Provérbios 1

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Israelpa raynin Davidpa wamran ray Salomón rimashanmi cay rimaycunaga.
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel,
2 Cay rimaycunataga isquirbisha:
2 para conhecer a sabedoria e a instrução, para compreender as palavras sensatas,
3 willapashancunata chasquicunanpämi,
3 para adquirir as lições do bom senso, da justiça, da eqüidade e da retidão;
4 mana yarpachacoj mösucunata tantiyachinanpaj,
4 para dar aos simples o discernimento, ao adolescente a ciência e a reflexão.
5 Yachajcunapis,
5 Que o sábio escute, e aumentará seu saber, e o homem inteligente adquirirá prudência
6 Chauraga tantiyanmi yarpaysapacuna parlashanta,
6 para compreender os provérbios, as alegorias, as máximas dos sábios e seus enigmas.
7 Rasunpa yachaj canapäga rimëru Tayta Diostami rispitar yäracuypaj.
7 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria. Os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Ïju, taytayqui willapäshushayquita sumaj wiyacuy.
8 Ouve, meu filho, a instrução de teu pai: não desprezes o ensinamento de tua mãe.
9 Chay willapäshushayqui, chay tantiyachishushayqui gampäga canga cuyayllapaj adurnunömi.
9 Isto será, pois, um diadema de graça para tua cabeça e um colar para teu pescoço.
10 Ïju, juchasapacuna juchata rurachiyta munashuptiqui
10 Meu filho, se pecadores te quiserem seduzir, não consintas;
11 Paycunaga capas nishunquiman:
11 se te disserem: Vem conosco, faremos emboscadas, para {derramar} sangue, armaremos ciladas ao inocente, sem motivo,
12 Alli runacunataga illajpita illgarachishun,
12 como a região dos mortos devoremo-lo vivo, inteiro, como aquele que desce à cova.
13 Chayno rurarmi rïcuyäshun.
13 Nós acharemos toda a sorte de coisas preciosas, nós encheremos nossas casas de despojos.
14 Juc pachallacho goturpäshun. Llapanta yarpashanchïno rurashun.
14 Tu desfrutarás tua parte conosco, uma só será a bolsa comum de todos nós!
15 Ïju, paycunawanga ama goturaychu.
15 Oh, não andes com eles, afasta teus passos de suas sendas,
16 Paycunaga imay örapis yarparaycan mana allita rurayllapämi.
16 porque seus passos se dirigem para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 Pichiusacuna ricaycaptenga
17 Debalde se lança a rede diante daquele que tem asas.
18 Chay runacunami ichanga quiquin mana alliman chayanallanpaj llapantapis camariycan.
18 Eles mesmos armam emboscadas contra seu próprio sangue e se enganam a si mesmos.
19 Chaynömi yargaj runacunapis:
19 Tal é a sorte de todo homem ávido de riqueza: arrebata a vida àquele que a detém.
20 Yachayga willacoj warminöpis cällicunachömi,
20 A Sabedoria clama nas ruas, eleva sua voz na praça,
21 May-chaychöpis achca runa cashanchömi willacuycan.
21 clama nas esquinas da encruzilhada, à entrada das portas da cidade ela faz ouvir sua voz: e até quando os que zombam se comprazerão na zombaria?
22 «Mana tantiyacojcuna,
22 Até quando, insensatos, amareis a tolice, e os tolos odiarão a ciência?
23 Willapashäcunata sumaj wiyacuy-llapa.
23 Convertei-vos às minhas admoestações, espalharei sobre vós o meu espírito, ensinar-vos-ei minhas palavras.
24 Yaparir yaparirmi gamcunataga shamunayquipaj willashcä.
24 Uma vez que recusastes o meu chamado e ninguém prestou atenção quando estendi a mão,
25 Chaypa ruquenga willapashäcunatapis manami wiyacushcanquichu.
25 uma vez que negligenciastes todos os meus conselhos e não destes ouvidos às minhas admoestações,
26 Chaypitami mana allicunaman chayaptiqui nogapis cushipäshayqui.
26 também eu me rirei do vosso infortúnio e zombarei, quando vos sobrevier um terror,
27 Manchacushayqui löcu tamyano, disigrasya illajpita löcu wayrano chayashuptiqui,
27 quando vier sobre vós um pânico, como furacão; quando se abater sobre vós a calamidade, como a tempestade; e quando caírem sobre vós tribulação e angústia.
28 «Chay öraga gayacamaptiquipis manami wiyashayquinachu.
28 Então me chamarão, mas não responderei; procurar-me-ão, mas não atenderei.
29 Gamcunaga yachayta manacajmanmi churaycanqui.
29 Porque detestam a ciência sem lhe antepor o temor do Senhor,
30 Tantiyachiptëpis manami tantiyacushcanquichu.
30 porque repelem meus conselhos com desprezo às minhas exortações;
31 Mana wiyacushayquipitami fiyupa ñacanquipaj.
31 comerão do fruto dos seus erros e se saciarão com seus planos,
32 Mana tantiyacojcunaga mana tantiyacushanpitami wañuymanpis chayan.
32 porque a apostasia dos tolos os mata e o desleixo dos insensatos os perde.
33 Willapashäta chasquicojcunami ichanga cushishalla goyanga.
33 Aquele que me escuta, porém, habitará com segurança, viverá tranqüilo, sem recear dano algum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.