Salmos 25
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NAA
1 Tayta Dios, gammanmi mañacamö.
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 Tayta Dios gammanmi yäracamö.
2 Deus meu, em ti confio. Não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 Gamman yäracamoj cäga ama pipis pengaychöga cachunchu.
3 Na verdade, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem motivo, procedem traiçoeiramente.
4 Tayta Dios, näniquita ricachimay.
4 Faze-me conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 Yachachimay ricachimay rasun cajta.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 Tayta Dios, para-simri cuyapäcoj cashayquita, alli cashayquita yarpaycuy ari.
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 Jucha rurashäcunata ichanga ama yarpaycuychu.
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 Tayta Diosga allimi y juchaynajmi.
8 Bom e reto é o Senhor , por isso aponta o caminho aos pecadores.
9 Umildicunataga tantiyachinmi.
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 Tayta Diosga mandamintuncunata cumlejcunata
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 Tayta Dios nogapa juchäga aypallami.
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 Tayta Diosga payta rispitaj runata quiquinmi yachachin imano cawananpäpis.
12 Àquele que teme o Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 Chaura cay bïdachöpis juc bïdachöpis allillami goyanga.
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 Tayta Diosga rispitajcunapa amïgunmi.
14 O Senhor confia o seu segredo aos que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 Imay örapis Tayta Diosllamanmi yäracuycä
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao pois ele tirará os meus pés do laço.
16 Tayta Dios, cuyapaycamay ari.
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 Shongöga masta mastami ushaycan.
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 Masqui ricäramaypis.
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 Masqui ricäriypis, imano aypallashi carcaycan chiquimajcunaga.
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e têm por mim um ódio mortal.
20 Paycunapitaga salbaycamay ari.
20 Guarda a minha alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Nogaga gamllamanmi yäracamö.
21 Que a sinceridade e a retidão me preservem, porque em ti espero.
22 Tayta Dios, Israelcunataga llapan llaquicuycashanpita salbaycuy ari.
22 Ó Deus, redime Israel de todas as suas tribulações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.