Provérbios 26
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ARC
1 Usya wichan rashtarga manami allichu.
1 Como a neve no verão e como a chuva na sega, assim não é conveniente ao louco a honra.
2 Ima maldäpis manami chayanchu juchan mana captenga.
2 Como o pássaro no seu vaguear, e como a andorinha no seu voo, assim a maldição sem causa não virá.
3 Busalwanmi cawalluta amansanchi.
3 O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos tolos.
4 Mana tantiyacoj upa runa rimashantaga ama cäsupanquichu.
4 Não respondas ao tolo segundo a sua estultícia, para que também te não faças semelhante a ele.
5 Mana tantiyacoj upataga sumaj cutichiy.
5 Responde ao tolo segundo a sua estultícia, para que não seja sábio aos seus olhos.
6 Mana tantiyaj upa runawan willacachëga ricacun
6 Os pés corta e o dano bebe quem manda mensagens pelas mãos de um tolo.
7 Runapa wegru chaquinnömi
7 Como as pernas do coxo, que pendem frouxas, assim é o provérbio na boca dos tolos.
8 Rumita waracaman watarcojnömi
8 Como o que prende a pedra preciosa na funda, assim é aquele que dá honra ao tolo.
9 Machasha runa cashata charicusha caycajnömi
9 Como o espinho que entra na mão do ébrio, assim é o provérbio na boca dos tolos.
10 Aröshinanpaj mana tantiyaj upa runata mincacöga caycan
10 Como um besteiro que a todos espanta, assim é o que assalaria os tolos e os transgressores.
11 Allgu gumitashanta yapay micushannömi
11 Como o cão que torna ao seu vômito, assim é o tolo que reitera a sua estultícia.
12 ¿Yachaj-tucoj runata ricashcanquichu?
12 Tens visto um homem que é sábio a seus próprios olhos? Maior esperança há no tolo do que nele.
13 Guella runaga aruyta mana munaywanmi nin:
13 Diz o preguiçoso: Um leão está no caminho; um leão está nas ruas.
14 Jinallancho puncu tumarishannömi
14 Como a porta se revolve nos seus gonzos, assim o preguiçoso, na sua cama.
15 Guella runaga lätun churapacusha caycarpis
15 O preguiçoso esconde a mão no seio; enfada-se de a levar à sua boca.
16 Guella runaga fiyupa yachaj runa caycashantami yarpan.
16 Mais sábio é o preguiçoso a seus olhos do que sete homens que bem respondem.
17 Juc rimanacushanman jaticäga
17 O que, passando, se mete em questão alheia é como aquele que toma um cão pelas orelhas.
18 Löcu runa wañojpaj illapaycojnömi caycan
18 Como o louco que lança de si faíscas, flechas e mortandades,
19 amïgunta llullapäga.
19 assim é o homem que engana o seu próximo e diz: Fiz isso por brincadeira.
20 Yanta mana captenga nina upicäcunmi.
20 Sem lenha, o fogo se apagará; e, não havendo maldizente, cessará a contenda.
21 Carbunwanrämi ninaga shanshan.
21 Como o carvão é para o borralho, e a lenha, para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 Mishquillarämi washa-rimacunaga riman.
22 As palavras do maldizente são como deliciosos bocados, que descem ao íntimo do ventre.
23 Allpa mancata guellaywan chapyashanömi
23 Como o caco coberto de escórias de prata, assim são os lábios ardentes e o coração maligno.
24 Chiqui runaga parlashan öra manami musyacächinchu.
24 Aquele que aborrece dissimula com os seus lábios, mas no seu interior encobre o engano.
25 Alli shimillanpa imata nishuptiquipis ama riguinquichu.
25 Quando te suplicar com a sua voz, não te fies nele, porque sete abominações há no seu coração.
26 Chiqui cashanta mana mayacächiyta munaptinpis
26 Ainda que o seu ódio se encobre com engano, a sua malícia se descobrirá na congregação.
27 Uchcuta uchcorga quiquinmi uchcushanman yagan.
27 O que faz uma cova nela cairá; e o que revolve a pedra, esta sobre ele rolará.
28 Llulla runaga chiquirmi llullapan.
28 A língua falsa aborrece aquele a quem ela tem maravilhado, e a boca lisonjeira opera a ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.