Salmos 29

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Syëlucho cajcuna, Tayta Diosta alabay.
1 Dai ao Senhor , ó filhos dos poderosos, dai ao Senhor glória e força.
2 Jutin may-chaychöpis rejsisha cashanpita alabay.
2 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor na beleza da sua santidade.
3 Tayta Diospa busnenga lamar jananpitami wiyacämun.
3 A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
4 Tayta Diospa busnenga sinchipami wiyacämun.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.
5 Tayta Diospa busnenga sedru yöracunatapis paquirgärinmi.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.
6 Líbano jircata Sirión jircatapis chucchuchinmi.
6 Ele os faz saltar como a um bezerro; ao Líbano e Siriom, como novos unicórnios.
7 Tayta Diospa busnenga pillgut-pillgutyar-rämi shamun.
7 A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
8 Tayta Diospa busnenga chunyaj chaqui jircacunatapis cuyurachinmi.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 Tayta Diospa busnenga jatun yöracunatapis pücarinmi.
9 A voz do Senhor faz parir as cervas e desnuda as brenhas. E no seu templo cada um diz: Glória!
10 Löcu tamyapis Tayta Diospa munaynillanchömi caycan.
10 O Senhor se assentou sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como Rei perpetuamente.
11 Tayta Diosmi acrashan runacunataga munayninwan yanapan.
11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.