Salmos 33
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVT
1 Alli runacunaga Tayta Diosta alabay.
1 Cantem de alegria ao S enhor , vocês que são justos; é apropriado que os íntegros o louvem.
2 Arpallanpawan Tayta Diosta agradësicuy.
2 Celebrem ao S enhor com melodias da harpa, toquem música para ele com instrumento de dez cordas.
3 Mushoj alabansata cantay.
3 Entoem para ele um novo cântico, toquem com habilidade e cantem com alegria.
4 Tayta Dios rimashanga llapanpis cumlinmi.
4 Pois a palavra do S enhor é verdadeira e podemos confiar em tudo que ele faz.
5 Tayta Diosga allita rurajtami, rasun cajta rurajtami cuyan.
5 Ele ama o que é justo e bom; o amor do S
6 Tayta Dios niptinmi syëlupis ruracaran.
6 O S enhor falou, e os céus foram criados; pelo sopro de sua boca as estrelas nasceram.
7 Paymi shuntaran juc pachallaman aypalla lamar yacutapis.
7 Determinou os limites do mar e juntou os oceanos em reservatórios.
8 Llapaniqui cay pachacho cajcunaga Tayta Diosta rispitay.
8 Que o mundo inteiro tema o S enhor , e todos os habitantes da terra tremam diante dele.
9 Paypa shimillanwanmi llapanpis ruracasha.
9 Pois, quando ele falou, o mundo veio a existir; tudo surgiu por sua ordem.
10 Tayta Diosmi mana camacächinchu
10 O S enhor desfaz os planos das nações e frustra os projetos dos povos.
11 Tayta Diosmi ichanga rurayta yarpashanta ruran.
11 Mas os planos do S enhor permanecem para sempre; seus propósitos jamais serão abalados.
12 Tayta Diosta rispitaj nasyun runacunaga cushishami cawanga.
12 Como é feliz a nação cujo Deus é o S enhor , cujo povo ele escolheu para lhe pertencer!
13 Tayta Diosga syëlupita-pachami ricaycämun.
13 O S enhor olha dos céus e vê toda a humanidade.
14 Syëlupita-pachami ricaycämun cay pachacho cawajcunataga.
14 De seu trono ele observa todos os habitantes da terra.
15 Tayta Diosmi camasha runapa shonguntapis.
15 Formou o coração de cada um; por isso, entende tudo que fazem.
16 Manami pï raypis salbacunchu quiquinpa aypalla suldäruncunallawanga.
16 Nem mesmo um poderoso exército pode salvar um rei; grande força não é suficiente para livrar um guerreiro.
17 Cawallucunaga manami pitapis salbanmanchu.
17 Não confie em seu cavalo de guerra para obter vitória; apesar de toda a sua força, ele não é capaz de salvá-lo.
18 Tayta Diosga manami cachaycunchu
18 O S enhor , porém, está atento aos que o temem, aos que esperam por seu amor.
19 Yäracojcunataga salban wañunanpita.
19 Ele os livra da morte e os conserva com vida em tempos de fome.
20 Noganchëga Tayta Diosmanmi yäracunchi.
20 Nossa esperança está no S enhor ; ele é nosso auxílio e nosso escudo.
21 Llapan shongunchïpa juchaynaj Tayta Diosmanmi yäracunchi.
21 Nele nosso coração se alegra, pois confiamos em seu santo nome.
22 Tayta Dios, yäracamushä-tupu nogacunataga cuyapaycamay ari.
22 Que o teu amor nos cerque, S enhor , pois só em ti temos esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.