Salmos 38
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs VC
1 Tayta Dios, rabyasha caycashpayquega ama piñacamaychu.
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 Lëchayquipis cuerpöchömi jaticasha caycan.
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 Rabyasha piñacamaptiquimi intëru cuerpöpis manana sänunachu.
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 Juchä atipashami caycä.
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 Mana yarpachacuypa rurashäpitami guerëcunapis ismur asyaricurisha.
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 Llaquishalla, jagayashalla, uysucushallami purëpis.
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 Rupaywan wajtäpis rauraycan. Intëru cuerpömi nanaycan.
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 Callpäpis mananami cannachu.
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 Tayta Dios, imata munaycashallätapis gamga musyanquimi.
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 Shongöpis tic-ticyaycanmi.
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 Guerëcuna captinmi llapan amïgöcunapis, castäcunapis carullachöna carcaycan.
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 Wañuchimayta munajcunaga togllatami churaparcaycäman.
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 Chaypis nogaga mana wiyaj upanömi cacö.
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 Imata nimaptinpis manami wiyaj-tucöchu.
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 Tayta Dios, gamtami shuyaraycä.
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 Ichanga ruwacushayqui Tayta:
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 Illajpitanami tunej-aywä.
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 Juchata rurashäpitami fiyupa llaquicö.
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 Chiquimajcunaga aypallanami miracurcusha.
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 Noga allita rurashäpita mana alliwanmi cutiycächiman.
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 Tayta Dios, ama japallätaga cachaycamaychu.
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 Imaypis salbamaj Tayta Dios,
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.