Salmos 38
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVI
1 Tayta Dios, rabyasha caycashpayquega ama piñacamaychu.
1 Senhor, não me repreendas no teu furor nem me disciplines na tua ira.
2 Lëchayquipis cuerpöchömi jaticasha caycan.
2 Pois as tuas flechas me atravessaram, e a tua mão me atingiu.
3 Rabyasha piñacamaptiquimi intëru cuerpöpis manana sänunachu.
3 Por causa de tua ira todo o meu corpo está doente; não há saúde nos meus ossos por causa do meu pecado.
4 Juchä atipashami caycä.
4 As minhas culpas me afogam; são como um fardo pesado e insuportável.
5 Mana yarpachacuypa rurashäpitami guerëcunapis ismur asyaricurisha.
5 Minhas feridas cheiram mal e supuram por causa da minha insensatez.
6 Llaquishalla, jagayashalla, uysucushallami purëpis.
6 Estou encurvado e muitíssimo abatido; o dia todo saio vagueando e pranteando.
7 Rupaywan wajtäpis rauraycan. Intëru cuerpömi nanaycan.
7 Estou ardendo em febre; todo o meu corpo está doente.
8 Callpäpis mananami cannachu.
8 Sinto-me muito fraco e totalmente esmagado; meu coração geme de angústia.
9 Tayta Dios, imata munaycashallätapis gamga musyanquimi.
9 Senhor, diante de ti estão todos os meus anseios; o meu suspiro não te é oculto.
10 Shongöpis tic-ticyaycanmi.
10 Meu coração palpita, as forças me faltam; até a luz dos meus olhos se foi.
11 Guerëcuna captinmi llapan amïgöcunapis, castäcunapis carullachöna carcaycan.
11 Meus amigos e companheiros me evitam por causa da doença que me aflige; ficam longe de mim os meus vizinhos.
12 Wañuchimayta munajcunaga togllatami churaparcaycäman.
12 Os que desejam matar-me preparam armadilhas, os que me querem prejudicar anunciam a minha ruína; passam o dia planejando traição.
13 Chaypis nogaga mana wiyaj upanömi cacö.
13 Como um surdo, não ouço, como um mudo, não abro a boca.
14 Imata nimaptinpis manami wiyaj-tucöchu.
14 Fiz-me como quem não ouve, e em cuja boca não há resposta.
15 Tayta Dios, gamtami shuyaraycä.
15 Senhor, em ti espero; Tu me responderás, ó Senhor meu Deus!
16 Ichanga ruwacushayqui Tayta:
16 Pois eu disse: "Não permitas que eles se divirtam à minha custa, nem triunfem sobre mim quando eu tropeçar".
17 Illajpitanami tunej-aywä.
17 Estou a ponto de cair, e a minha dor está sempre comigo.
18 Juchata rurashäpitami fiyupa llaquicö.
18 Confesso a minha culpa; em angústia estou por causa do meu pecado.
19 Chiquimajcunaga aypallanami miracurcusha.
19 Meus inimigos, porém, são muitos e poderosos; é grande o número dos que me odeiam sem motivo.
20 Noga allita rurashäpita mana alliwanmi cutiycächiman.
20 Os que me retribuem o bem com o mal caluniam-me porque é o bem que procuro.
21 Tayta Dios, ama japallätaga cachaycamaychu.
21 Senhor, não me abandones! Não fiques longe de mim, ó meu Deus!
22 Imaypis salbamaj Tayta Dios,
22 Apressa-te a ajudar-me, Senhor, meu Salvador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.