dei, emi bisa moo au leo mamanaꞌ esa uu bali.
6 Anotanot veya maninaka boro kwa bairit tanama, men aso’ob rarab siba’u tutufin etei boro tanama. Imaibo boro kwanibaisu au remor ana kofan maiye efan ta’amaim.
7 Au ae ta oi tuli emi fa. Au nau leo amanoso oo emi, kalu Manetualain nau.
7 Ayu men akokok anan mar kafai bairi tanama naatu anihamiyi maiye anan, ayu akokok i boro anan veya maninaka bairit tanama, Regah nabibasit na’at.
8 Tehuu au bei nau leo nai kota Efesus ia, losa fai malole Pentakosta, [riꞌ basa fai malole Paska a faiꞌ lima hulu].
8 Baise ayu boro Ephesus imaim anama nanan Pentecost ana veya natit.
9 Huu fo nai ia au hapu lela manaꞌahiiꞌ, de bisa oi-tao nonoi-tatao dodouꞌ, leo mae lahenda dodouꞌ ralena laka neuꞌ Manetualain nonoi-tataon.
9 Anayabin bowabow anababatun ana etawan gagamin isou botawiy naatu sabuw moumurihika i ayu isou i mo’oh te’a’abar.
10 Maneniko Timotius dadi leo emi mai, sona sipoꞌ ana noo malole, ela ana bosoꞌ teisusa-dalehedi. Huu fo ria nana ita Ramatua na lahenda mananoin sama leoꞌ au.
10 Timothy ef aumatan nanan biya natitit na’at ana merar kwanay saise biyan fari niwa’an, anayabin i Regah ana akir wairafin orot, ayu na’atube.
11 Bosoꞌ mataaꞌ lahenda mete ni reniꞌ mata iiꞌo nara. Tulu-fali ni, losaꞌ ana fali noo soda-moleꞌ, ela ana bisa natafali leo au mai. Huu fo au oo toranoo fekeꞌ ara mahani ni.
11 Men yait ta ina nuwfurubimih, baise kwanibais tufuwamaim ana remor nakofan nan, saise namatabir nan biyou natit. Anayabin ayu baitumatumayah afa bairi i ana matabir maiye isan ama anuwanuw.
12 Bei hihii-nanauꞌ esa bali. Au leleꞌo ita toranoon Apolos, ela ana neu dama emi ma toranoo fekeꞌ ara. Tehuu ana bei ta nau neu besaꞌ ia fa. Nemeꞌ na ela ana hapu lelaꞌ dei, besaꞌ ko leo naꞌ neu.
12 Naatu taituwa Apollos isan mar bai’ab koufair aitin baitumatumayah afa bairi hitan hitananawani isan, nuhin tutufin men botabir boro boun ana veya’amaim tan, baise aren ta nabaib na’at boro nan.
13 Emi muste manea matalolole ao-ina mara! Emi muste manenete fo mamahere maroo Manetualain! Bosoꞌ biiꞌ! Baraꞌaai ao mara!
13 Mata toniwa’an, baitumatumamaim kwanabatkikin, naatu kwana’abar totofar, kwanafair kwanabat.
14 Emi tao sudi laꞌe ubeaꞌ a, sona matudu emi dale susue-lalai mara.
14 A bowabow etei yabowamaim kwanabow.
15 Toranoo susue kara! Emi basa bubuluꞌ mae, aꞌa Stefanus noo ria uma isi nara siꞌ ramahere masososa Kristus nai propinsi Akaya. Sira roi-tao sota raan seli, fo ralalau basa lahenda kamahereꞌ ara rai naa. De, au hule fo
15 Kwa Stephanas aawan natunatun bairi isah i kwaso’obaka, Akaiya wanawananamaim i mat hina Kirisiyan himatar naatu taiyuwih hiyasairih hitit God ana sabuw isah hibow, isan taitu, kwa abifefeyani,
16 emi mamania-mamanene neuꞌ lahenda leo naꞌ a. Siꞌ lahenda fo roi-tao sota raan seli ela sama-sama ralalau lahenda kamahereꞌ ara.
16 bonawiyenayan sabuw iti na’atube i kwani’u’urih naatu sabuw iyabowat iti bowabow wanawanan hirun hikofanih bairi tebowabow auman.
17 Au ahiiꞌ uu dama emi. Tehuu au dale ka namahoꞌo-natadale, huu fo aꞌa Stefanus, aꞌa Fortunatus, ma aꞌa Akaikus mai rai ia. No ria na, ara kati emi.
17 Ayu i abiyasisir, Stephanas, Fotunatus naatu Akaikas hinan isan, anayabin kwa yumat aboboyouw efanin i hina ayu hibaisu.
18 Sira ratetea au dale ka, sama leoꞌ ara ratetea emi dale mara boe. Emi muste fee hada-horomata neuꞌ lehenda rupa leo naꞌ ara.
18 Naatu ayu au naniyan hikura’ah amisir, kwa hikukura’ahi na’atube. Sabuw iti na’atube i kwana’inanih a notamaim hinama.
19 Saraniꞌ fo rai propinsi Asia haitua fee emi haraoe soda-moleꞌ. Aꞌa Akila, sao-inan, susi Priskila, ma basa lahenda fekeꞌ fo biasa rabua rai sira uma na, haitua haraoe soda-moleꞌ, nana huu sira boe rabua-raesa raroo roo ita Ramatua na.
19 Ekaleisia Asia tutufin wanawanan kwa a merar tiyiy, Aquila Priscilla hairi naatu ekaleisia iyabowat i hai baremaim bairi tibita’ay kwa a merar tiyiy Regah wabinamaim.
20 Basa lahenda kamahereꞌ fo rai ia, haitua haraoe soda-moleꞌ boe.
20 Taituwa baitumatumayah etei iti’imaim tema’am kwa etei a merar tiyiy, naatu tufuw ana baimamamayen kwanimerarayowbonen kwanama.
21 Soba mete dei! Au ia Paulus, au duiꞌ mata ki ae leoꞌ ia: Soda-moleꞌ!
21 Ayu Paul taiyuwu umou’umaim iti a merarayow ana fef akirum abiyafar.
22 Bea ta nanuu susue-lalaiꞌ neuꞌ ita Ramatua na, neuꞌ ko Manetualain feen huhukuꞌ.
22 Yait Regah men nabiyabuw, o rarafen tafanamaim nayen. “Maranatha,” Anayabin O Regah kuna.
23 Au hule fo Yesus, ita Ramatua na, natudu dale malole Na neuꞌ emi.
23 Ata Regah Jesu ana manaw ana kabeber mar etei biyamaim nama.
24 Au sue emi basa, nana huu ita sama-sama tabua-taesa too Kristus, fo Manetualain feen mai a.
24 Keriso Jesu wanawananamaim kwama’am etei’imak abiyabuwi. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.