Salmos 25

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Tayta Dios, gammanmi mañacamö.
1 A ti, SENHOR, levanto a minha alma.
2 Tayta Dios gammanmi yäracamö.
2 Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Gamman yäracamoj cäga ama pipis pengaychöga cachunchu.
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Tayta Dios, näniquita ricachimay.
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Yachachimay ricachimay rasun cajta.
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Tayta Dios, para-simri cuyapäcoj cashayquita, alli cashayquita yarpaycuy ari.
6 Lembra-te, Senhor, das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Jucha rurashäcunata ichanga ama yarpaycuychu.
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
8 Tayta Diosga allimi y juchaynajmi.
8 Bom e reto é o Senhor; por isso ensinará o caminho aos pecadores.
9 Umildicunataga tantiyachinmi.
9 Guiará os mansos em justiça e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 Tayta Diosga mandamintuncunata cumlejcunata
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 Tayta Dios nogapa juchäga aypallami.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 Tayta Diosga payta rispitaj runata quiquinmi yachachin imano cawananpäpis.
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 Chaura cay bïdachöpis juc bïdachöpis allillami goyanga.
13 A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
14 Tayta Diosga rispitajcunapa amïgunmi.
14 O segredo do Senhor é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará a sua aliança.
15 Imay örapis Tayta Diosllamanmi yäracuycä
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Tayta Dios, cuyapaycamay ari.
16 Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 Shongöga masta mastami ushaycan.
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 Masqui ricäramaypis.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Masqui ricäriypis, imano aypallashi carcaycan chiquimajcunaga.
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me odeiam com ódio cruel.
20 Paycunapitaga salbaycamay ari.
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Nogaga gamllamanmi yäracamö.
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 Tayta Dios, Israelcunataga llapan llaquicuycashanpita salbaycuy ari.
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.