Gênesis 16

BUK TAABU MATAKIN (RAI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Saaraai, a taulaa anun Aabraam, pa i buta paa ta naat. Anuna raa tultul na tabuan taangirong Aaigipto a iaana Aagaar.
1 Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe dava filhos. Mas tinha uma serva egípcia, chamada Agar.
2 Ma Saaraai i piri taan Aabraam naa, “A Tadaaru ut maa i naagagon taai baa pang babuta. Io, koina baa un inep ungaai ma anung tultul Aagaar kupi in buta taa anung ta naat.”
2 Então Sarai disse a Abrão: — Eis que o E Abrão concordou com o plano de Sarai.
3 Saaraai i tula taa Aagaar, anuna tultul taangirong Aaigipto, karom Aabraam kupi in taulaa mai. A utnaa mi i waan paat baa i 10 kilaala baat Aabraam irong Kaanaan.
3 Então Sarai, mulher de Abrão, tomou Agar, sua serva egípcia, e a deu por mulher a Abrão, seu marido, depois que ele já estava morando durante dez anos na terra de Canaã.
4 Aabraam i inep ungaai ma Aagaar, ma namur Aagaar i kipbaala.
4 Ele teve relações com Agar, e ela ficou grávida. Ao saber que estava grávida, Agar começou a olhar com desprezo para a sua senhora.
5 Saaraai i piri karom Aabaraam lenbi, “Ui maa u kabina maa Aagaar i milikuaana iaau. Iaau taar taa a tabuan mi taam, iaku mi ia kipbaala, io, i milikuaana iaau maku. Iaku a Tadaaru ut in naagagon kado daar.”
5 Então Sarai disse a Abrão: — Seja sobre você a afronta que é feita a mim. Eu mesma pus a minha serva em seus braços; ela, porém, vendo que engravidou, me olha com desprezo. Que o
6 Aabraam i piri karom Saaraai naa, “Ui ut u naagagon anum tultul. Aawa baa u nemi un paami uni, un paami ku.” Ma Saaraai pa i koina paa ma Aagaar, io, Aagaar i kalaa ino paa koni.
6 Abrão respondeu a Sarai: — Você continua a ter controle sobre a sua serva. Faça com ela o que melhor lhe parecer. Então Sarai a humilhou, e Agar fugiu da presença dela.
7 Aangelo anu ra Tadaaru i waan paat karom Aagaar marawaai naan raa mataana daanim lik u ra bil na wanua, naa ra aakapi urong Sur.
7 Quando o Anjo do Senhor a encontrou junto a uma fonte de água no deserto, junto à fonte no caminho de Sur,
8 Ma i piri taana naa, “Aagaar, ui a tultul anun Saaraai, u waan taangawaai mi, ma un waan ma uwaai?” Aagaar i baalui naa, “Iaau welulu ino kon Saaraai, anung mukmuga.”
8 perguntou-lhe: — Agar, serva de Sarai, de onde você vem e para onde vai? Ela respondeu: — Fujo da presença de Sarai, minha senhora.
9 Aangelo anu ra Tadaaru i piri taana naa, “Un waan talili balet kup anum mukmuga, ma un taraam taana.”
9 Então o Anjo do Senhor lhe disse: — Volte para a sua senhora e sujeite-se a ela.
10 I piri kaai taana naa, “Iaau ut ang wangaala paa a kum taptabum namur, kupi diat a bure aakit ma pa te in luk laar pa diat.”
10 E o Anjo do Senhor disse também: — Aumentarei em muito a sua descendência, de maneira que, de tão numerosa, não poderá ser contada.
11 Aangelo anu ra Tadaaru i piri kaai taana lenbi,
11 E o Anjo do Senhor continuou: — Você está grávida e dará à luz um filho, a quem chamará Ismael, porque o
12 Ismaael in welaar ma ra lomlom na dongki,
12 Ele será, entre os homens, como um jumento selvagem; a sua mão será contra todos, e a mão de todos será contra ele; e habitará diante de todos os seus irmãos.
13 Ma Aagaar i waatung a iaa ra Tadaaru baa i pirpir paa karomi naa, “Ui a God baa u babo iaau.” Maa i piri naa “Iaau aa babo taa ia baa i bababo iaau.”
13 Então Agar deu ao Senhor , que havia falado com ela, o nome de “Tu és o Deus que vê”. Porque ela dizia: “Neste lugar eu olhei para Aquele que me vê!”
14 Io, di waatung a daanim maa baa “Biaar Laakaairoi.” Kurong utbaai a daanim maa, i ki naliwan taan Kaades ma Bered.
14 Por isso, aquele poço se chama Beer-Laai-Roi. Fica entre Cades e Berede.
15 Io, Aagaar i buta taa raa naat muaana un Aabraam, ma Aabraam i waatung taa a iaana baa Ismaael.
15 Agar deu à luz um filho a Abrão; e Abrão chamou de Ismael o filho que Agar lhe deu.
16 A kilaala na lalaaun anun Aabaraam i welaar ma 86 baa Aagaar i babuta taau uni.
16 Abrão tinha oitenta e seis anos, quando Agar lhe deu à luz Ismael.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.