Salmos 25
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ARIB
1 Tayta Dios, gammanmi mañacamö.
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 Tayta Dios gammanmi yäracamö.
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
3 Gamman yäracamoj cäga ama pipis pengaychöga cachunchu.
3 Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
4 Tayta Dios, näniquita ricachimay.
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Yachachimay ricachimay rasun cajta.
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
6 Tayta Dios, para-simri cuyapäcoj cashayquita, alli cashayquita yarpaycuy ari.
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
7 Jucha rurashäcunata ichanga ama yarpaycuychu.
7 Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
8 Tayta Diosga allimi y juchaynajmi.
8 Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
9 Umildicunataga tantiyachinmi.
9 Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
10 Tayta Diosga mandamintuncunata cumlejcunata
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
11 Tayta Dios nogapa juchäga aypallami.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 Tayta Diosga payta rispitaj runata quiquinmi yachachin imano cawananpäpis.
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
13 Chaura cay bïdachöpis juc bïdachöpis allillami goyanga.
13 Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
14 Tayta Diosga rispitajcunapa amïgunmi.
14 O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
15 Imay örapis Tayta Diosllamanmi yäracuycä
15 Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
16 Tayta Dios, cuyapaycamay ari.
16 Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
17 Shongöga masta mastami ushaycan.
17 Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
18 Masqui ricäramaypis.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Masqui ricäriypis, imano aypallashi carcaycan chiquimajcunaga.
19 Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
20 Paycunapitaga salbaycamay ari.
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
21 Nogaga gamllamanmi yäracamö.
21 A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
22 Tayta Dios, Israelcunataga llapan llaquicuycashanpita salbaycuy ari.
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.