Salmos 38

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Tayta Dios, rabyasha caycashpayquega ama piñacamaychu.
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 Lëchayquipis cuerpöchömi jaticasha caycan.
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 Rabyasha piñacamaptiquimi intëru cuerpöpis manana sänunachu.
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 Juchä atipashami caycä.
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 Mana yarpachacuypa rurashäpitami guerëcunapis ismur asyaricurisha.
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 Llaquishalla, jagayashalla, uysucushallami purëpis.
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 Rupaywan wajtäpis rauraycan. Intëru cuerpömi nanaycan.
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 Callpäpis mananami cannachu.
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 Tayta Dios, imata munaycashallätapis gamga musyanquimi.
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 Shongöpis tic-ticyaycanmi.
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 Guerëcuna captinmi llapan amïgöcunapis, castäcunapis carullachöna carcaycan.
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 Wañuchimayta munajcunaga togllatami churaparcaycäman.
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 Chaypis nogaga mana wiyaj upanömi cacö.
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 Imata nimaptinpis manami wiyaj-tucöchu.
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 Tayta Dios, gamtami shuyaraycä.
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 Ichanga ruwacushayqui Tayta:
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 Illajpitanami tunej-aywä.
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 Juchata rurashäpitami fiyupa llaquicö.
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 Chiquimajcunaga aypallanami miracurcusha.
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 Noga allita rurashäpita mana alliwanmi cutiycächiman.
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 Tayta Dios, ama japallätaga cachaycamaychu.
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 Imaypis salbamaj Tayta Dios,
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.