Salmos 147
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVT
1 ¡Aleluya! ¡Tayta Diosga alabasha cachun!
1 Louvado seja o S enhor ! Como é bom cantar louvores a nosso Deus! Como é agradável e apropriado!
2 Tayta Diosga Jerusalentapis allchaycächinmi.
2 O S enhor reconstrói Jerusalém e traz os exilados de volta a Israel.
3 Paymi allchacächin llaquicuycajcunatapis.
3 Ele cura os de coração quebrantado e enfaixa suas feridas.
4 Payga musyanmi ayca goyllarcuna cashantapis.
4 Conta as estrelas e chama cada uma pelo nome.
5 Tayta Diosninchëga fiyupa munayniyojmi.
5 Nosso Senhor é grande! Seu poder é absoluto! É impossível medir seu entendimento.
6 Tayta Diosga yanapanmi umildicunata.
6 O S enhor protege os humildes, mas lança os perversos no pó.
7 Agradësicushpayqui Tayta Diosta alabansacunawan alabay.
7 Cantem com ações de graças ao S enhor , cantem ao nosso Deus louvores com a harpa.
8 Paymi syëlupapis pucutarächin.
8 Ele cobre os céus de nuvens, provê chuva para a terra e faz o capim crescer nos montes.
9 Animalcuna micuyta tarinanpäpis camacächin.
9 Alimenta os animais selvagens e dá de comer aos filhotes dos corvos quando pedem.
10 Tayta Diosga manami cushicunchu cawallu fiyupa firsayoj captinpis,
10 Seu prazer não está na força do cavalo, nem no poder humano.
11 Chaypa ruquin Tayta Diosga cushicun payta rispitaptinmi,
11 O S enhor se agrada dos que o temem, dos que põem a esperança em seu amor.
12 Jerusalén, Tayta Diosta alabay.
12 Exalte o S enhor , ó Jerusalém! Louve seu Deus, ó Sião!
13 Paymi puncuyquicunapa rancancunatapis sinchiyächisha.
13 Pois ele reforçou as trancas de suas portas e abençoou seus filhos dentro de seus muros.
14 Paymi alli goyächin nasyunniquicho tiyajcunata.
14 Ele conserva a paz em suas fronteiras e satisfaz sua fome com o melhor trigo.
15 Tayta Diosmi nin cay pachacho ima imano cananpäpis.
15 Ele envia suas ordens ao mundo, e sua palavra corre veloz.
16 Tayta Diosmi cay pachaman rashtachimun utcuta-jina.
16 Envia a neve como lã branca e espalha a geada sobre a terra como cinzas.
17 Tayta Diosmi runtu tamyatapis gasapatano shicwachimun.
17 Lança granizo como pedras; quem é capaz de suportar o frio intenso?
18 Ichanga chullucäcunanpaj Tayta Dios niptin chullucäcun.
18 Então, por sua ordem, tudo se dissolve; envia seus ventos, e o gelo derrete.
19 Israel jutiyoj Jacobtapis Paymi musyachiran
19 Ele revelou sua palavra a Jacó, seus decretos e estatutos, a Israel.
20 Waquin nasyuncunataga manami chayno rurashachu.
20 Não fez o mesmo com nenhuma outra nação; elas não conhecem seus estatutos. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.