Salmos 147
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ARA
1 ¡Aleluya! ¡Tayta Diosga alabasha cachun!
1 Louvai ao Senhor , porque é bom e amável cantar louvores ao nosso Deus; fica-lhe bem o cântico de louvor.
2 Tayta Diosga Jerusalentapis allchaycächinmi.
2 O Senhor edifica Jerusalém e congrega os dispersos de Israel;
3 Paymi allchacächin llaquicuycajcunatapis.
3 sara os de coração quebrantado e lhes pensa as feridas.
4 Payga musyanmi ayca goyllarcuna cashantapis.
4 Conta o número das estrelas, chamando-as todas pelo seu nome.
5 Tayta Diosninchëga fiyupa munayniyojmi.
5 Grande é o Senhor nosso e mui poderoso; o seu entendimento não se pode medir.
6 Tayta Diosga yanapanmi umildicunata.
6 O Senhor ampara os humildes e dá com os ímpios em terra.
7 Agradësicushpayqui Tayta Diosta alabansacunawan alabay.
7 Cantai ao Senhor com ações de graças; entoai louvores, ao som da harpa, ao nosso Deus,
8 Paymi syëlupapis pucutarächin.
8 que cobre de nuvens os céus, prepara a chuva para a terra, faz brotar nos montes a erva
9 Animalcuna micuyta tarinanpäpis camacächin.
9 e dá o alimento aos animais e aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 Tayta Diosga manami cushicunchu cawallu fiyupa firsayoj captinpis,
10 Não faz caso da força do cavalo, nem se compraz nos músculos do guerreiro.
11 Chaypa ruquin Tayta Diosga cushicun payta rispitaptinmi,
11 Agrada-se o Senhor dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia.
12 Jerusalén, Tayta Diosta alabay.
12 Louva, Jerusalém, ao Senhor ; louva, Sião, ao teu Deus.
13 Paymi puncuyquicunapa rancancunatapis sinchiyächisha.
13 Pois ele reforçou as trancas das tuas portas e abençoou os teus filhos, dentro de ti;
14 Paymi alli goyächin nasyunniquicho tiyajcunata.
14 estabeleceu a paz nas tuas fronteiras e te farta com o melhor do trigo.
15 Tayta Diosmi nin cay pachacho ima imano cananpäpis.
15 Ele envia as suas ordens à terra, e sua palavra corre velozmente;
16 Tayta Diosmi cay pachaman rashtachimun utcuta-jina.
16 dá a neve como lã e espalha a geada como cinza.
17 Tayta Diosmi runtu tamyatapis gasapatano shicwachimun.
17 Ele arroja o seu gelo em migalhas; quem resiste ao seu frio?
18 Ichanga chullucäcunanpaj Tayta Dios niptin chullucäcun.
18 Manda a sua palavra e o derrete; faz soprar o vento, e as águas correm.
19 Israel jutiyoj Jacobtapis Paymi musyachiran
19 Mostra a sua palavra a Jacó, as suas leis e os seus preceitos, a Israel.
20 Waquin nasyuncunataga manami chayno rurashachu.
20 Não fez assim a nenhuma outra nação; todas ignoram os seus preceitos. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.